Page 236 of 307

Vidros
Utilizar detergentes específicos e panos bem
limpos para não os riscar ou alterar a sua
transparência.
ATENÇÃO Para não danificar as resistências
eléctricas presentes na superfície interna do óculo
posterior térmico, esfregar delicadamente
seguindo o sentido das resistências.
Faróis anteriores
Utilizar um pano macio, não seco, embebido em
água e sabão para automóveis.
ATENÇÃO Na operação de limpeza dos
transparentes de plástico dos faróis anteriores, não
utilizar substâncias aromáticas (por ex. gasolina)
ou quetonas (por ex. acetona).
ATENÇÃO Em caso de limpeza com uma lanceta
de água, manter o jacto de água a uma distância
de, pelo menos, 2 cm dos faróis.Compartimento do motor
No fim de cada Inverno, efectuar uma cuidadosa
lavagem do vão do motor, tendo o cuidado de
não insistir directamente com o jacto de água nas
centralinas electrónicas e em correspondência
com os motores dos limpa-vidros. Para esta
operação, recorrer a oficinas especializadas.
ATENÇÃO A lavagem deve ser efectuada com o
motor frio e a chave da ignição na posição de
STOP. Após a lavagem, certificar-se de que as
várias protecções (por exemplo, tampões de
borracha e protecções diversas), não estejam
removidas ou danificadas.
234CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENS
EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO E
CUIDADOSCARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 237 of 307

INTERIORESPeriodicamente verificar que não existam
estagnações de água por baixo dos tapetes que
poderão causar oxidações da chapa.
AVISO
Nunca utilizar produtos inflamáveis,
como o éter de petróleo ou gasolina
rectificada, para a limpeza das partes
interiores do veículo. As cargas
electrostáticas que são geradas durante a
operação de limpeza podem provocar um
incêndio.
AVISO
Não ter embalagens de aerossóis no
veículo: perigo de explosão. Os
aerossóis não devem estar expostos a uma
temperatura superior a 50° C. No interior de
um veículo exposto ao sol, a temperatura
pode superar de forma significativa esses
valores.
BANCOS E PARTES EM TECIDO
Eliminar o pó com uma escova macia ou com um
aspirador. Para uma melhor limpeza dos
revestimentos em veludo, aconselhamos a
humedecer a escova.Esfregar os bancos com uma esponja humedecida
numa solução de água e detergente neutro.
PARTES DE PLÁSTICO E REVESTIDAS
Efectuar a limpeza dos plásticos internos com um
pano de microfibra, se possível, humedecido
numa solução de água e detergente neutro não
abrasivo. Para limpar manchas gordurosas ou
resistentes, utilizar produtos específicos sem
solventes e estudados para não alterar o aspecto e
a cor dos componentes.
Para remover o eventual pó, utilizar um pano de
microfibra, eventualmente humedecido com água.
É desaconselhado o emprego de lenços de papel
que poderiam deixar resíduos.
ATENÇÃO Não utilizar álcool ou gasolina para a
limpeza do vidro do quadro de instrumentos.
BANCOS EM PELE
(para versões/mercados, se previsto)
Eliminar a sujidade seca com uma camurça ou um
pano húmido, sem exercer demasiada pressão.
Retirar as manchas de líquidos ou de gordura com
um pano seco absorvente, sem esfregar. Passar
em seguida um pano macio ou camurça
humedecido com água e sabão neutro. Se a
mancha persistir, utilizar produtos específicos,
tendo especial atenção às instruções de utilização.
235CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENS
EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO E
CUIDADOSCARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 238 of 307
ATENÇÃO Não usar nunca álcool. Certificar-se de
que os produtos utilizados para a limpeza não
contêm álcool e derivados, mesmo em baixas
concentrações.
PARTES REVESTIDAS EM PELE
VERDADEIRA
(para versões/mercados, se previsto)
Para limpar estes componentes usar só água e
sabão neutro. Nunca utilizar álcool ou produtos à
base de álcool. Antes de usar produtos específicos
para a limpeza dos interiores, assegurar-se que
o produto não contém álcool e/ou substâncias com
base alcoólica
236CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENS
EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO E
CUIDADOSCARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 242 of 307

MOTORVersões 0.9 TwinAir 85CV 1.2 8V 69CV 1.3 16V Multijet
Código do tipo 312A2000 169A4000 199B1000
Ciclo Otto Otto Diesel
Número e posição dos cilindros 2 em linha 4 em linha 4 em linha
Diâmetro e curso dos pistões (mm) 80,5 x 86,0 70,8 x 78,86 69,6 x 82
Cilindrada total (cm³) 875 1242 1248
Relação de compressão 10 11,1 16,8
Potência máxima (CEE) (kW)
62,5/57
(*)
51 70
Potência máxima ( CV CEE) 85 69 95
regime correspondente (r.p.m.) 5500 5500 4000
Binário máximo (CEE) (Nm)
145/100
(*)
102 200
Binário máximo (CEE) (kgm) 14,8 10,4 20,4
regime correspondente (r.p.m.)
1900 /2000
(*)
3000 1500
Velas de ignição NGK PLKR9C8NGK ZKR7A-10 ou
CHAMPION
RA8MCX4-
CombustívelGasolina verde sem
chumbo 95 R.O.N.
(Especificação EN228)Gasolina verde sem
chumbo 95 R.O.N.
(Especificação EN228)Gasóleo para
autotracção (Especifi-
cação EN590)
240CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOSCARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
(*) Comtecla ECO premida
Page 244 of 307
TRAVÕESVersõesTravões de serviço
anterioresTravões de serviço
posterioresTravão de
estacionamento
0.9 TwinAir 85CVDe disco autoventiladosDe tambor e maxilas
auto-centrantes com um
bombito de comando
para cada roda
Comandado por alavanca
de mão, que actua nos
travões posteriores 1.2 8V 69CVDe discoDe tambor e maxilas
auto-centrantes com um
bombito de comando
para cada roda
1.3 16V MultijetDe disco autoventiladosDe tambor e maxilas
auto-centrantes com um
bombito de comando
para cada rodaATENÇÃO Água, gelo e sal antigelo espalhados nas estradas podem depositar-se nos discos dos travões,
reduzindo a eficácia da travagem na primeira travagem.
242CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOSCARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 247 of 307
H
até 210 km/h
V
até 240 km/h
Índice de velocidade máxima para pneus de
neve
QM+S
até 160 km/h
TM+S
até 190 km/h
HM+S
até 210 km/h
Índice de carga (capacidade)
70= 335 kg81= 462 kg
71= 345 kg82= 475 kg
72= 355 kg83= 487 kg
73= 365 kg84= 500 kg
74= 375 kg85= 515 kg
75= 387 kg86= 530 kg
76= 400 kg87= 545 kg
77= 412 kg88= 560 kg
78= 425 kg89= 580 kg
79= 437 kg90= 600 kg
80= 450 kg91= 615 kg
LEITURA CORRECTA DA JANTE
Exemplo fig. 173:6Jx15H26diâmetro da jante em polegadas (1).Jperfil da galeria (relevo lateral onde apoia o
calcanhar do pneu) (2).15
diâmetro de montagem em polegadas
(corresponde ao do pneu que deve ser
montado) (3 = Ø).
H2
forma e número dos "hump" (relevo
circunferencial , que mantém na sede o
calcanhar do pneu Tubeless na jante)
245CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOSCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 254 of 307

– eixo posterior: 810 810 810
– total:1455 (4 lugares) /
1510 (5 lugares)1445 (4 lugares) /
1500 (5 lugares)1530 (4 lugares) /
1585 (5 lugares)
Cargas rebocáveis (kg)
750 750 1000 – atrelado travado:
– atrelado não travado: 400 400 400
Carga máxima no tejadilho: 55 55 55
Carga máxima na esfera (atrelado
travado) (kg):60 60 60
252CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOSCARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
(*) Na presença de equipamentos especiais (tecto de abrir, dispositivo de reboque de atrelado, etc.) o peso sem carga aumenta e
consequentemente diminui a capacidade útil, respeitando as cargas máximas admitidas.
(**) Cargas a não ultrapassar. É da responsabilidade do Utilizador dispor as mercadorias no vão da bagageira e/ou no plano de
carga, respeitando as cargas máximas admitidas.PESOS E CARGASVersões 0.9 TwinAir 85CV 1.2 8V 69CV 1.3 16V Multijet
Peso em vazio (com todos os líqui-
dos, depósito do combustível cheio a
90% e sem opcionais) (kg):975 965 1050
Capacidade útil incluindo o condu-
tor (kg):
(*)
480 (4 lugares) / 535
(5 lugares)480 (4 lugares) / 535
(5 lugares)480 (4 lugares) / 535
(5 lugares)
Cargas máximas admitidas (kg)
(**)
800 780 870 – eixo anterior:
Page 255 of 307

Carter do motor (litros): 2,8 2,5
SELENIA K P.E.
Cárter do motor e filtro
(litros):3,2 2,8
Caixa de velocidades/
diferencial (litros):1,65 1,65TUTELA TRANSMIS-
SION GEARFORCE
Circuito dos travões
hidráulicos (litros):0,55 0,55 TUTELA TOP 4
Recipiente do líquido lava-
pára-brisas e lava-óculo
posterior (litros):2,55 2,5Mistura de água e líquido
TUTELA PROFES-
SIONAL SC35
253CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOSCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
ALFABÉTICO
(*) Para condições climáticas particularmente severas, aconselha-se uma mistura de 60% de PARAFLU
UP
e de 40% de água
desmineralizada.
ABASTECIMENTOSVersões a Gasolina 0.9 TwinAir 85CV 1.2 8V 69CVCombustíveis prescritos
e lubrificantes originais
Depósito do combustível
(litros):40 40Gasolina verde sem
chumbo não inferior a 95
R.O.N. (Especificação
EN228) incluindo uma reserva de
(litros):5÷7 5÷7
Sistema de refrigeração do
motor (litros):5,3 4,9Mistura de água destilada
e líquido PARAFLU
UP
al
50%
(*)