Page 169 of 219

UPOZORNENIEOdporúča sa vykonať
kontrolu stavu nabitia batérie každý rok,
najlepšie na začiatku studeného obdobia,
predídete tak možnosti zamrznutia elek-
trolytov. Táto kontrola sa vykonáva čas-
tejšie, ak sa automobil používa prevažne
na krátke trasy alebo ak je vybavený spot-
rebičmi so stálou spotrebou pri zasunu-
tom kľúči, predovšetkým ak boli apliko-
vané v pozáručnom servise.
obr. 14
A
F0P0242m
Biele zafarbenieDoplnenie elektrolytov Obráťte sa na Asistenčnú svietiacasieť Fiat
Tmavé zafarbenieNedostatočný stav nabitia Doplňte batériu
bez zelenej časti (odporúčame obrátiť sa na
v strede Asistenčnú sieť Fiat)
Tmavé zafarbenie Hladina elektrolytov a stav Žiadna činnosť
so zelenou oblasťou nabitia dostatočné
v strede
VÝMENA BATÉRIE
V prípade potreby vymeňte batériu za inú
originálnu s rovnakými vlastnosťami.
V prípade výmeny na batériu s inými vlast-
nosťami prestávajú platiť termíny uvede-
né v “Programe plánovanej údržby”.
Znamená to, že pri údržbe batérie je po-
trebné sa riadiť inštrukciami výrobcu ba-
térie Nesprávne namontovanie elek-
trických a elektronických za-
riadení môže spôsobiť auto-
mobilu závažné poškodenie. Ak
si po zakúpení automobilu želáte nain-
štalovať príslušenstvo (poplašné zaria-
denie, rádiotelefón, atď.), obráťte sa na
Asistenčnú sieť Fiat , kde Vám budú ve-
dieť poradiť najvhodnejšie zariadenia a
predovšetkým poradia ohľadom potreby
použitia batérie s vyššou kapacitou.
Batérie obsahujú látky, ktoré
sú pre životné prostredie veľ-
mi nebezpečné. Pri výmene
batérie odporúčame, aby Ste
sa obrátili na Asistenčnú sieť Fiat , kto-
rá je vybavená na likvidáciu týchto za-
riadení v zhode so zákonnými predpis-
mi a prírodou.
Ak musí byť automobil od-
stavený počas dlhej doby v
podmienkach intenzívneho chladu,
odmontujte batériu a preneste ju na
vyhrievané miesto, inak podstupujete
riziko, že batéria zamrzme.
POZOR!
165
KONTROLKY
A HLÁSENIA
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
OBSAH
PRÍSTROJOV
Á DOSKA A
OVLÁDAČE
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTO-
VA N I E A
JAZDA
NÚDZOVÝ
STAVZA
ÚDRŽBA A
STAROSTLI-
VOSŤ
Page 170 of 219

UPOZORNENIE Batéria, ktorá je dlhý čas
udržiavaná v stave nabitia menej ako 50%
(optický hydromer tmavého zafarbenia bez
zelených oblastí v strede), sa ničí kvôli sír-
nateniu, znižuje sa tak kapacita a schop-
nosť štartovania.
Okrem iného je vystavená väčšej možnosti
zamrznutia (môže zamrznúť už pri –10°
C). V prípade dlhšieho odstavenia si pro-
sím preštudujte časť “Dlhá nečinnosť au-
tomobilu” v kapitole “Naštartovanie a jaz-
da”.
Ak si po zakúpení automobilu želáte in-
štalovať do interiéru elektrické doplnky,
ktoré vyžadujú stále elektrické napojenie
(alarm, atď.) alebo nejaké doplnky zaťa-
žujúce elektrickú rovnováhu, obráťte sa na
Asistenčnú Sieť Fiat, kvalifikovaný perso-
nál ktorej vám odporúči najvhodnejšie za-
riadenia z Radu doplnkoch Fiat, zhodnotí
kompletnú elektrickú spotrebu, preverí, či
elektrické zariadenie automobilu je schop-
né udržať požadovaný výkon, a ak nie, je
potrené nahradiť ju s inou výkonnejšou ba-
tériou. RADY NA PREDĹŽENIE
ŽIVOTNOSTI BATÉRIE
Aby Ste sa vyhli rýchlemu vybitiu batérie
a zachovali jej funkčnosť v čase, úzkostli-
vo dodržujte nasledujúce odporúčania:
❒pri parkovaní automobilu skontrolujte,
či sú všetky dvere, kryty a okná dobre
uzavreté, aby nezostali vo vnútri vozid-
la zapnuté stropné svetlá;
❒zhasnite vnútorné stropné svetlá, zvy-
čajne je automobil vybavený systémom
automatického vypínania vnútorných
svetiel;
❒ak je motor vypnutý, nenechávajte spot-
rebiče dlho zapnuté (napríklad autorá-
dio, núdzové svetlá, atď.);
❒pred akýmkoľvek zásahom do elektric-
kého zariadenia, odpojte záporný pól
batérie;
❒utiahnite dobre svorky batérie.
Ak pracujete s batériou ale-
bo Ste vtedy v jej blízkosti,
vždy si chráňte oči vhodnými okuliar-
mi.
POZOR!Niektoré z týchto zariadení konzumujú
elektrickú energiu aj keď je motor zhas-
nutý, postupne vybijúc batériu.
166
KONTROLKY
A HLÁSENIA
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
OBSAH
PRÍSTROJOV
Á DOSKA A
OVLÁDAČE
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTO-
VA N I E A
JAZDA
NÚDZOVÝ
STAVZA
ÚDRŽBA A
STAROSTLI-
VOSŤ
Page 171 of 219

KOLESÁ A
PNEUMATIKY
Každé približne dva týždne a pred dlhými
cestami skontrolujte tlak v každej pneu-
matike a tlak v náhradnom kolese: kon-
trolu je treba vykonať na oddýchnutej a
studenej pneumatike.
Pri používaní vozidla je normálne, že sa
tlak zvýši, pre zistenie správnej hodnoty
nahustenia si prosím preštudujte časť “Ko-
lesá” v kapitole “Technické údaje”.
Nesprávny tlak spôsobuje anomálne opot-
rebovanie pneumatík obr. 15:
Anormálny tlak: profilová časť pneuma-
tiky je rovnomerne opotrebovaná.
Bnedostatočný tlak: profilová časť pneu-
matiky je výrazne opotrebovaná na
stranách.
Cpríliš vysoký tlak: profilová časť pneu-
matiky je opotrebovaná v strede.
Pneumatiky sa vymieňajú, keď sa hrúbka
ich profilovej časti zníži na 1,6 mm. V kaž-
dom prípade sa riaďte platnými nariade-
niami krajiny, v ktorej sa nachádzate.
obr. 15F0P0191m
UPOZORNENIA
❒Podľa možností sa vyhýbajte prudkému
brzdeniu, náhlemu vyštartovaniu a ošu-
chovaniu o chodníky, cestným jamám
alebo rôznym prírodným prekážkam.
Dlhšia jazda na poškodených cestách
môže pneumatiky poškodiť;
❒pravidelne skontrolujte, či pneumatiky
nemajú rezy na bokoch, bubny alebo ne-
pravidelné opotrebovanie dezénu. V ta-
kom prípade sa obráťte na Asistenčnú
sieť Fiat;
❒vyhýbajte sa cestovaniu s preťažením:
môžu vzniknúť poškodenia na kolesách
a pneumatikách;
❒ak sa prederaví pneumatika, okamžite
zastavte a opravte ju, zabránite tak po-
škodeniu samotnej pneumatiky, kordy,
závesov a volantu;
❒pneumatika starne, aj keď je málo po-
užívaná. Praskliny v gume profilovej čas-
ti a na bokoch sú prejavom starnutia. Ak
sú pneumatiky používané viac ako 6 ro-
kov, je treba ich nechať skontrolovať
špecializovaným personálom. Pamätaj-
te aj na obzvlášť pozornú kontrolu ná-
hradného kolesa;
❒v prípade výmeny namontujte vždy no-
vé pneumatiky, vyhýbajte sa montova-
niu pneumatík neistého pôvodu;
❒pri výmene pneumatiky je nutné vyme-
niť aj nafukovací ventil;
❒aby bolo zabezpečené rovnomerné
opotrebovanie predných aj zadných ko-
lies, odporúčame výmenu pneumatík po
každých 10 - 15 tisícoch kilometrov, ne-
meňte ich smer otáčania a nechajte ich
na tej istej strane automobilu.
Pamätajte aj na to, že od aj
od správneho tlaku pneuma-
tík závisí, ako sedí auto na ceste.
POZOR!
167
KONTROLKY
A HLÁSENIA
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
OBSAH
PRÍSTROJOV
Á DOSKA A
OVLÁDAČE
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTO-
VA N I E A
JAZDA
NÚDZOVÝ
STAVZA
ÚDRŽBA A
STAROSTLI-
VOSŤ
Page 172 of 219

STIERAČE / STIERAČE
ZADNÉHO SKLA
STIERACIE GUMIČKY
Pravidelne čistite gumovú časť, používajte
vhodné výrobky, odporúčameTUTELA
PROFESSIONAL SC 35.
Ak je drážka gumy deformovaná alebo opot-
rebovaná, vymeňte stieracie gumičky. Vo
všeobecnosti sa odporúča meniť ich raz za
rok.
Niektoré jednoduché rady môžu znížiť
možnosť poškodenia stieracích gumičiek:
❒ak je teplota pod nulou, skontrolujte, či
námraza nezablokovala gumenú časť na
skle. Ak je to potrebné, použite roz-
mrazovací prostriedok;
❒odstráňte sneh, ktorý sa prípadne na-
kupil na skle: okrem ochrany stieracích
gumičiek zabránite prehriatiu elektric-
kého motorčeka;
❒nezapínajte stierače na suchom pred-
nom skle.
Jazdenie s opotrebovanými
stieračmi predstavuje vážne
riziko, lebo zmenšuje viditeľnosť v
prípade zlých atmosferických pod-
mienok.
POZOR!
GUMENÉ TRUBICE
Pri údržbe ohybných trubíc v brzdovom a
napájacom zariadení úzkostlivo dodržujte
pokyny uvedené v tomto manuáli “Progra-
mu plánovanej údržby”, v tejto kapitole.
Ozón, vysoké teploty a dlhší nedostatok
kvapaliny v zariadení môžu spôsobiť stuh-
nutie a zlomenie trubíc s následným mož-
ným únikom kvapaliny. Z tohto dôvodu je
potrebná pozorná kontrola.Príliš nízky tlak vyvoláva pre-
hriatie pneumatiky a vzniká
tak možnosť závažného poškodenia
pneumatiky.
POZOR!
Nevymieňajte pneumatiky
do kríža, nemeňte ich z pra-
vej strany na ľavú a naopak.
POZOR!
Nevykonávajte obnovu kor-
dy zliatinových kolies, ktoré
si vyžadujú teploty vyššie ako 150°C.
Mechanické vlastnosti kolies by sa
mohli zhoršiť.
POZOR!
168
KONTROLKY
A HLÁSENIA
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
OBSAH
PRÍSTROJOV
Á DOSKA A
OVLÁDAČE
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTO-
VA N I E A
JAZDA
NÚDZOVÝ
STAVZA
ÚDRŽBA A
STAROSTLI-
VOSŤ
Page 173 of 219

Z dóvodu prevencie poškode-
nia čelného okna vozidla držte
rameno stierača po celú dobu
výmeny stieratka. Po výmene
priklopte rameno stierača rukou až k
čelnému oknu. Výmena gumičiek stierača obr. 16
Pri výmene žiaroviek postupujte nasle-
dujúcim spôsobom:
– pri kľúči vo spínacej skrinke v polohe
Salebo pri vyťaženom kľúči do 60 sekúnd
vychýlte krátko pravú páku dole, čím sa
stierače čelného okna nastavia do zvislej
polohy a zastavia sa;
– sejmite teleso ostrekovača Ainštalo-
vané na stieratku zatlačením;
– nadvihnite rameno stierača Bod skla a
vyhnite stierku tak, aby svírala pravý úhol
s ramenom;
– stlačte výčnelok Czaisťovacieho za-
riadenia a súčasne stlačte stieratko dole,
až sa uvolní z ramene B;
obr. 16F0P0349m
– nasaďte nové stieratko na rameno a
tlačte ho hore, až sa výčnelok Czaistí;
– skontrolujte zaistenie stieratka.
obr. 17F0P0350m
Výmena stierača zadného skla
obrázok 17
Pri výmene stieratek zadného okna po-
stupujte nasledujúcim spôsobom:
– Odklopte rameno Astierača čelného
skla a umiestnite ho do polohy, aby so sa-
motným ramenom tvoril uhol 90°;
– sejmite stieratko Binštalovanú zatla-
čením, přičom pósobte vo smeru šípky;
– nainštalujte nové stieratko v opačnom
poradí činností a nasledne skontrolujte je-
ho zaistenie.
169
KONTROLKY
A HLÁSENIA
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
OBSAH
PRÍSTROJOV
Á DOSKA A
OVLÁDAČE
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTO-
VA N I E A
JAZDA
NÚDZOVÝ
STAVZA
ÚDRŽBA A
STAROSTLI-
VOSŤ
Page 174 of 219

❒nastriekanie plastových materiálov s
ochrannou funkciou na najviac ohroze-
ných miestach: vnútro blatníkov, časti
karosérie pod dverami, boky, atď.
❒používanie “otvorených dutín”, aby ste
sa vyhli kondenzácii a hromadeniu vo-
dy, čo môže spôsobiť vytváranie hrdze
vo vnútri.
ZÁRUKA NA VONKAJŠOK
AUTOMOBILUO A PODVOZOK
Automobil poskytuje záruku voči perfo-
rácii spôsobenej koróziou na akúkoľvek
originálnu súčiastku konštrukcie alebo ka-
rosérie.
Pre všeobecné podmienky tejto záruky si
prosím pozrite Záručný list.
RADY PRE SPRÁVNU
STAROSTLIVOSŤ O KAROSÉRIU
Lak
Lak nemá iba estetickú funkciu, takisto
ochraňuje plech.
V prípade abrázie alebo hlbokých rýh pre-
to odporúčame okamžite vykonať potreb-
né opravy, aby sa tak zabránilo vytvoreniu
hrdze. Pri oprave laku odporúčame použiť
iba originálne výrobky (pozri “Tabuľka iden-
tifikácie laku karosérie” v kapitole “Tech-
nické údaje”).
KAROSÉRIA
OCHRANA PRED
ATMOSFÉRICKÝMI ČINITEĽMI
Hlavné príčiny korózie sú nasledujúce:
❒znečistenie ovzdušia;
❒slanosť a vlhkosť atmosféry (prímors-
ké oblasti alebo oblasti s teplou vlhkos-
ťou);
❒podmienkami ročných období.
Takisto sa nesmie podceniť abrazívna čin-
nosť atmosférického prachu a piesku, ne-
čistôt a kamienkov, ktoré prenáša vietor.
Fiat vo vašom automobile využil najlepšie
technologické riešenia na účinnú ochranu
karosérie pred koróziou.
Hlavné sú tieto:
❒laky a systémy lakovania, ktoré posky-
tujú automobilu špeciálnu odolnosť vo-
či korózii a abrázii,
❒použitie pozinkovaných (alebo ošetre-
ných) plechov, ktoré disponujú vysokou
odolnosťou voči korózii,
❒nastriekanie podvozku, priestoru mo-
tora, vnútra výrezov pre koleso a iných
častí pomocou voskových produktov so
zvýšenou ochrannou schopnosťou, OSTREKOVAČE
Predné sklo (ostrekovač) obr. 18
Ak prúd vody nevytryskne, skontrolujte
najprv, či je v nádrži ostrekovača kvapali-
na (pozri časť “Overenie hladiny” v tejto
kapitole).
Následne skontrolujte, či otvory nie sú
upchané, prípadne ich očistite pomocou
špendlíka.
Striekanie ostrekovača sa orientuje regu-
lovaním sklonu rozprašovačov.
Prúd musí byť nastavený na približne
1/3vý-
šky od horného okraje skla.
Zadné sklo (ostrekovač zadného
skla)
Tryska ostrekovača zadného okna je
umiestená v rameni stierača.
obr. 18F0P0163m
170
KONTROLKY
A HLÁSENIA
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
OBSAH
PRÍSTROJOV
Á DOSKA A
OVLÁDAČE
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTO-
VA N I E A
JAZDA
NÚDZOVÝ
STAVZA
ÚDRŽBA A
STAROSTLI-
VOSŤ
Page 175 of 219

Bežná údržba laku sa skladá z umývania,
opakovanie závisí od podmienok prostre-
dia, v ktorom sa automobil používa. Na-
príklad, v oblastiach s veľkým znečistením
ovzdušia alebo pri jazde po posolených
cestách je vhodné umývať automobil čas-
tejšie.
Pri správnom umývaní automobilu postu-
pujte nasledujúcim spôsobom:
❒ak umývate automobil v automatickom
zariadení, odoberte anténu, zabránite
tak jej poškodeniu;
❒zvlhčite karosériu prúdom vody so sla-
bým tlakom;
❒prejdite po karosérii s hubkou s jemným
roztokom čiastiaceho prostriedku a
pravidelne ju vyplákajte;
❒dobre prepláchnite vodou a osušte prú-
dom vzduchu alebo semišovou kožou.
Počas sušenia sa venujte predovšetkým
častiam, ktoré vidno menej, ako je na-
príklad priestor dverí, motorový priestor,
okolie svetlometov, v ktorých sa voda mô-
že ľahko nazbierať. Odporúčame nene-
chať hneď automobil v uzavretom prie-
store, nechajte ho radšej na otvorenom
priestranstve; pomôžete tak vyparovaniu
vody.Automobil neumývajte po pobyte na slnku
alebo ak je kryt motora teplý:
môže dôjsť k zmene lesklosti laku.
Vonkajšie plastové časti umývajte rovna-
kým spôsobom, aký ste použili pre bežné
umývanie automobilu.
Pokiaľ je to len možné, vyhnite sa parko-
vaniu pod stromami, živicové látky mno-
hých druhov stromov prispievajú k mat-
nému vzhľadu laku a zvyšujú možnosť
vzniku korozívnych procesov.
UPOZORNENIE Výlučky vtákov musia
byť umyté okamžite a opatrne, pretože ich
kyslosť je obzvlášť agresívna.
Saponáty znečisťujú vodu.
Umývajte automobil iba na
miestach, ktoré sú vybavené
pre zber a čistenie tekutín po-
užitých na umývanie.
Okná
Na umývanie okien používajte špeciálne
saponáty. Používajte čisté utierky, aby ste
ich nepoškriabali alebo nezmenili ich prie-
hľadnosť.
UPOZORNENIE Nepoškoďte elektrické
odpory umiestnené vo vnútri zadného ok-
na, jemne ho pretrite v smere odporov.
Motorový priestor
Na konci každého zimného obdobia dob-
re umyte priestor motora, dávajte pritom
pozor, aby Ste priamo nezasiahli prúdom
vody elektronické centrály a dbajte na to,
aby ste dostatočne ochránili horné nasá-
vanie vzduchu, zabránite tak vzniku rizika
poškodenia motorčeka stierača čelného
skla. S touto činnosťou sa obráťte na špe-
cializované servisy.
UPOZORNENIE Umývanie musí prebie-
hať, keď je motor studený a kľúč otoče-
ný v polohe STOP. Po skončení umýva-
nia skontrolujte, či rôzne ochrany (na-
príklad gumové uzávery alebo rôzne kry-
ty) nie sú posunuté alebo poškodené.
Predné reflektory
UPOZORNENIE Pri umývaní plastových
rozptyľovacích tienidiel predných svetlo-
metov nepoužívajte aromatické substan-
cie (napríklad benzín) alebo ketóny (na-
príklad acetón).
171
KONTROLKY
A HLÁSENIA
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
OBSAH
PRÍSTROJOV
Á DOSKA A
OVLÁDAČE
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTO-
VA N I E A
JAZDA
NÚDZOVÝ
STAVZA
ÚDRŽBA A
STAROSTLI-
VOSŤ
Page 176 of 219

Textilné poťahy vo Vašom vo-
zidle sú dimenzované pre dlhé
odolávanie opotrebeniu odvo-
deného z normálneho použí-
vania dopravného prostriedku. Na
priek tomu je nutné vyhýbať sa silné-
mu a/alebo dlhodobému treniu do-
plnkami oblečenia, ktoré by obsahova-
li kovové sponky, ozdobné klince, uzat-
váranie na suchý zips a podobné, pre-
tože pôsobením na obmedzený priestor
zvýšenou silou na tkanine by mohli vy-
volať zlomenie niektorých vláken s ná-
sledným poškodením poťahu. SEDADLÁ A TEXTILNÉ
SÚČASTI
Odstráňte prach pomocou mäkkej kefky ale-
bo vysávačom. Pre lepšie vyčistenie poťahov
zo zamatu odporúčame navlhčiť kefku.
Pretrite sedadlá špongiou namočenou do
roztoku vody a neutrálneho saponátu.
Nikdy nepoužívajte horľavé
látky, ako je napríklad pe-
trolejový éter alebo technický benzín
na čistenie vnútorných častí automo-
bilu. Elektrické výboje, ktoré sa tvoria
trením počas čistenia, by mohli byť
príčinou požiaru.
POZOR!
Vo vozidle nedržte nádoby s
aerosólom: hrozí nebezpe-
čenstvo výbuchu. Nádoby obsahujúce
aerosóly nesmú byť vystavené teplo-
tám nad 50°C. Vo vnútri vozidla vy-
staveného slnku môže teplota túto
hranicu výrazne prekročiť.
POZOR!
INTERIÉR
Pravidelne kontrolujte, či sa pod kober-
čekmi nenachádza nazbieraná voda (spô-
sobené kvapkaním topánok, dáždnikov,
atď.), ktoré by mohli spôsobiť oxidova-
nie plechu. UPOZORNENIE Na čistenie skla prístro-
jovej dosky nepoužívajte alkohol alebo
benzín.
VOLANT / HLAVICA
PREVODOVEJ PÁKY
POTIAHNUTÉ PRAVOU KOŽOU
Na čistenie týchto komponentov
používajte výlučne vodu a neutrálny
saponát.
Nikdy nepoužívajte alkohol alebo výrobky
na báze alkoholu.
Pred použitím špeciálnych komerčných vý-
robkov na čistenie interiéru automobilu sa
pozorným prečítaním informácií na etike-
te uistite o tom, že výrobok neobsahuje
alkohol a/alebo substancie na báze alko-
holu.
Ak by počas čistenia čelného skla špeciál-
nymi výrobkami na okná došlo k náhod-
nému spadnutiu kvapiek týchto výrobkov
na volant / hlavicu, je nutné ich okamžite
odstrániť a následne umyť postihnutú časť
vodou a neutrálnym saponátom.
UPOZORNENIE V prípade použitia bloko-
vania riadenia na volante, sa odporúča ma-
ximálna opatrnosť pri jeho nastavovaní, vy-
hnete sa tak ošúchaniu kože poťahu. PLASTOVÉ ČASTI
Odporúčame bežným spôsobom vyčistiť
vnútorné platové časti, použite utierku na-
močenú do roztoku vody a neutrálneho ne-
abrazívneho saponátu. Na odstránenie
mastných alebo odolných škvŕn použite špe-
ciálne výrobky na čistenie plastov, ktoré ne-
obsahujú rozpúšťadlá a ktoré nemenia fa-
rebný vzhľad plastových súčastí.
172
KONTROLKY
A HLÁSENIA
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
OBSAH
PRÍSTROJOV
Á DOSKA A
OVLÁDAČE
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTO-
VA N I E A
JAZDA
NÚDZOVÝ
STAVZA
ÚDRŽBA A
STAROSTLI-
VOSŤ