Page 578 of 650

pour le pont avant FDU215 HD et pour le
pont arrière C235FE.
Pour tous les ponts des modèles 2500 et
3500, le niveau de liquide des ponts avant
de 23,5 cm (9,25 po) doit se trouver à
6,4 mm ± 6,4 mm (0,25 po ± 0,25 po) sous
l’orifice de remplissage et à 19 mm ±
6,4 mm (0,75 po ± 0,25 po) pour les ponts
arrière de 26,7 cm (10,5 po). Le niveau du
pont arrière de 29 cm (11,5 po) doit se
trouver à 6,4 mm ± 6,4 mm (1/4 po ±
1/4 po) sous l’orifice de remplissage.
Vidange et remplissage
Consultez le « Calendrier d’entretien »
pour connaître les intervalles d’entretien
appropriés.
Choix du lubrifiant
Reportez-vous à la rubrique « Liquides,
lubrifiants et pièces d’origine » de la sec-tion « Entretien de votre véhicule » pour
de plus amples renseignements.
NOTA :
La présence d’eau dans l’huile
pour engrenages entraînera de la corro-
sion et une éventuelle défaillance des
composants du différentiel. L’utilisation du
véhicule dans l’eau, par exemple, dans
des conditions hors route, nécessite une
vidange et un remplissage du pont pour
éviter les dommages.
Différentiels autobloquants
Les ponts arrière des modèles 1500 équi-
pés d’un différentiel autobloquant exigent
l’ajout de 148 ml (5 oz) d’additif pour
différentiel autobloquant MOPAR
MD,ouun
produit équivalent, à l’huile pour engrena-
ges. Reportez-vous à la rubrique « Liqui-
des, lubrifiants et pièces d’origine » de la
section « Entretien de votre véhicule »
pour de plus amples renseignements.L’additif pour différentiel autobloquant
MOPAR
MDou le produit équivalent doit
être ajouté à chaque vidange du pont.
Les ponts des modèles 2500 et 3500
N’EXIGENT PASd’additif pour différentiel
autobloquant (modificateurs de frotte-
ment).
Boîte de transfert
Vidange et remplissage
Consultez le « Calendrier d’entretien »
pour connaître les intervalles d’entretien
appropriés.
Choix du lubrifiant
Reportez-vous à la rubrique « Liquides,
lubrifiants et pièces d’origine » de la sec-
tion « Entretien de votre véhicule » pour
de plus amples renseignements.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
576
Page 595 of 650

pour deux semaines ou plus, faites
fonctionner le climatiseur, moteur au
ralenti, pendant environ cinq minutes
en mode d’air extérieur avec le ventila-
teur réglé à la vitesse maximale. Cette
mesure assure une lubrification adé-
quate du système et minimise la possi-
bilité d’endommager le compresseur
lorsqu’il faudra le redémarrer.
NOTA :
•
Au moment de remettre le fusible de
décharge à contact coupé (IOD) en
place, assurez-vous qu’il est engagé à
fond; les aiguilles des instruments du
tableau de bord sont alors censées
passer brièvement à la valeur maximale
lorsque le commutateur d’allumage est
mis à la position ON/RUN (marche).
Cette situation est normale.
•Le véhicule est expédié de l’usine avec
le fusible de décharge à contact coupé
dans sa douille, mais débranché. Si la
radio, l’éclairage intérieur, le télédéver-
rouillage ou tout autre accessoire élec-
trique ne fonctionne pas lorsque le
contact est coupé, vérifiez que le fusi-
ble est bien enfoncé dans son loge-
ment, ou vérifiez qu’il n’est pas grillé.
Lorsque le fusible de décharge à
contact coupé est extrait de son loge-
ment, l’afficheur du compteur kilométri-
que du groupe d’instruments affiche
PAS DE FUSIBLE.REMPLACEMENT DES
AMPOULES
AMPOULES –
Intérieures Ampoule n°
Éclairage de la console
au pavillon............. TS212-2
Plafonnier................7679
NOTA :
Adressez-vous à votre conces-
sionnaire pour savoir comment remplacer
les lampes des commutateurs lumineux.
Les culots de toutes les ampoules utili-
sées pour l’éclairage intérieur sont en
laiton ou en verre. Les ampoules à culot
en aluminium ne sont pas approuvées.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
593
Page 596 of 650

AMPOULES –
Extérieures Ampoule n°
Phares doubles............. H13
Phares quadruples – Feux
de croisement.............. H11
Phares quadruples – Feux de
route....................9005
Clignotant avant
(phare double)............3157K
Clignotant avant
(phare quadruple).........3157NA
Phares antibrouillard..........9145
Feu de freinage central surélevé
(CHMSL).................. 921
Éclairage arrière de l’espace
de chargement.............. 921
Feux de gabarit du toit
de la cabine..............194NA
Feu arrière, clignotant et
feu d’arrêt...............3157K
Barre de feux de position arrière . . . 194Feux de gabarit (modèles à
roues arrière jumelées)......... 194
Feux de recul............... 921
Éclairage de la plaque d’immatriculation
arrière................... 194
REMPLACEMENT D’UNE
AMPOULE
Phare double ou quadruple, feu de
position et clignotant avant – Selon
l’équipement
1. Ouvrez le capot.
2. Débranchez et isolez le câble de la
borne négative de la batterie.
3. Retirez les quatre fixations à pression
en plastique qui fixent le joint de caout-
chouc supérieur du radiateur au support
de calandre et aux deux rebords d’aile.4. Retirez les deux rivets à pression en
plastique qui fixent le joint de caoutchouc
supérieur du radiateur au radiateur.
5. Retirez du véhicule le joint de caout-
chouc supérieur du radiateur.
6. Retirez les deux vis de montage du
bloc optique du phare.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
594
Page 601 of 650
3. Retirez l’ampoule de la douille et
remplacez-la.
Barre de feux de position arrière
(modèles à roues arrière jumelées) –
Selon l’équipement
1. Desserrez les deux vis et le boîtier pour
accéder aux douilles d’ampoule.2. Tournez la douille d’un quart de tour
dans le sens antihoraire pour accéder à
l’ampoule.
3. Tirez l’ampoule directement de la
douille.
4. Procédez en sens inverse pour l’instal-
lation des ampoules et du boîtier.Feux de gabarit (modèles à roues
arrière jumelées) – Selon l’équipement
1. Poussez vers l’arrière sur le bloc opti-
que du feu de gabarit.
2. Retirez l’optique hors de l’aile.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
599
Page 602 of 650

3. Tournez la douille d’un quart de tour
dans le sens contraire des aiguilles d’une
montre et retirez-la pour accéder à l’am-
poule.4. Tirez l’ampoule directement hors de la
douille.5. Procédez en sens inverse pour l’instal-
lation des ampoules et du boîtier.
LIQUIDES ET CONTENANCES
Mesures
impérialesMesures
métriques
Essence (quantité approximative)
Modèles 1500 à cabine simple et à caisse courte/Crew Quad Cab 26 gallons US 98 L
Modèles 1500 à cabine simple et à caisse longue/Crew Quad Cab (en option) 32 gallons US 121 L
Modèles 2500 et 3500 à caisse courte 34 gallons US 129 L
Modèles 2500 et 3500 à caisse longue 35 gallons US 132 L
Huile moteur avec filtre
Moteur 3.7L (SAE 5W-20, certifiée par l’API) 5 pintes US 4,7 L
Moteur 4.7L (SAE 5W-20, certifiée API) 6 pintes US 5,7 L
Moteur 5.7L (SAE 5W-20, certifiée API) 7 pintes US 6,6 L
Moteur 5.7L (SAE 5W-30, certifiée API) Camions de modèles 2500 et 3500 d’un poids
nominal brut combinésupérieurà 6 350 kg (14 000 lb)7 pintes US 6,6 L
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
600
Page 603 of 650
Mesures
impérialesMesures
métriques
Circuit de refroidissement
Moteurs de 3.7L (antigel/liquide de refroidissement MOPAR
MDde formule 5 ans ou
160 000 km [100 000 mi]) ou l’équivalent.14 pintes US 13 L
Moteurs de 4.7L (antigel/liquide de refroidissement MOPAR
MDde formule 5 ans ou
160 000 km [100 000 mi]) ou l’équivalent.14 pintes US 13 L
Moteur 5.7L – Modèles 1500 (antigel/liquide de refroidissement MOPAR
MDde formule
5 ans ou 160 000 kilomètres [100 000 milles] ou l’équivalent)16 pintes 15 L
Moteur 5.7L – Modèles 2500/3500 (antigel/liquide de refroidissement MOPAR
MDde for-
mule 5 ans ou 160 000 kilomètres [100 000 milles] ou l’équivalent)18,7 pintes US 17,7 L
Moteur 5.7L – Modèles 2500/3500 service rigoureux (antigel/liquide de refroidissement
MOPAR
MDde formule 5 ans ou 160 000 kilomètres [100 000 milles] ou l’équivalent)19,2 pintes US 18,2 litres
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
601
Page 605 of 650

Châssis
Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine
Transmission automatique – Moteurs à es-
sence seulementLiquide MOPARMDATF+4MDpour transmission automatique ou un produit ATF+4MD
équivalent.
Boîte de transfert Liquide MOPARMDATF+4MDpour transmission automatique ou un produit ATF+4MD
équivalent.
Boîte de transfert – BW44–44 seulement Liquide de boîte de transfert BW44–44 MOPARMDou un produit équivalent.
Essieu avant – Modèles 1500 à quatre
roues motricesHuile GL-5 SAE 75W-90 (MS-9763) ou l’équivalent.
Essieu arrière – Modèles 1500 Lubrifiant synthétique pour engrenages MOPAR
MDSAE 75W-140 (MS-8985). Les es-
sieux arrière autobloquants exigent l’ajout de 148 ml (5 oz) d’additif pour différentiel
autobloquant MOPAR
MDou d’un produit équivalent.
Essieux avant et arrière – Modèles 2500 et
3500Huile synthétique GL-5 SAE 75W-90 ou l’équivalent. Les essieux arrière autobloquants
de 26,7 cm (10,5 po) et de 29 cm (11,5 po)ne nécessitent aucun additif pour diffé-
rentiel autobloquant.
Maître-cylindre de frein Liquides MOPARDOT 3 et SAE J1703 ou l’équivalent. Si vous ne disposez pas de
liquide DOT 3, vous pouvez utiliser du liquide DOT 4. N’utilisez que les liquides pour
freins recommandés.
Réservoir de direction assistée Liquide de direction assistée MOPAR
MD+4 ou liquide pour transmission automatique
ATF MOPARMD+4MDou liquide de transmission automatique +4MDéquivalent.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
603
Page 611 of 650

8 000 Miles (13 000 km) ou
6 Mois Calendrier d’entretien
périodique
❏Remplacez l’huile moteur et remplacez le
filtre à huile.
❏Permutez les pneus; ceux-ci doivent être
permutés au premier signe d’usure
irrégulière, même si elle survient avant
l’intervalle de 13 000 km (8 000 mi).
❏Graissez le raccord de l’arbre de
transmission avant (modèles 2500 et 3500,
Quatre roues motrices seulement).
Lecture de compteur kilométrique Date
Nº du bon de travail Code du concessionnaire
Signature, concessionnaire autorisé
16 000 Miles (26 000 km) ou 12 Mois Calendrier d’entretien
périodique
❏Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile.
❏Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière,
même si elle survient avant l’intervalle de 26 000 km (16 000 mi).
❏Si vous utilisez votre véhicule dans n’importe laquelle des conditions suivantes : routes
poussiéreuses ou conduite hors route. Inspectez le filtre à air du moteur et remplacez-le au
besoin.
❏Graissez le raccord de l’arbre de transmission avant (modèles 2500 et 3500, Quatre roues
motrices seulement).
❏Vérifiez les garnitures de freins et remplacez-les au besoin.
❏Vérifiez le système d’échappement. Effectuez la première inspection à 26 000 km
(16 000 mi) ou 12 mois.
❏Vérifiez si la suspension avant, les embouts de biellette de direction et les soufflets
comportent des fissures ou des fuites et assurez-vous que toutes les pièces sont en bon état,
qu’elles ne sont pas anormalement lâches et qu’elles ne présentent pas de jeu axial.
Remplacez les pièces, le cas échéant.
Lecture de compteur kilométrique Date
Nº du bon de travail Code du concessionnaire
Signature, concessionnaire autorisé
PROGRAMMES D’ENTRETIEN
609