9.66
05
2 1
3
2 1
PRINCIPALES SÍMBOLOS TMC
Cuando visualice en la pantalla el soporte de audio en curso
de reproducción, pulse el botón
giratorio.
El menú de acceso directo de la fuente de audio aparece
y da acceso a:
Seleccione información de tráfico(TA) y pulse el botón giratorio para
validar y acceder a los reglajes
correspondientes.
Información tráfico (TA)
- La emisora difunde mensajes TA.
ESCUCHAR LOS MENSAJES TA
Triángulo rojo y amarillo: información de tráfico, por ejemplo: Triángulo negro y azul: in
formación general, por ejemplo:
INFORMACIÓN DE TRÁFICO
La función TA (Información Tráfico) da prioridad a la escucha de los mensajes de alerta TA. Para estar activa, esta función requiere lacorrecta recepción de una emisora de radio que difunda este tipo
de mensaje. Cuando se emite una información de tráfico, el soporte
de audio (Radio, CD, etc.) se interrumpe automáticamente para
difundir el mensaje TA. La escucha normal del soporte se retoma
al finalizar la emisión del mensaje.
- La emisora no di
funde mensajes TA.
- La di
fusión de mensajes TA no está activada.
9.67
06
3 2 1 1
SELECCIONAR UNA EMISORA
Pulse el botón cuando la emisora de radio que está escuchando aparezcaen la pantalla.
Aparece el menú de la función radio y permite acceder a las siguientes descripciones:
Seleccione la función deseada
y pulse el botón giratorio para
validar
y acceder a los reglajes correspondientes.
Aviso de tráfico
Si aparece indicado el RDS permite continuar escuchando una misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante,en determinadas condiciones, el seguimiento de esta emisora RDS no está asegurado en todo el país, ya que las emisoras de radio nocubren el 100% del territorio. Esto explica la pérdida de recepción
de la emisora durante un trayecto. El entorno exterior
(colinas, inmuebles, túneles, parking,subterráneos...) puede perturbar la recepción, incluso en modo deseguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las
ondas de radio y en ningún momento constituye un fallo del autorradio.
RDS - MODO REGIONAL
Pulse la tecla RADIO para mostrar
la lista de las emisoras captadas
l
ocalmente en orden alfabético.
Seleccione la emisora elegidagirando el botón y pulse para validar.
Programa regional
Radiotexto
RDSYa escuchando la radio, pulse una de las teclas
para seleccionar la emisora anterior o siguientede la lista.
Pulse durante más de 2 se
gundos una de las teclas del teclado
numérico para memorizar la emisora escuchada.
Pulse la tecla del teclado numérico para recuperar la emisora de
r
adio memorizada.
AM
La pulsación prolongada de una de las teclas
inicia la búsqueda automática de una emisora
hacia las frecuencias inferiores o superiores.
RADIO
9.68
07REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
CD, CD MP3/WMA
INFORMACIÓN Y CONSEJOS
Para poder reproducir un CDR o un CDRW grabado, seleccione
durante la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1, 2 o Jolietpreferentemente.
Si el disco está grabado en otro formato, es posible que lareproducción no se efectúe correctamente.
En un mismo disco, le recomendamos
que utilice siempre el mismo estándar de grabación, con la velocidad más baja posible (4x máximo) para obtener una calidad acústica óptima.
En el caso particular de un
CD multisesión, le recomendamos elestándar Joliet.
El WIP Nav solo reproduce archivos audio con
formato ".mp3" con
una velocidad de 8 Kbps a 320 Kbps y con formato ".wma" con una
velocidad de 5 Kbps a 384 Kbps.
Reproduce también el modo VBR
(Variable Bit Rate).
Cualquier otro tipo de archivo
(.mp4, .m3u...) no se reproducirá. El
formato MP3, abreviación de MPEG 1, 2 & 2.5 Audio Layer 3, yel formato WMA, abreviación de Windows Media Audio y propiedad
de Microsoft, son normas de compresión de audio que permitengrabar decenas de archivos musicales en un mismo disco.
Se recomienda escribir los nombres de los archivos con menos de
20 caracteres sin incluir los caracteres especiales (ej.: " " ? ; ù) conel fin de evitar cualquier problema de reproducción o visualización.
9.71
08
1
2
3
4
TELÉFONO BLUETOOTH®
*
Los servicios disponibles dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados. Compruebe en las
instrucciones del teléfono o con su operador, los servicios a los que tieneacceso.
VINCULAR UN TELÉFONO /
PRIMERA CONEXIÓN
Por motivos de seguridad y porque requieren una atención especialpor parte del conductor, las operaciones de vinculación del teléfonomóvil Bluetooth con el sistema kit manos libres del WIP Nav, debenefectuarse con el vehículo parado y el contacto puesto.
Active la
función Bluetooth del teléfono y
asegúrese de que está "visible para todos" (consulte las instrucciones del teléfono).Introduzca el códi
go de autentificación en el
teléfono. El código introducido aparece en lapantalla del sistema.
Al
gunos teléfonos proponen una reconexión automática del teléfono cada vez que se pone el contacto.
Un mensa
je confirmará la vinculación.
Para cambiar el teléfono conectado
,pulse la tecla PHONE, seleccione "Menú teléfono" y valide con el botón
giratorio. Una vez conectado el telé
fono, el WIP Nav puede sincronizar la agenda de direcciones y el diario de las llamadas. Esta
sincronización puede tardar unos minutos * . La vinculación también puede accionarse desde el telé
fono(consulte las instrucciones del teléfono). Para más in
formación (compatibilidad, ayuda complementaria, ...)
visite www.peugeot.es.
Pulse la tecla PH
ONE.
Para una
primera conexión, seleccione "Buscar teléfono" y pulseel botón giratorio para validar.A continuación, seleccione el nombre del teléfono.
Buscar teléfono
9.72
08
1
2
2
1
*
Los servicios disponibles dependen de la red, de la tarjeta SIM y de lacompatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados. Compruebe en las
instrucciones del teléfono o con su operador, los servicios a los que tiene acceso.
TELÉFONO BLUETOOTH®
CONECTAR UN TELÉFONO
Por motivos de seguridad y porque requieren una atención especial
por parte del conductor, las operaciones de vinculación del teléfono
móvil Bluetooth con el sistema kit manos libres del WIP Nav, deben
efectuarse con el vehículo parado y el contacto puesto.
Active la
función Bluetooth del teléfono yasegúrese de que está "visible para todos"(consulte las instrucciones del teléfono).
El
último teléfono conectado se vuelve a conectar automáticamente.
Un mensa
je confirmará la conexión.Cuando un teléfono está conectado,
para cambiarlo, pulse la tecla
PHONE, seleccione "Menú teléfono"y valide con el el botón giratorio.
Una vez conectado el teléfono, el WIP Nav puede sincronizar
la agenda de direcciones y el diario de las llamadas.
Esta sincronización puede tardar unos minutos * .
La lista de los telé
fonos anteriormente conectados (4 como
máximo) aparece en la pantalla multifunción. Seleccione el
teléfono que desee conectar. Para más in
formación (compatibilidad, ayuda complementaria, ...)
visite www.peugeot.es.
P
ulse la tecla PHONE.
Seleccione "Conectar teléfono". Seleccione el teléfono y pulse para
validar.
Conectar teléfon
o
9.73
08
1
3 2
2 1Seleccione la pestaña "Sí" para aceptar o "No" para rechazar y
valide pulsando el botón giratorio.
RECIBIR UNA LLAMADA
REALIZAR UNA LLAMADA
Se anuncia una llamada entrante mediante un sonido y un mensaje que aparece en la pantalla multifunción.
Sí
Para colgar, pulse la tecla PHONE
o el botón giratorio, seleccione
"Colgar" y valide pulsando de nuevo
el botón giratorio.
Col
garPulse la tecla PH
ONE.
Seleccione "Marcar número"
ymarque el número de teléfono conel teclado virtual.
No
Seleccione la función "Menú
teléfono" y pulse el botón giratorio
para validar.
La lista de las
últimas 20 llamadas realizadas y recibidas desde el
vehículo aparece debajo del "Menú teléfono". Puede seleccionar
un número y pulsar el botón giratorio para realizar la llamada.
También es posible ele
gir un número de la agenda seleccionando "Marcar desde la agenda". El WIP Nav permite grabar hasta
1 000 contactos (números de teléfono).
Pulse el extremo del mando en el volante más de dos se
gundospara acceder a la agenda.
Menú teléfono
Marcar número
Se puede realizar una llamada directamente desde el teléfono. Por motivos de seguridad, estacione el vehículo.
TELÉFONO BLUETOOTH®
Pulse el extremo del mando situado en el volante para aceptar la llamada o para finalizar la llamada en curso.
Para borrar un número, pulse la tecla PHONE y, después, pulse prolongadamente un número para acceder a una lista de acciones tales como: Borrar entrada
Borrar lista
9.75
10
1
ORDENADOR DE A BORDO
ORDENADOR DE A BORDO
Pulse sucesivamente la tecla MODE
hasta que aparezca la pantalla delordenador de a bordo.Autonomía
:indica el número de kilómetros que se pueden aún
recorrer con el carburante que queda en el depósito, en función delconsumo medio de los últimos kilómetros recorridos.
Este valor
puede variar después de un cambio de velocidad del
vehículo o del relieve del recorrido.
En cuanto la autonomía es inferior a 30 km, aparecen unos
guiones.
Después de repostar al menos 10 litros, la autonomía se vuelve a
calcular y aparece indicada cuando sobrepasa los 100 km.
Si mientras circula aparecen unas rayitas en lugar de cifras,consulte con la Red PEUGEOT.
Cada vez
que se presione el botón situado en el extremo del mando del limpiaparabrisas, se muestran sucesivamente los
diferentes datos del ordenador de a bordo, en función de la pantalla.
ALGUNAS DEFINICIONES
- La pestaña "vehículo":
La autonomía, el consumo
instant
áneo y la distancia quequeda por recorrer.
- La pestaña "1"
(recorrido 1) con:
La velocidad media, el consumomedio y la distancia recorrida calculados en el recorrido "1".
- La pestaña "2"
(recorrido 2) con
las mismas características, pero
para un segundo recorrido. Consumo instantáneo
: calculado e indicado solamente a partir de30 km/h.
Consumo medio
:es la cantidad media de carburante consumidodesde la última puesta a cero del ordenador.
Distancia recorrida: calculada a partir de la última puesta a cerodel ordenador de a bordo.
Distancia que queda por recorrer:
calculada en relación al
destino final introducido por el conductor. Si está activado el guiado, el sistema de navegación la calcula instantáneamente.
Velocidad media: es la velocidad media calculada desde la última
puesta a cero del ordenador (con el contacto puesto).
9.78
Evitar transbordadores
Volver a calcular la ruta
REGLAJES
Volumen de los mensajes vocales
Puntos de interés en el mapa
Confi
gurar alertas de las zonas de riesgo
Mostrar en el mapa
Aviso visual en proximidad
Aviso acústico en proximidad
3
2
4
3
3
3
4
4
4
MARCAR DESDE LA AGENDA
MENÚ "TELÉFONO"
Buscar un teléfono
REGISTRO DE LLAMADAS
CONECTAR UN TELÉFONO
Seleccionar tono de llamad
a
Ajustar volumen del tono
Teléfonos conectados
Introducir número de buzón de voz
REGLAJES D
esconectar teléfono
V
olver a nombrar teléfono
Suprimir teléfono
Suprimir todos los teléfonos
Mostrar detalles
MENÚ "SETUP"
IDIOMA *
English
Español
Deutsch
Italiano
Français
Nederlands
Polski
Português
FECHA Y HORA *
A
justar fecha y hora
Formato de la fecha
Formato de la hora
1
2
2
2
2
3
3
4
4
4
4
4
2
3
3
3
1
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
2
Evitar autopistas
Tener en cuenta tráfico
Sin desvío
Con confirmación
Criterios de exclusión
Evitar carreteras de pea
je
Optimizar tiempo/distancia
3
3
4
4
4
4
4
*
Disponible según modelo.