Versões a Diesel 1.3 16V MultijetCombustíveis prescritos e lubrifi-
cantes originais
Depósito do combustível (litros): 40
Gasóleo para autotracção (Especifi-
cação EN590)
incluindo uma reserva de (litros): 5 ÷ 7
Sistema de refrigeração do motor
(litros):6,35Mistura de água destilada e líquido
PARAFLU
UP
al 50%
(*)
Carter do motor (litros): 2,8
SELENIA WR P.E.
Cárter do motor e filtro (litros): 3,0
Caixa de velocidades/diferencial
(litros):1,65TUTELA TRANSMISSION
Circuito dos travões hidráulicos
(litros):0,55 TUTELA TOP 4
Recipiente do líquido lava-pára-
brisas e lava-óculo posterior (litros):2,5Mistura de água e líquido TUTELA
PROFESSIONAL SC35(*) Para condições climáticas particularmente severas, aconselha-se uma mistura de 60% de PARAFLU
UP
e de 40% de água
desmineralizada.
254CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOSCARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
GEARFORCE
FLUIDOS E LUBRIFICANTESPRODUTOS ACONSELHADOS E SUAS CARACTERÍSTICASEmpregoCaracterísticas qualitativas
dos fluidos e lubrificantes
para um correcto
funcionamento do veículoFluidos e lubrificantes
originaisIntervalo de
substituição
Lubrificantes para
motores a gasolinaLubrificante totalmente
sintético com graduação SAE
5W-40 ACEA C3. Qualificação
FIAT 9.55535-S2.SELENIA K P.E.
Contractual Technical
Reference N° F603.C07Segundo Plano de
Manutenção Programada
Lubrificantes para
motores a gasóleoLubrificante totalmente
sintético de graduação SAE
5W-30. Qualificação FIAT
9.55535-S1.SELENIA WR P.E.
Contractual Technical
Reference N° F510.D07Segundo Plano de
Manutenção ProgramadaPara as motorizações Diesel, em casos de emergência onde não estiverem disponíveis os produtos
originais, são aceites lubrificantes com prestações mínimas ACEA C2 neste caso não são garantidos os
desempenhos ideais do motor e recomendamos a sua substituição assim que possível por lubrificantes
aconselhados pela Rede de Assistência Lancia.
A utilização de produtos com características inferiores em relação ao ACEA C3 para os motores a
gasolina e ACEA C2 para os motores Diesel poderia causar danos no motor não cobertos pela garantia.
Para as versões 0.9 TwinAir 85CV, a utilização de lubrificantes com características inferiores a ACEA
C3 e com graduação SAE diferente de 5W-40 poderão causar danos no motor não cobertos pela
garantia.
255CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOSCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
ALFABÉTICO
EmpregoCaracterísticas qualitativas
dos fluidos e lubrificantes
para um correcto
funcionamento do veículoFluidos e lubrificantes
originaisAplicações
Lubrificantes e
massas para a
transmissão do
movimentoLubrificante sintético de
graduação SAE 75W.
Qualificação FIAT
9.55550-MZ6TUTELA
TRANSMISSION
GEARFORCE
Contractual Technical
Reference N° F002.F10Caixa de velocidades
mecânica e diferencial
Massa lubrificante com
bissulfureto de molibdénio, para
elevadas temperaturas de
utilização. Consistência NL.G.I.
1-2. Qualificação FIAT 9.55580TUTELA ALL STAR
Contractual Technical
Reference N° F702.G07Juntas homocinéticas lado
da roda
Massa lubrificante específica
para juntas homocinéticas com
baixo coeficiente de atrito.
Consistência NL.G.I.
0-1.Qualificação FIAT 9.55580TUTELA STAR 700
Contractual Technical
Reference N° F701.C07Juntas homocinéticas lado
do diferencial
Líquido para os
travõesFluido sintético para sistemas de
travagem e embraiagem. Supera
as especificações: FMVSS n° 116
DOT 4, ISO 4925 SAE J1704.
Qualificação FIAT 9.55597TUTELA TOP 4
Contractual Technical
Reference N° F001.A93Travões hidráulicos e
comandos hidráulicos da
embraiagem
256CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOSCARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
EmpregoCaracterísticas qualitativas
dos fluidos e lubrificantes
para um correcto
funcionamento do veículoFluidos e lubrificantes
originaisAplicações
Protector para
radiadoresProtector com acção
anti-congelante de cor vermelha
à base de glicol monoetilénico
inibido com formulação
orgânica. Supera as
especificações CUNA NC
956-16, ASTM D 3306.
Qualificação FIAT 9.55523PARAFLU
UP
(*)
Contractual Technical
Reference N° F101.M01Circuitos de arrefecimento
percentagem de uso: 50%
de água 50% PARAFLU
UP
(**)
Aditivo para o
gasóleoAditivo para gasóleo com acção
anticongelante e protectora para
motores DieselTUTELA DIESEL ART
Contractual Technical
Reference N° F601.L06A misturar ao gasóleo (25
cm3 por cada 10 litros)
Líquido para
lava-pára-brisas/
lava-óculo posteriorMistura de alcoois e
tensioactivos. Supera a
especificação CUNA NC 956-11.
Qualificação FIAT 9.55522TUTELA
PROFESSIONAL SC 35
Contractual Technical
Reference N° F201.D02Deve ser utilizado puro ou
diluído nos sistemas
limpa/lava vidros(*) AVISO Não reabastecer nem misturar com outros líquidos que tenham características diferentes das descritas.
(**) Para condições climáticas particularmente severas, aconselha-se uma mistura de 60% dePARAFLU
UP
e de 40% de água
desmineralizada.
257CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOSCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
ALFABÉTICO
CONSUMO DE COMBUSTÍVELOs valores de consumo de combustível, indicados na seguinte tabela, são determinados com base nos
ensaios de homologação prescritos pelas Directivas Europeias específicas.
Para a determinação do consumo são executados os seguintes procedimentos:
❒ciclo urbano: inicia com um arranque a frio, sendo portanto efectuada uma condução que simula a
utilização de circulação urbana do veículo;
❒ciclo extra-urbano: é efectuada uma condução que simula a utilização de circulação extra-urbana do
veículo com frequentes acelerações em todas as velocidades; a velocidade de percurso varia de 0 a
120 km/h;
❒consumo combinado: é determinado com uma ponderação de cerca de 37% do ciclo urbano e de cerca
de 63% do ciclo extra-urbano.
ATENÇÃO Tipo de percurso, situações de tráfego, condições atmosféricas, estilo de condução, estado
geral do veículo, nível de equipamentos/dotações/acessórios, utilização do climatizador, carga do
veículo, presença de porta-bagagens no tecto, outras situações que penalizam a penetração
aerodinâmica ou a resistência ao avanço, levam a valores de consumo diferentes dos registados.
CONSUMOS SEGUNDO A DIRECTIVA EUROPEIA VIGENTE (litros/100 km)Versões Urbano Extra-urbano Combinado
0.9 TwinAir 85CV5,0 3,8 4,2
1.2 8V 69CV6,4 4,1 4,9
1.3 16V Multijet4,7 3,2 3,8
258CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOSCARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
DISPOSIÇÕES PARA O TRATAMENTO DO VEÍCULO EM FIM DE VIDAA Lancia desenvolve, desde há longa data, um esforço global de protecção e respeito pelo ambiente,
através do melhoramento contínuo dos seus processos produtivos e da realização de produtos cada vez
mais “eco-compatíveis”. Para garantir aos seus clientes o melhor serviço possível em relação às normas
ambientais e em resposta às obrigações derivadas da Directiva Europeia 2000/53/CE sobre veículos
em fim de vida, a Lancia oferece a possibilidade aos seus clientes de entregarem o seu veículo (*) em fim
de vida sem quaisquer custos associados.
A Directiva Europeia prevê que a entrega do veículo seja feita sem que o último detentor ou proprietário
do próprio veículo incorra em despesas devido ao seu valor de mercado nulo ou negativo. Em particular,
em quase todos os Estados-Membros da União Europeia, até 1 de Janeiro de 2007, a eliminação a
custo zero só acontecia para veículos matriculados até 1 de Julho de 2002, enquanto que a partir de
2007 a eliminação ocorre a custo zero, independentemente do ano de matrícula, desde que o veículo
contenha os seus componentes essenciais (em especial motor e carroçaria) e esteja isento de resíduos
adicionais.
Para entregar o seu veículo em fim de vida sem quaisquer custos associados, poderá dirigir-se a
qualquer um dos nossos concessionários ou a um centro de abate de veículos autorizado pela Lancia.
Estes centros foram cuidadosamente seleccionados a fim de garantir um serviço com normas de
qualidade adequadas em matéria de recolha, tratamento e reciclagem de veículos em fim de vida
respeitando o Ambiente.
Poderá encontrar informação sobre estes centros de abate na Rede de Assistência Lancia ou telefonando
para o número verde 00800 526242 00 ou consultando a página da Lancia na Internet.
(*) Veículo para transporte de passageiros, equipado no máximo com nove lugares, para um peso total
admissível de 3,5 t
260CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOSCARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
APRESENTAÇÃOO auto-rádio foi concebido de acordo com as
características específicas do habitáculo, com um
design personalizado que se integra com o estilo do
painel de instrumentos.
As instruções de utilização a seguir indicadas
devem ser lidas atentamente.
CONSELHOS
Segurança na estrada
Aprenda a utilizar as diversas funções do auto-
rádio (por exemplo, memorização de estações)
antes de começar a conduzir.
Condições de recepção
As condições de recepção variam constantemente
durante a condução. A recepção pode ser
perturbada devido à presença de montanhas,
edifícios ou pontes, em particular quando se está
longe do transmissor da emissora ouvida.
Nota
Durante a recepção de informações de trânsito,
pode verificar-se um aumento do volume
relativamente à reprodução normal.
AVISO
Um volume demasiado alto pode
representar um perigo para o
condutor e para outras pessoas que se
encontram no tráfego da estrada. Regule
sempre o volume de modo a conseguir ouvir
os sons vindos do exterior do veículo.
Limpeza e manutenção
Limpe a moldura apenas com um pano macio e
anti-estático. Os produtos detergentes e para polir
podem danificar a superfície.
CD
A presença de sujidade, riscos ou eventuais
deformações no CD pode provocar interrupções
durante a reprodução, bem como má qualidade de
som. Para obter as melhores condições de
reprodução, deve respeitar as seguintes indicações:
❒utilize apenas CDs com a marca:
263
AUTO-RÁDIO
❒limpe cuidadosamente todos os CD com um
pano suave para eliminar eventuais impressões
digitais e pó. Segure nos CD pela circunferência
externa e limpe-os do centro para o exterior;
❒nunca utilize para a limpeza produtos químicos
(por ex. botijas de spray ou anti-estáticos ou
thinner) dado que podem danificar a superfície
do CD;
❒depois de os ter ouvido coloque os CDs nas
respectivas caixas, para evitar danificá-los;
❒não exponha os CDs à luz directa do sol, às altas
temperaturas ou à humidade por períodos
prolongados;
❒não cole etiquetas na superfície dos CDs e não
escreva na superfície de leitura com lápis ou
canetas;
❒não utilize CDs muito marcados, riscados,
deformados, etc. A utilização de discos com este
tipo de danos provoca avarias no leitor;
❒para obter a melhor reprodução de som, é
necessário utilizar CDs originais. Não é possível
garantir um funcionamento correcto quando se
utilizam CD-R/RW incorrectamente gravados
e/ou com capacidade máxima superior a 650
MB;
❒não utilize folhas protectoras para CD
adquiridas no comércio ou discos com
estabilizadores, etc., pois poderão fixar-se no
mecanismo interno e danificar o disco;❒no caso de utilização de CDs protegidos contra
cópia, é possível que sejam necessários alguns
segundos antes de o sistema iniciar a respectiva
reprodução. Além disso, não é possível garantir
que o leitor de CD reproduza todos os discos
protegidos. A presença da protecção contra
cópia está muitas vezes indicada em caracteres
minúsculos ou dificilmente legíveis na capa do
próprio CD, e assinalada com mensagens, como
por ex. “COPY CONTROL”, “COPY
PROTECTED”, “THIS CD CANNOT BE
PLAYED ON A PC/MAC”, ou identificada
através da utilização de símbolos, como por ex.:
❒O leitor de CDs é capaz de ler a maior parte dos
sistemas de compressão actualmente disponíveis
no mercado (ex. LAME, BLADE, XING,
FRAUNHOFER) mas, a seguir às evoluções
destes sistemas, não é garantida a leitura de
todos os formatos de compressão.
264
AUTO-RÁDIO