Leuchte sollte dann erlöschen, es sei
denn die Feststellbremse ist angezo-
gen oder es wird ein Ausfall der Brem-
sen erfasst. Leuchtet die Leuchte
nicht auf, muss sie von einem autori-
sierten Fachhändler geprüft werden.
Die Leuchte schaltet sich auch ein,
wenn die Feststellbremse bei einge-
schalteter Zündung (ON/RUN) betä
tigt wird.
HINWEIS:
Diese Leuchte zeigt lediglich an,
dass die Feststellbremse angezo-
gen ist. Es wird nicht angezeigt,
wie fest die Bremse angezogen ist.
12. Drehzahlmesser
Der silberne Bereich der Skala zeigt
die zulässige Motordrehzahl in Um-
drehungen pro Minute (Motordreh-
zahl X 1000) für jeden Gangbereich
an. Vor dem Erreichen des roten Be-
reichs sollten Sie vom Gas gehen, um
einen Motorschaden zu verhindern.13. Schalthebelanzeige
Die Schalthebelanzeige ist eine unab-
hängige Anzeige im Kombiinstru-
ment. Es zeigt an, in welcher Fahr-
stufe das Automatikgetriebe steht.
HINWEIS:
Sie müssen die Bremsen betätigen,
bevor Sie aus der Stellung PARK
schalten können.
14. Kilometerzähleranzeige/
Tageskilometerzähleranzeige
Das Kilometerzähler-Display gibt die
Gesamtkilometerzahl an, die das
Fahrzeug gefahren wurde.
Die zwei Tageskilometerzähler zeigen
verschiedene Reisekilometerstände
an. Um vom Kilometerzähler zu den
Tageskilometerzählern umzuschal-
ten, drücken Sie kurz die Taste TRIP
ODOMETER (Tageskilometerzäh
ler). Zum Zurückzustellen des Tages-
kilometerzählers zeigen Sie den ge-
wünschten Tageskilometerzähler an,
der zurückgestellt werden soll, und
halten Sie dann die Taste gedrückt,
bis sich das Display (nach ungefähr 2
Sekunden) zurückstellt. Weitere In-formationen siehe „Taste TRIP ODO-
METER (Tageskilometerzähler)“.
Fahrzeugkilometerzähler-
Meldungen
Wenn die entsprechenden Bedingun-
gen vorliegen, zeigt der Kilometerzäh
ler die folgenden Meldungen an:
LoW tirE
. . . . . . Low Tire Pressure
(Reifendruck zu niedrig)
HOTOIL . . . . . . Motoröltemperatur
überschreitet sichere Schwelle
gASCAP . . . . . . Fehler Tankdeckel
CHANgE OIL . .
Oil Change Required
(Ölwechsel fällig)
noFUSE . . . . . IOD-Sicherung fehlt
no buS . . . . . . . . Kombiinstrument
hat keine Kommunikation mit dem CAN-Bus.
HINWEIS:
Warnungen wie „Low Tire“ (Rei-
fendruck zu niedrig), „Door Ajar“
(Tür offen) und „Trunk Ajar“ (Kof-
ferraum offen) werden im Infodis-
play angezeigt. (Spezifische Mel-
dungen siehe „Infodisplay
(EVIC)“).
128
LoW tirE
Wenn die entsprechende Bedingung
vorliegt, wechselt die Kilometerzäh
leranzeige dreimal zwischen LoW und
tirE.
HOTOIL
Wenn diese Meldung angezeigt wird,
liegt eine Überhitzung des Motoröls
vor. Wenn dieser Zustand eintritt,
wird die Meldung „HOTOIL“ (Motor-
öltemperatur hoch) im Kilometerzäh
ler angezeigt, und ein akustisches
Warnsignal ertönt.
Weitere Informationen hierzu finden
Sie unter „Überhitzung des Motors“
in „Pannen- und Unfallhilfe“.
CHAngE OIL (Ölwechsel fällig)Ihr Fahrzeug ist mit einem
MotorölwechselAnzeigesystem ausge-
stattet. Nach dem Ertönen eines einzel-
nen akustischen Warnsignals wird die
Meldung „CHAngE OIL“ (Ölwechsel
fällig) im Kilometerzähler im Kombiin-
strument für ungefähr 12 Sekunden an-
gezeigt, um auf das nächste geplante
Motorölwechselintervall hinzuweisen.
Das MotorölwechselAnzeigesystem ba-
siert auf Motordaten; dies bedeutet,dass sich das Motorölwechselintervall
nach dem persönlichen Fahrstil richtet.
Bis zum Zurücksetzen wird diese Mel-
dung weiterhin angezeigt, wenn Sie
den Zündschalter in die Stellung RUN
(Ein/Start) bringen. Um diese Mel-
dung vorübergehend auszuschalten,
drücken Sie kurz die Taste TRIP
ODOMETER (Tageskilometerzähler)
auf dem Kombiinstrument. Zum Zu-
rückstellen des Ölwechsel
Anzeigesystems (nach Durchführung
der planmäßig anfallenden War-
tungsarbeiten) gehen Sie wie folgt
vor:
1. Drehen Sie den Zündschalter in
die Stellung RUN (Ein/Start) (star-
ten Sie den Motor nicht).
2. Treten Sie das Gaspedal inner-
halb von 10 Sekunden dreimal
langsam ganz durch.
3. Drehen Sie den Zündschalter in
die Position LOCK (Verriegeln). HINWEIS:
Tritt die Meldung beim Starten des
Fahrzeugs erneut auf, wurde das
ÖlwechselAnzeigesystem nicht
zurückgestellt. Wiederholen Sie
den Vorgang gegebenenfalls.
4. Für Fahrzeuge, die mit dem In-
fodisplay (EVIC) ausgestattet sind,
siehe „Infodisplay (EVIC)“.
15. Tempomat-Kontrollleuchte Diese Kontrollleuchte zeigt
an, dass der Tempomat ein-
geschaltet ist.
16. Rückstelltaste
Kilometerzähler/
Tageskilometerzähler
Tageskilometerzähler
Drücken Sie kurz diese Taste, um die
Anzeige vom Kilometerzähler auf
„Trip A“ (Tageskilometerzähler A)
umzuschalten. Drücken Sie die Taste
ein zweites Mal kurz, um die Anzeige
auf „Trip B“ (Tageskilometerzähler
B) umzuschalten. Drücken Sie die
Taste ein drittes Mal kurz, um die
Anzeige wieder auf Kilometerzähler
umzuschalten.
129
WARNHINWEISE!
Ein defekter Katalysator wie oben
beschrieben kann höhere Tempera-
turen erreichen als unter normalen
Betriebsbedingungen. Dies kann zu
Bränden führen, wenn Sie langsam
über brennbare Stoffe wie trockene
Pflanzen, Holz oder Karton usw.
fahren bzw. darüber parken. Dies
kann schwere oder lebensgefährli
che Verletzungen des Fahrers, der
Mitfahrer oder anderer zur Folge ha-
ben.
27. Getriebeöltemperatur-
Warnleuchte Die Warnleuchte zeigt an,
dass die Getriebeöltempe
ratur zu hoch ist. Dies kann
bei starker Beanspruchung
auftreten, beispielsweise beim Ziehen
eines Anhängers. Wenn die Warn-
leuchte aufleuchtet, halten Sie das
Fahrzeug am Straßenrand an. Lassen
Sie den Motor im Leerlauf oder
schneller, mit Gangwahlhebel in Stel-
lung N (Leerlauf) laufen, bis die
Leuchte erlischt.
ACHTUNG!
Durchgehendes Fahren bei leucht-
ender Getriebeöltemperatur-Warn-
leuchte führt zu schweren Getriebe-
schäden oder zu einem Ausfall des
Getriebes.WARNHINWEISE!
Wenn Sie bei leuchtender
Getriebeöltemperatur-Warnleuchte
weiterfahren, kann unter Umstän
den kochendes Getriebeöl aus dem
Getriebe austreten, mit dem heißen
Motor oder Auspuffteilen in Kontakt
kommen und einen Brand verursa-
chen.
28. Fernlicht-Kontrollleuchte Diese Kontrollleuchte zeigt an,
dass das Fernlicht eingeschal-
tet ist. Ziehen Sie den Blinker-
hebel in Richtung Lenkrad, um die
Scheinwerfer auf Abblendlicht zu
schalten. 29. Infodisplay (EVIC)
Dieses Display zeigt EVIC-
Meldungen an, wenn die entsprechen-
den Bedingungen vorliegen. Weitere
Informationen hierzu finden Sie unter
„Infodisplay (EVIC)“.
30. Nebelschlussleuchten-
Kontrollleuchte
Bei eingeschalteten Nebel-
scheinwerfern leuchtet diese
Leuchte auf.
INFODISPLAY (EVIC)
Das Infodisplay (EVIC) verfügt über
ein interaktives Display, das sich im
Kombiinstrument befindet.
Elektronisches
Fahrzeuginformationssystem (Infodisplay EVIC)
134
Das Infodisplay (EVIC) besteht aus
folgenden Einheiten:
Anzeige der Kompassrichtung(N, S, O, W, NO, NW, SO, SW)
Average Fuel Economy (Kraftstoff- Durchschnittsverbrauch)
Distance To Empty (DTE) (Reich- weite)
Reifendrucküberwachungssystem (TPMS)
Elapsed Time (Aktuelle Fahrzeit)
Display Units (Anzeigeeinheiten)
Systemwarnungen (Tür offen, usw.) Persönliche Einstellungen (durch den Kunden programmierbare
Funktionen)
Außentemperaturanzeige (°F oder °C)
Anzeigen für Stereoanlage – 12 ge- speicherte Radiosender oder CD-
Titel und Titelnummer beim Ab-
spielen Dieses System ermöglicht dem Fahrer
die Auswahl von Informationen durch
Drücken der folgenden Lenkrad-
schalter:
Taste „MENU“ (Menü)
Drücken Sie kurz die Taste
„MENU“, um die Anzeige
zur nächsten Haupt-
menüfunktion des Infodis-
plays weiterzuschalten. Beim Errei-
chen des letzten Eintrags im
Hauptmenü kehrt das Infodisplay
(EVIC) bei der nächsten Betätigung
der Taste „MENU“ zum ersten Ein-
trag im Hauptmenü zurück. Drücken
Sie die Menütaste, und lassen Sie sie
los, um von einem Untermenü zum
Hauptmenü zurückzukehren. Taste „Nach unten“
Drücken Sie kurz die Taste
„Nach unten“, um in der
Anzeige zwischen den ver-
schiedenen Funktionen des
Tageskilometerzählers oder den Per-
sönlichen Einstellungen umzuschal-
ten.
Kompasstaste
Drücken Sie kurz die Kom-
passtaste, um die Bild-
schirme Kompassrichtung,
Außentemperatur und Au-
dioinfo anzuzeigen (sofern das Radio
eingeschaltet ist), wenn der aktuelle
Bildschirm nicht Kompass, Außen-
temperatur oder Audioinfo ist.
Taste „Auswählen“
Drücken Sie kurz die Taste
„Auswählen“, um eine Aus-
wahl zu bestätigen. Die
Taste „Auswählen“ stellt
auch verschiedene Funktionen des
Tageskilometerzählers zurück.
Lenkradtasten des Infodisplays (EVIC)
135
ANZEIGEN IM
INFODISPLAY (EVIC)
Wenn die entsprechenden Bedingun-
gen vorliegen, zeigt das Infodisplay
(EVIC) folgende Meldungen an:
Turn Signal On (Blinker an) (mitDauersignalton, wenn das Fahr-
zeug 1,6 km mit eingeschaltetem
Blinker fährt)
Left Front Turn Signal Lamp Out (Blinkleuchte vorn links ausgefal-
len) (mit einzelnem Warnton)
Left Rear Turn Signal Lamp Out (Blinkleuchte hinten links ausge-
fallen) (mit einzelnem Warnton)
Right Front Turn Signal Lamp Out (Blinkleuchte vorn rechts ausgefal-
len) (mit einzelnem Warnton)
Right Rear Turn Signal Lamp Out (Blinkleuchte hinten rechts ausge-
fallen) (mit einzelnem Warnton)
RKE (Remote Keyless Entry) Bat- tery Low (Batterie der ferngesteu-
erten Türentriegelung schwach)
(mit einzelnem Warnton) Personal Settings Not Avail – Ve-
hicle Not In Park (Persönliche Ein-
stellungen nicht verfügbar – Fahr-
zeug nicht in Parkstellung)
Personal Settings Not Avail – Ve- hicle in Motion (Persönliche Ein-
stellungen nicht verfügbar – Fahr-
zeug in Bewegung)
Door Ajar (Tür offen) (Mit Fahr- zeuggrafik, die anzeigt, welche Tür
geöffnet ist. Ein einzelnes akusti-
sches Warnsignal, wenn das Fahr-
zeug in Bewegung ist.)
Doors Ajar (Türen offen) (Mit Fahrzeuggrafik, die anzeigt, welche
Türen geöffnet sind. Ein einzelnes
akustisches Warnsignal, wenn das
Fahrzeug in Bewegung ist.)
Trunk Open (Kofferraum offen) (mit Fahrzeuggrafik, die offenen
Kofferraum anzeigt, und einzelnem
Warnton)
Lights On (Licht an)
Key In Ignition (Zündschlüssel steckt)
Remote start aborted – Door ajar
(Fernstart abgebrochen – Tür offen)
Remote start aborted – Hood ajar (Fernstart abgebrochen – Motor-
haube offen)
Remote start aborted – Trunk ajar (Fernstart abgebrochen – Koffer-
raum offen)
Remote start aborted – Fuel low (Fernstart abgebrochen – Kraft-
stoffstand zu niedrig)
Remote start disabled System fault (Fernstart deaktiviert – Systemfeh-
ler)
Convertible Top Not Secured (Falt- verdeck nicht gesichert) (einzelnes
akustisches Warnsignal)
Convertible Top Complete (Falt- verdeck abgeschlossen) (einzelnes
akustisches Warnsignal)
Secure Cargo Shield (Gepäck raumabdeckung befestigen) (ein-
zelnes akustisches Warnsignal)
Speed Too High (Geschwindigkeit zu hoch) (einzelnes akustisches
Warnsignal)
Convertible Top Malfunction (Falt- verdeck Funktionsstörung) (einzel-
nes akustisches Warnsignal)
136
Oil Change Required (Ölwechselfällig) (mit einzelnem Warnton)
Low Tire (Niedriger Reifendruck) (mit einer Fahrzeuggrafik, die an-
zeigt, welche(r) Reifen niedrigen
Reifendruck hat – mit einzelnem
Warnton). Weitere Informationen
hierzu finden Sie unter „Reifen-
drucküberwachungssystem“ in
„Start und Betrieb“.
Check TPM System (Reifendruck- kontrollsystem überprüfen) (mit
einzelnem Warnton). Weitere Infor-
mationen hierzu finden Sie unter
„Reifendrucküberwachungssys
tem“ in „Start und Betrieb“.
OIL CHANGE REQUIRED
(ÖLWECHSEL FÄLLIG)Ihr Fahrzeug ist mit einem
MotorölwechselAnzeigesystem ausge-
stattet. Die Meldung „Oil Change Re-
quired“ (Ölwechsel fällig) blinkt auf
der Anzeige des Infodisplays ca. fünf
Sekunden nach dem Ertönen eines
akustischen Warnsignals, das auf den
nächsten fälligen Ölwechsel aufmerk-
sam macht. Das Motorölwechsel
Anzeigesystem basiert auf Motordaten; dies bedeutet, dass sich das Motoröl
wechselintervall nach dem persönli
chen Fahrstil richtet.
Bis zum Zurücksetzen wird diese Mel-
dung weiterhin angezeigt, wenn Sie
die Zündung in die Stellung ON/RUN
bringen.
HAUPTMENÜ DES
INFODISPLAYS (EVIC)
Um zu den einzelnen Haupt-
menüfunktion zu gelangen, drücken
Sie kurz die Taste „MENU“ (jeweils
einmal, um schrittweise weiterzu-
schalten). Beim Erreichen des letzten
Eintrags in der Liste kehrt die An-
zeige bei der nächsten Betätigung der
Taste „MENU“ zum ersten Eintrag in
der Funktionsliste zurück. Die folgen-
den Funktionen befinden sich im
Hauptmenü:
Anzeige von Kompass, Außentempe-
ratur, Audioinformationen (wenn
Radio eingeschaltet ist) Average Fuel Economy (Kraftstoff-
Durchschnittsverbrauch)
Distance to Empty (Reichweite)
Anzeige des Reifendrucks Elapsed Time (Aktuelle Fahrzeit)
Auswahl der Maßeinheiten im Info-
display
Systemstatus
Persönliche Einstellungen
HINWEIS:
Bei Funktionen im Infodisplay, die
zurückgestellt werden können
(durchschnittlicher Kraftstoffver-
brauch und aktuelle Fahrzeit)
zeigt das Infodisplay die Rück
stellmöglichkeit mit der graphi-
schen Darstellung der Auswahl-
taste und dem Wort RESET
(Zurückstellen) daneben an.
Durch Drücken der Auswahltaste
wird die ausgewählte Funktion
zurückgestellt, und RESET ALL
(Alles Zurückstellen) wird neben
der graphischen Darstellung der
Auswahltaste angezeigt. Durch ein
zweites Drücken der Auswahltaste
werden sowohl der durchschnittli-
che Kraftstoffverbrauch als auch
die aktuelle Fahrzeit zurückge
stellt. Wenn die Auswahltaste
137
nicht innerhalb von drei Sekun-
den betätigt wird, kehrt RESET
ALL (Alles Zurückstellen) zu RE-
SET (Zurückstellen) zurück, und
nur die ausgewählte Funktion
wird zurückgestellt.
KOMPASSANZEIGE
KompasstasteDie Kompassrichtung zeigt
die Fahrtrichtung des Fahr-
zeugs an. Drücken Sie kurz
die Kompasstaste, um eine
der acht Kompassrichtungen, die Au-
ßentemperatur und Audioinformatio-
nen (wenn das Radio eingeschaltet
ist) anzuzeigen, wenn das Infodisplay
(EVIC) nicht bereits diesen Bild-
schirm anzeigt.
HINWEIS:
Beim Anlassen des Fahrzeugs wird
die letzte bekannte Außentempe-
ratur angezeigt. Die aktualisierte
Temperatur wird gegebenenfalls
erst nach einer Fahrzeit von meh-
reren Minuten angezeigt. Die
Motortemperatur kann die ange-
zeigte Temperatur ebenfalls be-
einflussen. Aus diesem Grund wer- den die Temperaturmesswerte
nicht aktualisiert, wenn das Fahr-
zeug sich nicht bewegt.
Wenn das Fahrzeug mit dem GPS des
Herstellers (Navigationsradio) ausge-
stattet ist, gibt das Navigationssystem
die Kompassrichtung an, und die Me-
nüs für Abweichung und Kalibrierung
sind nicht verfügbar. Auf der Grund-
lage der GPS-Signale anstelle des Ma-
gnetfelds der Erde funktioniert der
Kompass genau.
Automatische
Kompasskalibrierung
Dieser Kompass ist selbstkalibrie-
rend, sodass er nicht manuell kalib-
riert werden muss. Wenn das Fahr-
zeug neu ist, kann der Kompass
unregelmäßig erscheinen, und im In-
fodisplay leuchtet die Anzeige „CAL“
auf, bis der Kompass kalibriert ist. Sie
können den Kompass durch das Fah-
ren von einem oder mehreren kom-
pletten 360-Grad-Kreisen kalibrie-
ren; dies muss in einem Gebiet
erfolgen, in dem sich keine großen
Metallobjekte befinden. Nach der Ka-
librierung schaltet sich die Meldung
„CAL“ (Kalibrieren) im Infodisplay
(EVIC) ab. Der Kompass funktioniert
jetzt normal.
HINWEIS:
Eine gute Kalibrierung erfordert
eine ebene Oberfläche und setzt
voraus, dass keine großen Metall-
objekte wie zum Beispiel Ge-
bäude, Brücken, Untergrundka-
bel, Bahnschienen usw. vorhanden
sind.
Manuelle Kompasskalibrierung
Wenn der Kompass unregelmäßig
oder ungenau erscheint, die Abwei-
chung jedoch richtig eingestellt
wurde, sollten Sie den Kompass gege-
benenfalls manuell neu kalibrieren.
Manuelle Kalibrierung des Kompas-
ses
1. Lassen Sie den Motor an. Lassen
Sie den Schalthebel in der Stellung
PARK, um zu den Programmierungs-
Menüs des Infodisplays zu gelangen.
2. Drücken Sie mehrmals kurz die
Taste „MENU“, bis „Personal Set-
tings“ (Persönliche Einstellungen) im
Infodisplay (EVIC) angezeigt wird.138
3. Drücken Sie mehrmals kurz die
„Nach unten“-Taste bis „Calibrate
Compass Yes“ (Kompass kalibrieren
Ja) im Infodisplay (EVIC) angezeigt
wird.
4. Drücken Sie kurz die Auswahl-
taste, woraufhin die Anzeige „CAL“
zu blinken beginnt.
5. Fahren Sie mit dem Fahrzeug
langsam (unter 8 km/h) einen oder
mehrere Kreise; dies muss in einem
Gebiet erfolgen, in dem sich keine
großen Metallobjekte befinden. Nach
der Kalibrierung schaltet sich die An-
zeige „CAL“ (Kalibrieren) im Infodis-
play (EVIC) ab. Der Kompass funkti-
oniert jetzt normal.Kompassabweichung
Die Kompassabweichung ist die Ab-
weichung zwischen magnetischem
Norden und geographischem Norden.
Um die Abweichungen auszugleichen,
sollte die Abweichung über die Zo-
nenkarte für die Zone gewählt wer-
den, in der das Fahrzeug gefahren
wird. Wenn der Kompass richtig ein-
gestellt ist, kompensiert er die Unter-
schiede automatisch und bietet so die
präziseste Anzeige.
HINWEIS:
Magnetische und batteriebetrie-
bene Geräte (wie Mobiltelefone,
iPods, Radardetektoren, PDAs
und Notebooks) sollten sich nicht
auf der Oberseite der Instrumen-
tentafel befinden. Dort befindet
sich das Kompassmodul und sol-
che Geräte können Kompassmes-
sungen stören und verfälschen.
139