•Para desarmar el sistema .................... 20
• Alerta de manipulación ...................... 21
• ENTRADA ILUMINADA ........................ 21
• APERTURA A DISTANCIA (RKE) .................. 21
• Para desbloquear las puertas .................. 21
• Para bloquear las puertas .................... 22
• Programación de transmisores adicionales ......... 22
• Sustitución de pilas del transmisor .............. 23
• Información general ....................... 24
• BLOQUEO DE PUERTAS ....................... 24
• Cerraduras de puertas automáticas .............. 25
• Sistema de bloqueo de puertas de protección para niños
- Puertas traseras ......................... 26
• APERTURA A DISTANCIA KEYLESS ENTER-N-GO ....... 27
• VENTANILLAS ............................. 30
• Elevalunas eléctricos ....................... 30
• Vibraciones del viento ...................... 31
• COMPUERTA LEVADIZA ....................... 32
• Cristal de ventanilla de aleta de la compuerta levadiza . . . 32
• Compuerta levadiza automática - Si está equipado ..... 33
• SUJECION DE LOS OCUPANTES .................. 35
• Cinturones de caderas y hombro ................ 36
12
A PROPOSITO DE SUS LLAVESSu vehículo utiliza un sistema de encendido sin
llave. Este sistema consta de un llavero con
transmisor de apertura a distancia (RKE) y de
un Nodo de encendido inalámbrico (WIN) con
conmutador de encendido incorporado. Puede
insertar el llavero en el interruptor de encen-
dido con cualquier lado hacia arriba.
Característica de apertura a distancia
Keyless Enter-N-Go
Este vehículo está equipado con la caracterís-
tica de apertura a distancia Keyless Enter-N-
Go; consulteProcedimientos de puesta en
marcha enPuesta en marcha y funciona-
miento para obtener más información.
Nodo de encendido inalámbrico
(WIN)
El Nodo de encendido inalámbrico (WIN) fun-
ciona de forma similar a un interruptor de
encendido. Tiene cuatro posiciones de funcio-
namiento, tres de las cuales son puntos de
detención y una de resorte. Las posiciones de
detención son OFF, ACC y ON/RUN. La posi-
ción START es una posición de contacto mo-
mentánea de resorte. Cuando el interruptor sale de la posición START, vuelve automática-
mente al punto de detención ON/RUN.
NOTA:
Con la característica de apertura a distancia
Keyless Enter-N-Go, el Centro de informa-
ción electrónica del vehículo (EVIC) mos-
trará la posición del interruptor de encen-
dido (OFF/ACC/RUN). Consulte
Centro de
información electrónica del vehículo (EVIC)
en Conocimiento de su tablero de instru-
mentos para obtener más información.
LlaveroEl llavero acciona el interruptor de encendido.
Inserte el extremo cuadrado del llavero en el
interruptor de encendido situado en el tablero
de instrumentos y gírelo a la posición deseada.
También contiene el transmisor de apertura a
distancia (RKE) y una llave de emergencia,
que se guarda en la parte trasera del llavero.
La llave de emergencia permite entrar al
vehículo por el lado del conductor en caso de
agotarse la batería del vehículo o la pila del
transmisor de RKE. La llave de emergencia
también sirve para cerrar con llave la guantera.
Cuando algún empleado aparque el vehículo,
usted puede conservar la llave de emergencia.
NOTA:
Al entrar en un vehículo con la llave de
emergencia y la alarma antirrobo activada,
sonará la alarma. Para desarmar la alarma
antirrobo, inserte el llavero (incluso si no
tiene pilas) en el interruptor de encendido.
Para extraer la llave de emergencia, deslice
hacia un lado con su pulgar el pestillo mecá-
Nodo de encendido inalámbrico (WIN)
1 - OFF (DESACTIVADO)
2 - ACC
3 - ON/RUN
4 - START
15
nico situado en la parte superior del llavero, y a
continuación extraiga la llave empleando su
otra mano.
NOTA:
Puede insertar la llave de emergencia de
dos caras en los cilindros de bloqueo con
cualquier lado hacia arriba.
Extracción del llavero del encendidoColoque la palanca de cambios en PARK
(estacionamiento). Gire el llavero a la posición
OFF, y a continuación extraiga el llavero.
Con la característica de apertura a distancia
Keyless Enter-N-Go, el EVIC mostrará la posi-ción del interruptor de encendido
OFF/ACC/
RUN. Consulte Centro de información electró-
nica del vehículo (EVIC) enConocimiento de
su tablero de instrumentos para obtener más
información.
NOTA:
• Si intenta extraer el llavero antes de colo-
car la palanca de cambios en PARK
(estacionamiento), la llave puede quedar
retenida temporalmente en el interruptor
de encendido. Si esto ocurre, coloque la
palanca de cambios en PARK (estaciona-
miento), gire la llave ligeramente a la
derecha y extraiga el llavero tal como se
ha descrito. Si ocurre un funcionamiento
incorrecto, puede que el sistema bloquee
la llave en el interruptor de encendido
para advertirle de que esta característica
de seguridad no funciona. El motor puede
ponerse en marcha y pararse pero el
llavero no debe quitarse hasta que se
realice el servicio.
• Los conmutadores de elevalunas eléctri-
cos, la radio, el techo solar automático (si
está equipado) y las tomas de corriente
se mantendrán activos durante un máximo de 10 minutos después de colo-
car el interruptor de encendido en la po-
sición OFF. La apertura de alguna puerta
delantera cancelará esta característica. El
tiempo para esta característica puede
programarse. Consulte
Centro de infor-
mación electrónica del vehículo (EVIC)/
Reglajes personales (Características pro-
gramables por el cliente) en
Conocimiento de su tablero de instru-
mentos para obtener más información.
¡PRECAUCIÓN!
•Si la batería del vehículo está baja o ago-
tada, el llavero se bloqueará en el encen-
dido.
• No intente extraer el llavero si se produce
esta condición, pues el llavero o el módulo
de encendido podrían resultar dañados.
Sólo extraiga la llave de emergencia para
bloquear y desbloquear las puertas.
• Deje el llavero en el encendido y:
• Arranque con puente el vehículo.
• Cargue la batería.
Extracción de la llave de emergencia
16
¡ADVERTENCIA!
•Al salir del vehículo, extraiga siempre el
llavero del interruptor y bloquee el
vehículo.
• Nunca deje niños sin custodia en el
vehículo y no permita que tengan acceso a
un vehículo desbloqueado.
• Dejar niños solos en un vehículo desaten-
dido es peligroso por varias razones. Un
niño u otras personas podrían sufrir lesio-
nes de gravedad o mortales. Se debe
advertir a los niños que no toquen el freno
de estacionamiento, el pedal de freno o la
palanca de cambios.
• No deje el llavero en el vehículo ni en sus
cercanías, y no deje Keyless Enter-N-Go
en el modo ACC u ON/RUN. Un niño
podría hacer funcionar los elevalunas eléc-
tricos, otros controles o mover el vehículo.
(Continuacio´n)¡ADVERTENCIA! (Continuacio´n)
• En días de calor, no deje niños o animales
dentro de un vehículo aparcado. La acu-
mulación de calor en el interior del vehículo
puede causar lesiones de gravedad o in-
cluso la muerte.
¡PRECAUCIÓN!
Un vehículo que no está bloqueado consti-
tuye una invitación para los ladrones. Siem-
pre que deje el vehículo desatendido, retire el
llavero del encendido y bloquee todas las
puertas.
Recordatorio de llave en el
encendido
Al abrir la puerta del conductor estando el
llavero en el encendido y en posición OFF o
ACC, una señal sonora le recordará que debe
retirar el llavero.
NOTA:
El recordatorio de llave en el encendido
solamente suena cuando el llavero se en-
cuentra en las posiciones OFF o ACC. Con la característica de apertura a distancia
Keyless Enter-N-Go, al abrir la puerta del con-
ductor cuando el interruptor de encendido del
vehículo está en la posición ACC u ON/RUN
(motor detenido), sonará el timbre recordatorio.
Consulte
Procedimientos de puesta en mar-
cha enPuesta en marcha y funcionamiento
para obtener más información.
BLOQUEO DEL VOLANTE DE
DIRECCION - SI ESTA EQUIPADO
Su vehículo puede estar equipado con un
bloqueo pasivo electrónico del volante de di-
rección. Esta característica evita que pueda
accionarse la dirección del vehículo sin la llave
de encendido. El bloqueo del volante de direc-
ción tiene seis posiciones (una cada 60 gra-
dos). Si el volante de dirección se mueve a una
de estas seis posiciones con la llave en posi-
ción OFF, el volante de dirección se bloqueará.
Para bloquear manualmente el
volante de dirección
Con el motor en marcha, gire el volante de
dirección media vuelta, apague el motor y
17
¡PRECAUCIÓN!
•Siempre que deje el vehículo desatendido,
retire el llavero del vehículo y bloquee
todas las puertas.
• Con la característica de apertura a distan-
cia Keyless Enter-N-Go, recuerde siempre
colocar el encendido en la posición OFF.
En el momento de la compra del vehículo, al
propietario original se le proporciona un Nú-
mero de identificación personal (PIN) de cuatro
dígitos. Mantenga el PIN en un lugar seguro.
Este número lo necesita el concesionario
autorizado para obtener llaveros de recambio.
La duplicación de llaveros puede ser realizada
en un concesionario autorizado.
NOTA:
Cuando realice el servicio del sistema inmo-
vilizador Sentry Key, lleve con usted todas
las llaves de encendido del vehículo a un
concesionario autorizado.Programación de llaves por el
cliente
La programación de llaveros o transmisores de
RKE puede ser realizada en un concesionario
autorizado.
Información generalSentry Key funciona con una frecuencia por-
tadora de 433,92 MHz. El sistema inmoviliza-
dor Sentry Key será utilizado en los países
europeos indicados a continuación, que apli-
can la Directiva 1999/5/EC: Austria, Bélgica,
República Checa, Dinamarca, Finlandia, Fran-
cia, Alemania, Grecia, Hungría, Irlanda, Italia,
Luxemburgo, Países Bajos, Noruega, Polonia,
Portugal, Rumanía, Federación Rusa, Eslove-
nia, España, Suecia, Suiza, Yugoslavia y Reino
Unido.
Su funcionamiento está sujeto a las condicio-
nes siguientes:
• Este dispositivo no debe provocar interfe-
rencias perjudiciales.
• Este dispositivo debe aceptar cualquier in-
terferencia que pueda recibir, incluyendo
aquéllas que puedan provocar un funciona-
miento no deseado.
ALARMA DE SEGURIDAD DEL
VEHICULO - SI ESTA EQUIPADO
La alarma de seguridad del vehículo monito-
riza el capó, la compuerta levadiza, el cristal
de ventanilla de aleta de la compuerta leva-
diza, las puertas del vehículo para detectar un
acceso no autorizado y el interruptor de encen-
dido para detectar un uso no autorizado.
Si algo dispara la alarma, la alarma de seguri-
dad del vehículo proporcionará las siguientes
señales de audio y visuales: sonará el claxon,
se conectarán los faros, las luces de estacio-
namiento destellarán y la luz de seguridad del
vehículo en el grupo de instrumentos deste-
llará.
Para armar el sistemaSiga estos pasos para armar la alarma de
seguridad del vehículo:
1. Extraiga la llave del sistema de encendido
(consulte Procedimientos de puesta en mar-
cha enPuesta en marcha y funcionamiento
para obtener información adicional).
19
•Para vehículos equipados con la apertura a
distancia Keyless Enter-N-Go, asegúrese de
que el sistema de encendido del vehículo está
apagado.
• Para vehículos no equipados con la apertura
a distancia Keyless Enter-N-Go, asegúrese de
que el sistema de encendido del vehículo está
apagado y la llave está fuera del encendido.
2. Lleve a cabo uno de los siguientes métodos
para bloquear el vehículo:
• Pulse BLOQUEO en el conmutador de blo-
queo de puertas automáticas interiores con la
puerta del conductor y/o del acompañante
abierta.
• Pulse el botón BLOQUEO en la maneta de
puerta de apertura pasiva con un llavero válido
disponible en la misma zona exterior (consulte
Apertura a distancia Keyless Enter-N-Go en
Cosas que debe saber antes de poner en
marcha su vehículo para obtener información
adicional).
• Pulse el botón BLOQUEO del transmisor de
apertura a distancia (RKE).
3. Si hay alguna puerta abierta, ciérrela.Para desarmar el sistemaLa alarma de seguridad del vehículo se puede
desarmar utilizando cualquiera de los si-
guientes métodos:
• Pulse el botón DESBLOQUEO del transmisor
de apertura a distancia (RKE).
• Agarre la maneta de desbloqueo de la
puerta de apertura pasiva (si está equipado,
consulte Keyless Enter-N-Go enCosas
que debe saber antes de poner en marcha
su vehículo para obtener información adi-
cional).
• Coloque el sistema de encendido del
vehículo de la posición OFF.
• En vehículos equipados con el sistema
Keyless Enter-N-Go, pulse el botón Start/
Stop de Keyless Enter-N-Go (es nece-
sario que haya al menos un llavero válido
en el vehículo).
• En vehículos no equipados con el sis-
tema Keyless Enter-N-Go, introduzca una
llave válida en el interruptor de encen-
dido y gire la llave a la posición ON. NOTA:
•
El cilindro de llave de la puerta del con-
ductor y el botón de la compuerta leva-
diza en el transmisor de RKE no pueden
armar ni desarmar la alarma de seguridad
del vehículo.
• La alarma de seguridad del vehículo se
mantiene armada durante la entrada a la
compuerta levadiza automática. La pulsa-
ción del botón de la compuerta levadiza
no desarmará la alarma de seguridad del
vehículo. Si alguien entra al vehículo a
través de la compuerta levadiza y abre
alguna puerta, sonará la alarma.
• Cuando la alarma de seguridad del
vehículo está armada, los conmutadores
de bloqueo de puertas automáticas inte-
riores no desbloquearán las puertas.
Si bien la alarma de seguridad del vehículo
tiene como finalidad proteger su vehículo,
puede darse el caso de que se creen condi-
ciones en las cuales el sistema dé una falsa
alarma. En caso de haberse producido una de
las secuencias de armado descritas previa-
mente, la alarma de seguridad del vehículo se
20
todas las puertas, pulse el botón dos veces.
Las luces intermitentes destellarán a modo de
reconocimiento de la señal de desbloqueo.
También se activará el sistema de entrada
iluminada.
ConsulteApertura a distancia Keyless Enter-
N-Go - Si está equipado,enCosas que debe
saber antes de poner en marcha su vehículo
para obtener más información.
Secuencia de desbloqueo a distancia
Esta característica permite programar el sis-
tema para desbloquear la puerta del conductor
o todas las puertas, al pulsar una vez el botón
DESBLOQUEO del transmisor de RKE. Para
cambiar el ajuste actual, proceda de la si-
guiente forma:
• Para vehículos equipados con el Centro de
información electrónica del vehículo (EVIC),
consulte en la sección Conocimiento de su
tablero de instrumentos, Centro de infor-
mación electrónica del vehículo (EVIC)/
Reglajes personales (Características pro-
gramables por el cliente) para obtener más
información. Destello de faros con bloqueo
Esta característica provoca que destellen las
luces intermitentes cuando las puertas son
bloqueadas o desbloqueadas con el transmi-
sor de RKE. Esta característica puede acti-
varse o desactivarse. Para cambiar el ajuste
actual, proceda de la siguiente forma:
•
Para vehículos equipados con el Centro de
información electrónica del vehículo (EVIC),
consulte en la sección Conocimiento de su
tablero de instrumentos, Centro de infor-
mación electrónica del vehículo (EVIC)/
Reglajes personales (Características pro-
gramables por el cliente) para obtener más
información.
Aproximación iluminada
Esta característica activa los faros durante un
máximo de 90 segundos al desbloquearse las
puertas empleando el transmisor de RKE. En
los vehículos equipados con el Centro de infor-
mación electrónica del vehículo (EVIC), el
tiempo de activación de esta característica puede programarse. Consulte
Centro de infor-
mación electrónica del vehículo (EVIC)/
Reglajes personales (Características progra-
mables por el cliente) enConocimiento de su
tablero de instrumentos para obtener más
información.
Para bloquear las puertasPulse y suelte el botón BLOQUEO del transmi-
sor de RKE para bloquear todas las puertas.
Las luces intermitentes destellarán a modo de
reconocimiento de la señal.
Consulte Apertura a distancia Keyless Enter-
N-Go - Si está equipado,enCosas que debe
saber antes de poner en marcha su vehículo
para obtener más información.
Programación de transmisores
adicionales
La programación de llaveros o transmisores de
RKE puede ser realizada en un concesionario
autorizado.
22
¡ADVERTENCIA!
•Como medida de seguridad personal y de
seguridad en caso de accidente, bloquee
las puertas del vehículo tanto durante la
conducción como cuando aparque y deje el
vehículo.
• Al salir del vehículo, extraiga siempre el
llavero del interruptor y bloquee el
vehículo.
• Nunca deje niños sin custodia en el
vehículo y no permita que tengan acceso a
un vehículo desbloqueado.
• Dejar niños solos en un vehículo desaten-
dido es peligroso por varias razones. Un
niño u otras personas podrían sufrir lesio-
nes de gravedad o mortales. Se debe
advertir a los niños que no toquen el freno
de estacionamiento, el pedal de freno ni la
palanca de cambios.
(Continuacio´n)¡ADVERTENCIA! (Continuacio´n)
• No deje el llavero en el vehículo ni en sus
cercanías, y no deje Keyless Enter-N-Go
en el modo ACC u ON/RUN. Un niño
podría hacer funcionar los elevalunas eléc-
tricos, otros controles o mover el vehículo.
Cerraduras de puertas automáticasEl conmutador de bloqueo de puertas automá-
ticas está situado en cada panel de puerta
delantera. Pulse el conmutador para bloquear
o desbloquear las puertas. Si la perilla de bloqueo está bajada al cerrarse
una puerta, ésta se bloqueará. Por lo tanto,
cuando cierre la puerta asegúrese de que el
llavero no está en el interior del vehículo.
Si oprime el conmutador de bloqueo de puer-
tas con el llavero en el interruptor de encendido
y la puerta del conductor abierta, las puertas
no se bloquearán.
Si una puerta trasera está bloqueada, no podrá
abrirse desde el interior del vehículo sin des-
bloquear primero la puerta. La puerta puede
ser desbloqueada manualmente levantando la
perilla de seguridad.
Bloqueo automático de puertas - Si está
equipado
La condición por defecto de la característica
de bloqueo automático de puertas está desha-
bilitada. Si esta característica está habilitada,
los bloqueos de las puertas se bloquearán
automáticamente cuando la velocidad del
vehículo sea superior a 24 km/h (15 mph). La
característica de bloqueo automático de puer-
tas puede ser habilitada o deshabilitada por su
concesionario autorizado si el cliente lo solicita
por escrito. Acuda a su concesionario autori-
zado para obtener servicio.
Conmutador de bloqueo de puertas
automáticas
25