Page 15 of 268

9
9
3
3
9
3
13
Interiér
SEZNÁMENÍ s VOZIDLE
M
1
Systém NaviDrive
PŘÍJEMNÉ ŘÍZENÍ
Regulátor rychlosti
47 Rychlost vozidla musí být vyšší než 40 km/h
a musí být zařazený nejméně 4. převodový
stupeň.
50
Omezovač rychlosti
Nejnižší naprogramovatelná rychlost:
30 km/h. Toto autorádio má pevný disk s kapacitou
10 GB, vyhrazenou pro hudební záznamy.
Funkce Jukebox umožňuje selektivní
poslech až 10 hodin hudby. Na pevném
disku je uložená podrobná mapa Evropy,
do přístroje není třeba vkládat zvláštní
CD. Mapa je zobrazována na barevné
sedmipalcové obrazovce 16/9 a nabízí 3D
zobrazení.
Telefon GSM hands free umožňuje
prostřednictvím Vaší SIM karty zavolat
na linku asistenční služby CITROËN
(s výhradami).
Autorádio
Toto ergonomické autorádio nabízí využití
kartografické databáze Evropy, uložené na
SD kartě, umožňuje telefonické připojení
Bluetooth a přehrávání souborů MP3/WMA.
Systém MyWay
Tísňové volání nebo přivolání asistenční
služby pomocí NaviDrive
Toto zařízení umožňuje uskutečnit tísňové
volání nebo přivolání asistenční služby.
Kontaktováno je centrum záchranných
služeb nebo příslušné centrum CITROËN.
Více informací o použití tohoto zař
ízení
naleznete v rubrice 9, „Technologie na
palubě“. 49
Omezovač rychlosti s pevně
nastavenou rychlostní mezí
Page 23 of 268

21
Otevírání
PŘIPRAVENI
k ODJEZD
U
2
ALARM
Pokud je jím Vaše vozidlo vybaveno, alarm
zajišťuje dva typy ochrany:
- obvodovou ochranu, u níž se siréna
rozezní v případě otevření předních/
zadních dveří nebo kapoty motoru,
- prostorovou ochranu, u níž se siréna
rozezní v případě změny vnitřního
prostoru v kabině (úlomky skla nebo
pohyb uvnitř kabiny).
Vypnutí alarmu
- Odemkněte vozidlo pomocí dálkového
ovladače nebo zapněte zapalování
a červená dioda zhasne.
Správné používání
Neprovádějte žádné úpravy na systému
elektronického imobilizéru.
Manipulace s dálkovým ovladačem
napříkladv kapse může způsobit nechtěné
odemknutí dveří.
Současné používání jiných
vysokofrekvenčních přístrojů (mobilní
telefony, domovní alarmy…) může dočasně
narušit činnost dálkového ovládání.
Dálkový ovladač nemůže fungovat, když je
klíč zasunutý ve spínací skřínce, a to ani při
vypnutém zapalování.
Z bezpečnostních důvodů (při jízdě s dětmi)
vytáhněte před vystoupením z vozidla klíč
ze spínací skřínky, i když odcházíte jen na
krátkou chvíli.
Při koupi ojetého vozidla:
- nechte provést v servisní síti CITROËN
postup uložení klíčů do paměti systému,
který zaručí, že bude možno nastartovat
vozidlo pouze s klíči ve Vašem
vlastnictví.
Zamknutí vozidla s kompletním
alarmem
Uvedení do pohotovosti
- Vypněte zapalování a vystupte z vozidla.
- Uveďte alarm do pohotovosti během
pěti minut, které následují po Vašem
vystoupení z vozidla, a sice zamknutím
nebo nadstandardním zamknutím
vozidla dálkovým ovladačem.
Červená dioda na středové konzole bliká
každou sekundu.
Zamknutí se zapnutím pouze
obvodové ochrany alarmu
Jestliže během své nepřítomnosti chcete
ponechat pootevřené okno nebo domácí
zvíře uvnitř vozidla, musíte zapnout pouze
obvodovou ochranu.
- Vypněte zapalování.
- Do deseti sekund stiskněte
toto tlačítko, umístěné na
středové konzole, až do
rozsvícení červené diody.
- Vystupte z vozidla.
- Do pěti minut uveďte alarm do
pohotovosti zamknutím nebo
nadstandardním zamknutím vozidla
pomocí dálkového ovladače (červená
dioda bliká každou sekundu).
Page 139 of 268

137
Výměna pojistky
RYCHLÁ NÁPOVĚD
A
7
POJISTKY V PALUBNÍ DESCE NA PRAVÉ STRANĚ
- Vyklopte odkládací prostor a silou
zatáhněte pro zpřístupnění pojistek.
Pojistky
A (ampéry)
Přiřazení
1
15
Zadní stěrač
2
-
Volná
3
5
Počítač airbagů
4
10
Snímač úhlu volantu - Diagnostická zásuvka - Snímač ESP -
Manuální ventilace - Spojkový spínač - Výška světleného
svazku světlometů - Čerpadlo filtru pevných částic
5
30
Elektricky ovládaná zpětná zrcátka - Motorek spouštěče okna
spolujezdce
6
30
Napájení spouštěčů předních oken
7
5
Stropní světla a osvětlení odkládací přihrádky
8
20
Vícefunkční obrazovka - Siréna zabezpečovacího alarmu -
Autorádio - Měnič kompaktních disků - Rádio s telefonem -
Rozvodná jednotka pro přívěs (dodatečně montovaná výbava)
9
10
Zásuvka pro příslušenství u druhé řady sedadel
10
30
Korektor výšky karoserie vzadu - Modul přepínačů pod
volantem - Přístrojová deska
11
15
Diagnostická zásuvka - Spínací skříňka
12
15
Sada hands-free - Počítač airbagů - Počítač parkovacího asistenta
13
5
Rozvodná jednotka motoru - Rozvodná jednotka pro přívěs
14
15
Snímač deště - Ventilace na zadních sedadlech -
Automatická klimatizace - Přístrojová deska
15
30
Zamykání/odemykání/nadstandardní zamykání vstupů do
vozidla
16
-
Volná
17
40
Vyhřívané zadní okno - Vyhřívaná zpětná zrcátka
Page 154 of 268

9.2
V případě detekce nárazu počítačem airbagů je automaticky
zahájeno tísňové volání, bez ohledu na eventuální odpálení airbagů.
Hlášení „Deteriorated emer
gency call“ („Tísňové volání - porucha funkce“), spojené s blikáním oranžové kontrolky, signalizuje poruchu funkce. Obraťte se na servis sítě CITROËN.
), p j
V tísní stiskněte tlačítko SOS a držte jej stisknuté,
dokud se neozve zvukový signál a nezobrazí okno
„
Confi rmation/Cancellationì (ÑPotvrzenÌ/ZruöenÌì) (pokud je vloûena platn· SIM karta).
Přístro
j kontaktuje centrum CITROËN Pomoc v nouzi,které od přístroje obdrží informace umožňující stanovit
polohu vozidla a které může přivolat kompetentní
z
áchrannou službu.
V zemích, kde toto centrum není zavedené, nebo
v případě, že uživatel v
ýslovně odmítnul službu lokalizování
vozidla, je volání směrováno na tísňovou linku (11 2). Pozor, tísňové volání a služb
y jsou aktivní, pouze pokud je používán
interní telefon s platnou SIM kartou. Tyto služby nefungují při použití
telefonu Bluetooth a bez SIM karty.
Stiskněte toto tlačítko pro přístup ke službám CITROËN.
Customer call Zvolte „Customer call“
(Zákaznické služby) pro získání informací o značceCITROËN. y) pp
Zvolte „CITROËN Assistance“ pro
zavolání na linku asistenčn
Page 155 of 268
9.3
NAVIDRIVE
Přístroj NaviDrive je kódovaný tak, aby mohl fungovatpouze ve Vašem vozidle. V případě instalace do jiného vozidla se obraťte na servisní síť CITROËN proppp
nakonfi gurov·nÌ systÈmu.
Z důvodu zaručení bezpečnosti musí řidič provádět
operace vyžadující zvýšenou pozornost ve stojícím
v
ozidle.
Kd
yž je motor zastavený, může se přístroj NaviDrive
kvůli ochraně baterie po několika minutách vypnout.
AUTORÁDIO MULTIMÉDIA/TELEFON
FUNKCE JUKEBOX (10 GB)/GPS (EVROPA)
01 První kroky
02
Hlasové povely
a ovladače u volantu
03 Displej a hlavní nabídka
04 Navigace - Navádění
05 Dopravní informace
06 Audio/Video
07 Telefon
08 Palubní počítač
09 Konfigurace
10 Schéma zobrazování str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str. 9.4
9.5
9.7
9.11
9.21
9.23
9.32
9.36
9.38
9.39
OBSAH
Časté otázky str.
9.45
Page 157 of 268
9.5
02HLASOVÉ POVELY A OVLÁDACÍ PRVKY NA VOLANTU
RÁDIO: automatické naladění vyšší frekvence.
CD/MP3/USB/JUKEBOX: volba následující skladby.
CD/USB: přidržení ovladače: rychlý posun směremvpřed.
RÁDIO: naladění předvolené stanice s vyšší frekvencí.
MP3/USB/JUKEBOX: volba následujícho adresáře.
Volba následujícího prvku v nabídce.
RÁDIO: naladění předvolené stanice s nižší frekvencí.
MP3/USB/JUKEBOX: volba předchozího adresáře.
Volba předcházejícího prvku v nabídce.
RÁDIO: automatické naladění nižší frekvence.
CD/MP3/USB/JUKEBOX: volba předcházející skladby.
CD/USB: přidržení ovladače: rychlý posun směrem vzad.
- Změna zdroje zvuku.
- Potvrzení volby.
- Zvednout/zavěsit telefon.
- Stisknutí na více než 2 sekundy: přístupk nabídce telefonu.
Zvýšení hlasitosti.
Snížení hlasitosti.
Ticho, přerušeníslyšitelnosti zvuku:současné stisknutí tlačítek zvýšení a snížení hlasitosti.
Obnovení slyšitelnosti zvuku stisknutím jednoho ze dvou tlač
Page 159 of 268

9.7
03
°
DISPLEJ A HLAVNÍ NABÍDKA
Systém má nainstalovánu kompletní podrobnou databázi mapových podkladů NAVTEQ přímo na svém pevném disku.
Aktualizace map Francie a ostatních evropských zemí, které nabízí naše partnerská společnost NAVTEQ, jsou k dispozici v autorizovaném servisu CITROËN.
Na pokyn ovládacího panelu autorádia zobrazuje následující informace:
-
čas,
- datum,
- vně
jší teplota (na nebezpečí tvorby náledí budete upozorněni hlášením),
- zdro
j zvuku (rozhlasový příjem, CD, Jukebox...),
- úda
je telematických systémů (telefon, služby...),
- údaje o otevřených vstupech do vozidla
(dveře, zavazadlový prostor...),
- v
ýstražná hlášení (např.: „Fuel level low“ (Nízký stav paliva)) a informace
o stavu funkcí vozidla (např.: „Automatic headlamp activated“ (Aktivované
automatické zapínání světlometů)), které jsou zobrazovány dočasně,
- úda
je palubního počítače,
- úda
je navigačního systému GPS (Evropa).
> BAREVNÝ DISPLEJ
Telephone
Orange
Time:
Date:
Konfi gurace displeje: viz část – Schéma zobrazování.
Page 160 of 268
9.8
03DISPLEJ A HLAVNÍ NABÍDKA
K údržbě displeje sedoporučuje používat měkkýjemný hadřík (k čištění brýlí) bez jakéhokoli chemického přípravku.
DOPRAVNÍ INFORMACE: informace TMC, hlášení.
MAPA: orientace,podrobnosti, zobrazení.
NAVIGACE A NAVÁDĚNÍ:GPS, etapy, volby.
DIAGNOSTIKA VOZIDLA: deník výstrah, stav funkcí.
VIDEO: aktivace, parametry.
KONFIGURACE: parametry vozidla,zobrazení, čas, jazyk, hlas, přídavnývstup (AUX).
TELEMATIKA: telefon, adresář, SMS.
FUNKCE AUDIO: rádio, CD, Jukebox, volby.
Dlouhé stisknutí MENU:pomoc.