de freinage d’urgence. Le système d’as-
sistance au freinage détecte une situation
de freinage d’urgence en captant la fré-
quence et la pression de freinage et en
exerçant la pression optimale sur les
freins. Le système applique aux freins une
pression optimale que ne pourrait appli-
quer le conducteur en situation d’ur-
gence. La distance de freinage s’en
trouve ainsi réduite. Le système d’assis-
tance au freinage (BAS) est un complé-
ment au système de freins antiblocage
(ABS). L’application très rapide des freins
produit un rendement optimal du dispositif
d’assistance au freinage. Vous obtiendrez
de meilleurs résultats en appliquant une
pression ferme et uniforme sur la pédale
pendant le freinage. Ne relâchez pas la
pression sur la pédale de freins à moins
de ne plus vouloir freiner.Le système d’assistance au freinage se
désactive lorsque la pédale de frein est
relâchée.
MISE EN GARDE!
•Le dispositif d’assistance au frei-
nage ne peut empêcher les lois
naturelles de la physique de
s’exercer sur le véhicule, pas plus
qu’il ne peut améliorer la capacité
de freinage ou de direction au-delà
de ce que l’état des freins, des
pneus ou de la traction du véhicule
ne le permet.
•Le système d’assistance au frei-
nage ne peut empêcher les colli-
sions, y compris celles causées
par une vitesse excessive en vi-
rage, une distance insuffisante en-
tre deux véhicules ou l’effet
d’aquaplanage.
•Il ne faut jamais abuser des capa-
cités du système d’assistance au
freinage en adoptant un style de
conduite insouciant ou dangereux
qui compromettrait la sécurité du
conducteur ou d’autres person-
nes.
Assistance au départ en pente – Selon
l’équipement
Le système d’assistance au départ en
pente est conçu pour aider le conducteur
à effectuer des départs dans des pentes.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
433
Le système maintient brièvement la pres-
sion de freinage initialement commandée
par le conducteur lorsque celui-ci relâche
la pédale de frein. Si le conducteur n’ap-
puie pas sur l’accélérateur pendant ce
court intervalle, le système relâche la
pression de freinage et le véhicule se met
à descendre la pente. Le système relâche
la pression de freinage proportionnelle-
ment à l’accélération commandée.
L’assistance au départ en pente active le
système de pilotage des freins et un clic
retentit. Si votre pied se trouve sur la
pédale de frein, vous percevrez peut-être
un léger mouvement de la pédale. Le clic
et le mouvement de la pédale sont nor-
maux et cessent lorsque l’assistance au
départ en pente passe hors fonction.Critères d’activation du système
d’assistance au départ en pente
Voici les critères d’activation du système
d’assistance au départ en pente :
•Le véhicule doit être immobilisé.
•Le véhicule doit être dans une pente
d’au moins 7 %.
•La position de la transmission corres-
pond à la direction du véhicule (par
exemple, un véhicule qui avance pour
monter une pente est en marche avant;
un véhicule qui recule pour monter une
pente est en marche arrière).MISE EN GARDE!
Dans des pentes peu prononcées (in-
férieures à 7 %), quand le véhicule
est chargé ou tire une remorque, le
système risque de ne pas s’engager
et il peut y avoir un léger roulis,
situation pouvant provoquer une col-
lision avec un autre véhicule ou un
objet. Rappelez-vous toujours que le
conducteur est responsable du frei-
nage du véhicule.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
434
Le système ne fonctionne que si le rapport
engagé correspond à la direction du vé-
hicule dans la pente. Par exemple, si l’on
souhaite gravir une pente en marche
avant, que le levier de vitesses est à la
position D (marche avant) et que les cri-
tères d’activation sont respectés, le sys-
tème d’assistance au départ en pente
(HSA) entre en fonction.
Le système fonctionne en marche arrière
et à tous les rapports de marche avant et
ne s’active pas si le levier sélecteur est au
point mort (N).
Remorquage ou transport lourd avec
le système d’assistance au départ en
pente
Le système HSA ne détecte pas que le
véhicule est chargé ou tire une remorque
à moins que le bouton REMORQUAGE ET
CHARGE LOURDE, situé sur le bloc cen-tral, soit enfoncé. Quand la fonction est
activée, le témoin REMORQUAGE ET
CHARGE LOURDE du groupe d’instru-
ments s’allume. Consultez le paragraphe
« Transmission automatique » dans la
section « Démarrage et conduite » pour
obtenir de plus amples renseignements.
Pour tenir compte du poids supplémen-
taire imposé par le remorquage ou le
transport lourd et ainsi rehausser le
confort du conducteur lors des départs en
pente, le système détecte que le bouton
REMORQUAGE ET CHARGE LOURDE a
été enfoncé et réagit en conséquence en
relâchant la pression de freinage plus
lentement quand la pédale d’accélérateur
est enfoncée, ce qui empêche le véhicule
de descendre la pente.MISE EN GARDE!
•Si vous disposez d’un dispositif de
commande des freins de la remor-
que, ceux-ci peuvent être serrés et
desserrés sous l’action de l’inter-
rupteur de freins. Dans ce cas,
quand la pédale de frein est relâ-
chée, la pression de freinage risque
d’être insuffisante pour maintenir le
véhicule et la remorque immobilisés
dans la pente, ce qui pourrait provo-
quer une collision avec un autre
véhicule ou un objet se trouvant
derrière. Pour éviter que l’ensemble
véhicule-remorque recule dans la
pente pendant que vous commen-
cez à accélérer, serrez manuelle-
ment les freins de la remorque ou
exercez une pression de freinage
supérieure avant de relâcher la pé-
dale de frein. Rappelez-vous tou-
jours que le conducteur est respon-
sable du freinage du véhicule.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
435
•Le système d’assistance au départ
en pente ne se substitue pas au frein
de stationnement. Si vous immobili-
sez le véhicule dans une pente sans
mettre le levier de vitesses à la po-
sition P (stationnement) ni serrer le
frein de stationnement, le véhicule
roulera sur la pente descendante et
pourrait provoquer une collision
avec un autre véhicule, un objet ou
une personne, entraînant des bles-
sures graves ou mortelles.
Rappelez-vous toujours de serrer le
frein de stationnement pour immobi-
liser le véhicule dans une pente et
que le conducteur est responsable
du freinage du véhicule.Désactivation du système
d’assistance au départ en pente
Véhicules non équipés du centre
d’information électronique
Voici la marche à suivre pour mettre le
système d’assistance au départ en pente
hors fonction :
1. Commencez par couper le moteur et à
mettre le levier sélecteur à la position P
(stationnement) avec les roues droites.
2. Faites démarrer le moteur.
3. Avec le moteur en marche et le frein
serré, tournez le volant de 180° dans le
sens contraire des aiguilles d’une montre
à partir du centre.
4. Appuyez sur le commutateur de mise
hors fonction du système électronique
d’antidérapage quatre fois en moins de20 secondes. Le témoin de désactivation
du système électronique d’antidérapage
doit s’allumer et s’éteindre quatre fois.
5. Tournez le volant de 360° (1 tour) dans
le sens horaire (180° [1/2 tour] dans le
sens horaire à partir du centre).
6. Mettez le commutateur d’allumage à
OFF (arrêt), puis remettez-le à ON (mar-
che).
7. Si la séquence est exécutée correcte-
ment, le témoin de désactivation du sys-
tème électronique d’antidérapage cligno-
tera plusieurs fois pour confirmer la
désactivation du système d’assistance au
départ en pente.
Les étapes1à7doivent être exécutées
en moins de 90 secondes pour effective-
ment désactiver le système (HSA). Répé-
tez les étapes1à7pour le réactiver.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
436
motricité du véhicule. Pour remettre en
fonction le système électronique d’antidé-
rapage, appuyez brièvement sur le com-
mutateur de mise hors fonction. Ainsi, le
système électronique d’antidérapage se
remettra en fonction.
NOTA :
Pour améliorer la traction d’un
véhicule muni de chaînes à neige ou pour
faciliter les départs dans la neige pro-
fonde, sur le sable ou le gravier, il est
recommandé de passer au mode de dé-
sactivation partielle en appuyant sur le
commutateur de désactivation du sys-
tème électronique d’antidérapage. Lors-
que la situation qui nécessitait la mise
hors fonction partielle du système électro-
nique d’antidérapage est maîtrisée, re-
mettez en fonction le système électroni-
que d’antidérapage en appuyant
brièvement sur le commutateur de misehors fonction. Cette opération peut être
exécutée pendant que le véhicule roule.
MISE EN GARDE!
En mode partiellement désactivé, les
fonctions de réduction du couple
moteur et de stabilité du véhicule
sont désactivées. La stabilité accrue
conférée au véhicule par le système
électronique d’antidérapage est donc
réduite.
Les véhicules à quatre roues motrices
dans les modes 4WD AUTO (4 roues
motrices gamme automatique) et 4WD
LOCK (4 roues motrices bloquées)
peuvent également sélectionner le
mode de fonctionnement du système
électronique d’antidérapage qui suit. Il
s’agit du seul mode de fonctionnement
du système électronique
d’antidérapage en position 4WD LOW
(4 roues motrices gamme basse) :
Entièrement désactivé
Ce mode est destiné à la conduite tout-
terrain lorsque les caractéristiques du
système électronique d’antidérapage ris-
quent de réduire la maniabilité du véhicule
à cause de l’état des pistes. Pour désac-
tiver entièrement le système d’antidéra-
page, maintenez la commande de dé-
sactivation du système enfoncée pendant
DÉMARRAGE ET CONDUITE
439
Le dispositif antilouvoiement de remorque
n’est actif qu’en mode de système élec-
tronique d’antidérapage en fonction par
défaut. Le dispositif anti-louvoiement de
remorque peut être désactivé en ap-
puyant sur le commutateur de dé-
sactivation du système électronique d’an-
tidérapage et en passant au mode de
désactivation partielle du système électro-
nique d’antidérapage. Il n’est pas actif
dans les modes de désactivation partielle
du système électronique d’antidérapage
ou de désactivation du système électroni-
que d’antidérapage. Consultez le para-
graphe se rapportant au système électro-
nique d’antidérapage dans cette section
pour obtenir des renseignements sur les
différents modes de fonctionnement de ce
système.MISE EN GARDE!
Si le dispositif antilouvoiement s’ac-
tive pendant la conduite, ralentissez,
immobilisez-vous à un endroit sécu-
ritaire et répartissez la charge de la
remorque afin d’éliminer le louvoie-
ment.
RENSEIGNEMENTS
CONCERNANT LA SÉCURITÉ
DES PNEUS
Inscriptions sur les pneus
1 – Code des normes de
sécurité U.S. DOT
(n° d’identification du pneu)4 – Charge maximale
2 – Référence
dimensionnelle5 – Pression maximale
3 – Description
de l’usage6 – Indices d’usure,
d’adhérence et de
température
DÉMARRAGE ET CONDUITE
443
Numéro d’identification du pneu (TIN)
Le numéro d’identification du pneu est
inscrit sur un flanc ou les deux flancs du
pneu. La date, quant à elle, ne peut être
inscrite que sur l’un d’eux. Dans le casdes pneus dont le flanc est blanc d’un
côté, le numéro d’identification complet
du pneu, incluant le code de date, est
inscrit sur ce côté. Dans le cas des pneus
dont les flancs sont noirs, le numérod’identification peut se trouver sur le bord
extérieur du flanc du pneu tel que ce
dernier a été monté sur le véhicule. S’il ne
s’y trouve pas, c’est qu’il est inscrit sur le
bord intérieur du pneu.
EXEMPLE :
DOT MA L9 ABCD 0301
DOT= Department of Transportation
– Ce symbole certifie que le pneu est conforme aux normes de sécurité des pneus du ministère américain des trans-
ports et que son utilisation est approuvée pour la conduite sur route.
MA= Code représentant l’emplacement de fabrication du pneu (2 chiffres)
L9= Code représentant la dimension du pneu (2 chiffres)
ABCD= Code utilisé par le fabricant de pneus (un à 4 chiffres)
03= Chiffre représentant la semaine de fabrication du pneu (2 chiffres).
– 03 signifie la troisième semaine.
01= Nombre représentant l’année de fabrication du pneu (2 chiffres)
– 01 signifie l’année 2001.
– Avant le mois de juillet 2000, les fabricants de pneus n’étaient tenus que d’indiquer un seul chiffre pour représenter
l’année de fabrication du pneu. Exemple : 031 pouvait représenter la troisième semaine de 1981 ou de 1991.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
447
MISE EN GARDE!
Il est dangereux de surcharger les
pneus. La surcharge des pneus peut
entraîner leur crevaison, nuire au
comportement routier du véhicule et
augmenter sa distance de freinage.
Vous devez utiliser pour votre véhi-
cule des pneus conformes à la capa-
cité de charge recommandée. Ne les
surchargez jamais.
PNEUS – GÉNÉRALITÉS
Pression des pneus
Une pression de gonflage adéquate est
essentielle à la conduite sécuritaire et au
bon fonctionnement de votre véhicule.
Une mauvaise pression de gonflage nuit
aux trois éléments importants suivants :Sécurité
MISE EN GARDE!
•Des pneus mal gonflés sont dan-
gereux et peuvent provoquer des
collisions.
•Le sous-gonflage accroît la flexion
du pneu et peut entraîner une cre-
vaison.
•Un pneu trop gonflé perd sa capa-
cité d’amortissement. Les objets
jonchant la route et les nids-de-
poule peuvent endommager les
pneus et provoquer une crevaison.
•Une pression des pneus trop faible
ou trop élevée peut nuire à la tenue
du véhicule et causer une crevai-
son subite des pneus qui vous
ferait perdre la maîtrise du véhi-
cule.
•Une pression inégale des pneus
peut provoquer des problèmes de
direction. Vous pourriez perdre la
maîtrise du véhicule.
•Des pressions de gonflage inéga-
les des pneus sur un même essieu
peuvent entraîner une déviation du
véhicule vers la gauche ou vers la
droite pendant la conduite.
•Conduisez toujours avec des
pneus gonflés à la pression de
gonflage à froid recommandée.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
452