mente la perilla de bloqueo de puertas para
desbloquear la puerta, baje la ventanilla y
abra la puerta mediante la maneta exterior.
APERTURA A DISTANCIA KEYLESS
ENTER-N-GO
El sistema de apertura pasiva es una mejora
respecto al sistema de apertura a distancia del
vehículo (RKE) y constituye una característica
del sistema Keyless Enter-N-Go. Esta caracte-
rística le permite bloquear y desbloquear las
puertas del vehículo sin tener que pulsar los
botones de bloqueo o desbloqueo del transmi-
sor de RKE.
NOTA:
•La apertura pasiva puede ser programada
para activarse o desactivarse. Consulte
Centro de información electrónica del
vehículo (EVIC)/Reglajes personales (Ca-
racterísticas programables por el cliente)
en Conocimiento de su tablero de instru-
mentos para obtener más información. •
Si no se utiliza una maneta de puerta de
apertura pasiva durante 72 horas, la ca-
racterística de apertura pasiva de esa
maneta puede concluir su intervalo. Al
tirar de la maneta de la puerta delantera
desactivada, se activará de nuevo la ca-
racterística de apertura pasiva de la ma-
neta.
• Si lleva guantes o si ha llovido sobre la
maneta de la puerta de apertura pasiva,
puede que se vea afectada la sensibilidad
del desbloqueo y que sea más lento el
tiempo de respuesta.
Para desbloquear desde el lado del
conductor:
Con un transmisor de RKE de apertura pasiva
adecuado a menos de 1,5 metros (5 pies) de la
maneta de la puerta del conductor, tire de la
maneta para desbloquearla automáticamente.
La perilla de bloqueo interior del panel de la
puerta se elevará cuando la puerta quede
desbloqueada. NOTA:
Si está programada la característica
Unlock
All Doors 1st Press (desbloqueo de todas
las puertas con 1
apulsación), todas las
puertas se desbloquearán al tirar de la ma-
neta de la puerta del conductor. Para selec-
cionar entre Unlock Driver Door 1st Press
(desbloqueo de la puerta del conductor con
1
apulsación) y Unlock All Doors 1st Press
(desbloqueo de todas las puertas con 1a
pulsación), consulte Centro de información
electrónica del vehículo (EVIC)/Reglajes
personales (Características programables
Tire de la maneta de la puerta del conductor
27
VENTANILLAS
Elevalunas eléctricos
Los controles de los elevalunas eléctricos es-
tán situados en el panel tapizado de la puerta
del conductor. En las puertas del acompañante
delantero y de los pasajeros traseros hay un
único conmutador que acciona las ventanillas
de dichas puertas. Los controles de ventanillas
sólo funcionarán cuando el interruptor de en-
cendido se encuentre en la posición ON/RUN o
ACC.
Los conmutadores de elevalunas eléctricos se
mantienen activos hasta 10 minutos despuésde haber colocado el interruptor de encendido
en posición OFF. La apertura de una puerta
delantera del vehículo cancelará esta caracte-
rística.
¡ADVERTENCIA!
No deje nunca a niños en un vehículo con la
llave en el interruptor de encendido ni deje un
vehículo con la característica de apertura a
distancia Keyless Enter-N-Go en la posición
ACC u ON/RUN. Los ocupantes, en especial
los niños sin custodia, pueden quedar atrapa-
dos por las ventanillas mientras accionan los
conmutadores de elevalunas eléctricos. Esto
puede provocar una lesión grave o incluso la
muerte.
Descenso automático
Los conmutadores de las ventanillas del con-
ductor y el acompañante delantero disponen
de una característica de “Descenso automá-
tico”. Presione el conmutador de la ventanilla
hasta pasado el primer punto de detención,
suéltelo y la ventanilla descenderá automática-
mente. Para cancelar el movimiento del “Des- censo automático”, accione el conmutador ha-
cia arriba o hacia abajo y suéltelo.
Para abrir parcialmente la ventanilla, presione
el conmutador hasta el primer punto de deten-
ción y suéltelo cuando quiera que se detenga
la ventanilla.
Los conmutadores de elevalunas eléctricos se
mantienen activos durante 10 minutos después
de haber colocado el encendido en la posición
OFF. La apertura de alguna puerta delantera
cancelará esta característica.
Característica de subida automática con
protección ante obstrucciones - Puerta del
conductor y acompañante delantero
solamente
Levante el conmutador de la ventanilla hacia
arriba hasta el segundo punto de detención,
suéltelo y la ventanilla subirá automáticamente.
Para evitar que la ventanilla suba totalmente
durante el funcionamiento de la Subida auto-
mática, empuje brevemente hacia abajo el
conmutador.
Conmutadores de elevalunas eléctrico
30
•Información del vehículo (características de información
del cliente) ............................ 204
• Tire PSI or Tire KPA (PSI o KPA de neumático) ...... 205
• Visualización de la apertura a distancia Keyless
Enter-N-Go - Si está equipado ................ 206
• Visualización de brújula/temperatura ............ 206
• Características programables por el cliente
(configuración del sistema) .................. 209
• SISTEMAS DE SONIDO ....................... 214
• CONTROL iPod/USB/MP3 - SI ESTA EQUIPADO ....... 214
• Conexión del dispositivo USB externo o iPod ...... 215
• Uso de esta característica ................... 215
• Control del dispositivo USB externo o iPod mediante
los botones de la radio ..................... 216
• Modo de reproducción ..................... 216
• Modo Lista o Explorador .................... 217
• Emisión de audio mediante Bluetooth (BTSA) ....... 218
• SISTEMA MULTIMEDIA UCONNECT™ - SISTEMA DE
ENTRETENIMIENTO DE VIDEO (VES)™ - SI ESTA
EQUIPADO .............................. 219
• Aspectos generales del sistema ............... 219
• Video Entertainment System (VES)™ ............ 219
• Funcionamiento del mando a distancia ........... 220
180
Botón BACKPulse el botón BACK para retroce-
der a un menú o submenú anterior.
Visualizaciones del Centro de
información electrónica del vehículo
(EVIC)
Cuando existen las condiciones apropiadas, el
EVIC visualiza los mensajes siguientes:
•Vehicle Not in Park (el vehículo no está en
PARK)
• Key Left Vehicle (llave en vehículo)
• Key Not Detected (llave no detectada)
• Service Keyless System (servicio al sistema
de apertura a distancia)
• Service Tire Pressure System (servicio de
sistema de presión de los neumáticos)
• Service Park Assist System (servicio de sis-
tema de asistencia de estacionamiento)
• Park Assist System Blinded (sistema de asis-
tencia de estacionamiento cegado) •
Park Assist Disabled (asistencia de estacio-
namiento inhabilitada)
• Front Sensor Blinded (sensor delantero ce-
gado)
• Rear Sensor Blinded (sensor trasero ce-
gado)
• Key Fob Battery Low (pila del llavero con
poca carga)
• Liftglass Open (compuerta levadiza abierta)
• Left Front Turn Signal Lamp Out (fallo de faro
intermitente delantero izquierdo)
• Right Front Turn Signal Lamp Out (fallo de
faro intermitente delantero derecho)
• Left Rear Turn Signal Lamp Out (fallo de faro
intermitente trasero izquierdo)
• Right Rear Turn Signal Lamp Out (fallo de
faro intermitente trasero derecho)
• Check Tire Pressure (verifique la presión de
neumáticos)
• ESC System Off (sistema ESC desactivado)
• Service Blind Spot System (servicio de sis-
tema de detección de puntos ciegos) •
Blind Spot Detection Unavailable (detección
de puntos ciegos no disponible)
• Blind Spot System Off (sistema de detección
de puntos ciegos desactivado)
• Blind Spot System Unavailable Sensor Bloc-
ked (sistema de detección de puntos ciegos
no disponible, sensor bloqueado)
• Blind Spot System Unavailable Astronomy
Zone (sistema de detección de puntos cie-
gos no disponible, zona astronómica) -
Cuando el módulo de punto ciego detecta
una torre en la misma frecuencia con la que
interfiere, desactivará automáticamente el
sistema de detección de puntos ciegos.
• Normal Cruise Ready (velocidad normal de
crucero lista) - Cuando el sistema de Control
de crucero adaptable (ACC) se apaga y el
modo de Control de crucero normal (veloci-
dad fija) está disponible. Consulte Control
de crucero adaptable (ACC) enConoci-
miento de las características de su vehículo
(si está equipado).
• Adaptive Cruise Off (crucero adaptable apa-
gado) - Cuando el sistema de Control de
193
A menos que sea restablecido, este mensaje
continuará visualizándose cada vez que se
gira el interruptor de encendido a la posición
ON/RUN o gire el encendido a la posición
ON/RUN si está equipado con apertura a dis-
tancia Keyless Enter-N-Go. Para hacer des-
aparecer temporalmente el mensaje, pulse y
suelte el botón MENU. Para restablecer el
sistema indicador de cambio de aceite (des-
pués de realizar el mantenimiento progra-
mado) remítase al procedimiento siguiente:
Vehículos equipados con apertura a
distancia Keyless Enter-N-Go
1. Sin pisar el pedal de freno, pulse el botón
ENGINE START/STOP y gire el encendido a la
posición ON/RUN (no arranque el motor).
2. Presione completamente el pedal del ace-
lerador lentamente tres veces en un plazo de
10 segundos.
3. Sin pisar el pedal de freno, pulse el botón
ENGINE START/STOP una vez para devolver el
encendido a la posición OFF/ON.Vehículos no equipados con apertura a
distancia Keyless Enter-N-Go
1. Coloque el interruptor de encendido en la
posición ON/RUN (no ponga en marcha el
motor).
2. Presione completamente el pedal del ace-
lerador lentamente tres veces en un plazo de
10 segundos.
3. Coloque el interruptor de encendido en la
posición OFF/LOCK.
NOTA:
Si el mensaje del indicador se ilumina al
poner en marcha el vehículo, significa que el
sistema indicador de cambio de aceite no se
ha restablecido. Si fuese necesario, repita
este procedimiento.
Consumo medio de combustiblePulse brevemente el botón FLECHA HACIA
ARRIBA o HACIA ABAJO hasta que aparezca
Fuel Economy
(consumo medio de combus-
tible) en el EVIC y pulse el botón SELECCIO-
NAR. Pulse y suelte los botones FLECHA HA-
CIA ARRIBA/ABAJO hasta que en el EVIC aparezca una de las siguientes funciones de
consumo de combustible:
•
Average Fuel Economy/Fuel Saver Mode
(consumo medio de combustible/modo de
consumo medio de combustible)
• Distance To Empty (Distancia a depósito
vacío [DTE])
• Current Miles Per Gallon (MPG) (millas ac-
tuales por galón) o 100L/km
Consumo medio de combustible/modo de
consumo medio de combustible - Si está
equipado
Muestra el consumo medio de combustible
desde el último restablecimiento. Cuando el
consumo de combustible se restablece, la vi-
sualización mostrará RESET(restableci-
miento) o guiones durante dos segundos. A
continuación, la información histórica será bo-
rrada, y el cálculo de consumo medio conti-
nuará a partir de la última lectura antes del
restablecimiento.
El mensaje ECO se mostrará sobre el consumo
medio de combustible en el visor del EVIC.
Este mensaje aparecerá siempre que el Sis-
202
NOTA:
•Los neumáticos se calientan durante las
condiciones normales de conducción. En
condiciones normales de conducción, el
calor hará que la presión de los neumáti-
cos aumente de 2 a 6 psi (14 a 41 KPA).
Consulte Neumáticos - Información
general/Presión de inflado de los neumá-
ticos enPuesta en marcha y funciona-
miento para obtener más información.
• El sistema se puede ajustar para que
visualice las unidades de presión en PSI o
KPA.Visualización de la apertura a
distancia Keyless Enter-N-Go - Si
está equipado
Al pulsar el botón ENGINE START/STOP para
cambiar las posiciones de encendido, aparece
momentáneamente el icono de apertura a dis-
tancia Keyless Enter-N-Go en la esquina dere-
cha inferior del visor del EVIC, para mostrar la
posición nueva de encendido.
Consulte Apertura a distancia Keyless Enter-
N-Go enPuesta en marcha y funcionamiento
para obtener más información.
NOTA:
En determinadas circunstancias, la visuali-
zación puede ser sustituida por otra visua-
lización de prioridad más alta. Pero cuando
se cambie la posición del interruptor de
encendido, la visualización siempre volverá
a aparecer.
Visualización de brújula/temperaturaLas lecturas de la brújula indican la dirección
del recorrido del vehículo. El EVIC mostrará
una de ocho lecturas de brújula y la tempera-
tura exterior.
NOTA:
El sistema mostrará la última temperatura
exterior conocida al arrancar el vehículo y
puede que sea necesario conducir el
vehículo varios minutos para que muestre la
temperatura actualizada. La temperatura del
motor también puede afectar a la tempera-
tura mostrada, por lo tanto las lecturas de
temperatura no se actualizan si el vehículo
no está en movimiento.
206
jos exteriores, así como una alarma audible al
encender la luz intermitente. Al seleccionar
Punto ciego: desactivado, el sistema de de-
tección de puntos ciegos (BSM) está desacti-
vado.
NOTA:
Si su vehículo ha experimentado algún daño
en el área donde está situado el sensor,
incluso aunque la placa protectora no esté
dañada, puede haberse desalineado el sen-
sor. Lleve su vehículo a un concesionario
autorizado para verificar la alineación del
sensor. Si el sensor está mal alineado, el
BSM no funcionará de acuerdo con las es-
pecificaciones.
Desbloqueo automático de puertas
Si se selecciona esta característica, todas las
puertas se desbloquearán cuando el vehículo
esté detenido con la caja de cambios en la
posición PARK (estacionamiento) o NEUTRAL
(punto muerto) y se abra la puerta del conduc-
tor. Para seleccionar, pulse brevemente el bo-
tón SELECCIONAR hasta que aparezca una
marca de verificación junto a la característica,
indicando que el sistema ha sido activado, o hasta que se elimine la marca de verificación,
indicando que el sistema ha sido desactivado.
Secuencia de desbloqueo a distancia
Cuando se selecciona
Unlock Driver Door
Only On 1st Press (desbloquear puerta del
conductor sólo con 1
apulsación), sólo se des-
bloqueará la puerta del conductor con la pri-
mera pulsación del botón DESBLOQUEO del
transmisor de (RKE). Cuando se selecciona
Driver Door 1st Press (puerta del conductor
con 1
apulsación), debe pulsar dos veces el
botón DESBLOQUEO del transmisor de RKE
para desbloquear las puertas de los pasajeros.
Cuando se selecciona Unlock All Doors On
1st Press (desbloquear todas las puertas con
1
apulsación), se desbloquearán todas las
puertas con la primera pulsación del botón
DESBLOQUEO del transmisor de RKE. Para
hacer su selección, desplácese hacia arriba o
hacia abajo hasta resaltar el ajuste que desea
y, a continuación, pulse brevemente el botón
SELECCIONAR hasta que aparezca una marca
de verificación junto al ajuste, indicando que
ha sido seleccionado. NOTA:
Si el vehículo está equipado con apertura a
distancia Keyless Enter-N-Go (entrada pa-
siva) y el EVIC está programado para des-
bloquear todas las puertas con la 1
apulsa-
ción, se desbloquearán todas las puertas
independientemente de la maneta de puerta
equipada con apertura pasiva que se agarre.
Si está programado Puerta del conductor
con 1
apulsación, sólo se desbloqueará la
puerta del conductor cuando se agarre la
puerta del conductor. Con apertura pasiva,
si está programado Puerta del conductor
con 1
apulsación y se toca la maneta más de
una vez, sólo se conseguirá que se abra la
puerta del conductor. Si está seleccionada
la característica Puerta del conductor con 1
a
pulsación, cuando se abra la puerta del
conductor, el conmutador de bloqueo/
desbloqueo de la puerta interior podrá utili-
zarse para desbloquear todas las puertas
(también podrá usar el transmisor de RKE).
RKE vinculado a la memoria
Al seleccionar esta característica, podrá utili-
zar su transmisor de RKE para invocar uno de
los dos perfiles de memoria programados pre-
211
hacia arriba o hacia abajo hasta resaltar el
ajuste que desea y, a continuación, pulse bre-
vemente el botón SELECCIONAR hasta que
aparezca una marca de verificación junto al
ajuste, indicando que ha sido seleccionado.
Asistencia de arranque en pendiente (HSA)
Cuando se selecciona esta característica, se
activa el sistema HSA. ConsulteSistema de
control de freno electrónico enPuesta en
marcha y funcionamiento para obtener infor-
mación sobre el funcionamiento y funciones
del sistema. Para seleccionar, pulse breve-
mente el botón SELECCIONAR hasta que apa-
rezca una marca de verificación junto a la
característica, indicando que el sistema ha
sido activado, o hasta que se elimine la marca
de verificación, indicando que el sistema ha
sido desactivado.
Apertura a distancia Keyless Enter-N-Go
(apertura pasiva)
Esta característica le permite bloquear y des-
bloquear las puertas del vehículo sin tener que
pulsar los botones de bloqueo o desbloqueo
del transmisor de RKE. Para seleccionar, pulse
brevemente el botón SELECCIONAR hasta que
aparezca una marca de verificación junto a la característica, indicando que el sistema ha
sido activado, o hasta que se elimine la marca
de verificación, indicando que el sistema ha
sido desactivado. Consulte
Apertura a distan-
cia Keyless Enter-N-Go enCosas que debe
saber antes de poner en marcha su vehículo .
Display Units of Measure in: (visualización
de unidades de medida en:)
La visualización del EVIC, el cuentakilómetros y
Uconnect™ gps (si está equipado) pueden
cambiarse entre unidades de medida imperia-
les o métricas. Para seleccionar, pulse breve-
mente el botón SELECCIONAR hasta que apa-
rezca “ENGLISH” o “METRIC”.
Ahorro de combustible - Si está equipado
El mensaje ECOestá situado en el visor de
temperatura/brújula y puede activarse o des-
activarse. Para hacer su selección, pulse bre-
vemente el botón SELECCIONAR hasta que
aparezca una marca de verificación junto al
valor, indicando que el valor ha sido seleccio-
nado.
Calibración de la brújula
Consulte Visualización de la brújula para ob-
tener más información. Varianza de la brújula
Consulte
Visualización de la brújula para ob-
tener más información.
SISTEMAS DE SONIDOConsulte su folleto de Sistemas de sonido.
CONTROL iPod /USB/MP3 - SI ESTA
EQUIPADO
NOTA:
Esta sección cubre las radios con códigos
de ventas RES y REQ/REL/RET sólo con
Uconnect™. Para obtener información so-
bre la característica de control iPod /USB/
MP3 de radio de pantalla táctil de los códi-
gos de ventas RBZ/RHB, RHR, RHP, RHW o
RB2, consulte los manuales del usuario co-
rrespondientes de RBZ/RHB, RHR, RHP,
RHW o RB2. El control de iPod/USB/MP3
sólo está disponible si está equipado como
opción con estas radios.
Esta característica permite conectar un iPod o
un dispositivo USB externo en el puerto USB,
situado en la consola central o la guantera.
214