2012 Ram 1500 AUX

[x] Cancel search: AUX

Page 359 of 650

Ram 1500 2012  Owners Manual Utilisation du mode TOW/HAUL
(remorquage-charge lourde)
Losque vous utilisez le véhicule dans des
zones montagneuses, que vous tirez une
remorque ou transportez une charge
lourde, etc., et que de nom

Page 363 of 650

Ram 1500 2012  Owners Manual •Les personnes se trouvant à bord
du véhicule ou aux alentours de
celui-ci pourraient être blessées si
le véhicule se déplace de façon
inattendue. Vous ne devez jamais
quitter un véhicule lo

Page 364 of 650

Ram 1500 2012  Owners Manual Les procédures suivantes doivent être uti-
lisées pour vous assurer que le levier
sélecteur est en position P (stationne-
ment) :
•Lorsque vous déplacez le levier de
vitesses en position P (sta

Page 365 of 650

Ram 1500 2012  Owners Manual AVERTISSEMENT!
Le remorquage du véhicule, la mar-
che au débrayé ou la conduite en
laissant la transmission en posi-
tion N (point mort) pour toute autre
raison peut causer de graves dom-
mages à

Page 366 of 650

Ram 1500 2012  Owners Manual NOTA :Soyez prudent lorsque vous utili-
sez un véhicule lourdement chargé à
basse vitesse par temps chaud (par
exemple, pendant la traction d’une remor-
que sur une pente abrupte ou dans la
circu

Page 369 of 650

Ram 1500 2012  Owners Manual •La vitesse du véhicule est suffisamment
élevée.
•le commutateur du mode TOW/HAUL
(remorquage-charge lourde) n’a pas
été activé.
Utilisation du mode TOW/HAUL
(remorquage-charge lourde)
Los

Page 371 of 650

Ram 1500 2012  Owners Manual •Mode Quatre roues motrices gamme
basse (4L)
Un véhicule équipé de cette boîte de
transfert doit être conduit en mode deux
roues motrices pour un usage normal sur
route ou autoroute avec revêt

Page 372 of 650

Ram 1500 2012  Owners Manual Comme la conduite en mode Quatre roues
motrices améliore la motricité, certains
conducteurs ont tendance à effectuer des
virages et des arrêts à des vitesses moins
sécuritaires. Ne dépassez pas