Page 107 of 216

105
III
TABLEAU RÉCAPITULATIF POUR L’INSTALLATION DES
SIÈGES ENFANTS ISOFIX
Conformément à la réglementation européenne (ECE 16), ce tableau vous
indique les possibilités d’installation des sièges enfant ISOFIX aux places équipées d’ancrages ISOFIX dans le véhicule.
Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de
taille ISOFIX, déterminée par une lettre entre A et G, est indiquée sur le siège enfant à droite du logo ISOFIX.
Lorsqu’un siège enfant ISOFIX est installé sur un siège Pack Lounge, ce siège Pack Lounge doit être réglé dans sa position la plus redres-
sée.
SIÈGE ENFANT ISOFIX RECOMMANDÉ
Le siège enfant ISOFIX recom-mandé dans votre véhicule est leRÖMER Duo Plus ISOFIX. Il estcommercialisé au sein du réseauCITROËN.
Il est équipé d'une sangle supé-
rieure et est homologué en tantque siège enfant «
ISOFIXuni-
versel » de classe de taille B1. Lasangle supérieure doit impérative-ment être utilisée.
Ce siège enfant ISOFIX peut éga-lement s’installer aux places nonéquipées en ancrage ISOFIX.Dans ce cas, il est obligatoirement
attaché au siège du véhicule par laceinture de sécurité.
IUF : Place adaptée à l’installation d’un siège enfant ISOFIX de catégorie universelle. Sièges enfants
ISOFIX « face à la route » équipés d’une sangle haute s’attachant sur l’anneau supérieur des places
ISOFIX du véhicule.
IL-SU : Place adaptée à l’installation d’un siège enfant ISOFIX semi-universel. Sièges enfant ISOFIX « face à la route » équipés d’une béquille, sièges enfant ISOFIX « dos à la route » ou nacelles
ISOFIX, équipés d’une sangle haute ou d’une béquille.
Poids de l’enfant/Age indicatif
<10 kg(groupe 0)Jusqu’à 6 mois environ
<10 kg et <13 kg(groupes 0 et 0+)Jusqu’à 1 anenviron
9 - 18 kg (groupe 1)De 1 à 3 ans environ
Type de siège enfant ISOFIXNacelle« dos à la route »« dos à laroute »« face à laroute »
Classes de taille ISOFIXFGCDECDABB1
Places arrière latérales ISOFIX
Sièges enfant gg
ISOFIX univer-sels et semi-uni-versels
-IL-SUIL-SUIUFIL-SU
LES MOYENS DE RETENUE POUR ENFANTS
Page 109 of 216

107
III
RÉGLAGE DE LA GARDE AU SOL
Les changements de position
ne s’effectuent que moteur
tournant.
La garde au sol est régulée automa-
tiquement. Vous pouvez néanmoinsmodifi er la hauteur du vÈhicule dansquelques cas spÈcifi ques.
Pour changer de position
Appuyez une fois sur une descommandes de réglage. Le chan-gement de position est indiqué au
début du réglage par :un message ou
l’affi chage temporaire de laposition de dÈpart avec le sym-
bole de la position demandÈe.
Nota :
Il est recommandé d'éviter tout changement de position avec le pied sur le frein.
Visualisation de la positiondu véhicule
A la fi n du réglage un message
ou une illustration de la position
atteinte par le véhicule avec son
symbole s'affi chent.
ï
ï
Hauteur maximale
Changement de roue.
Position intermédiaire
Permet une augmentation de lagarde au sol.
À utiliser sur des chemins diffi cilesà vitesse réduite et sur les rampesde parking.
Position normale de route
Hauteur minimale
Pour aider au chargement ou au
déchargement du véhicule.
Contrôle atelier.
Ne pas utiliser en marche normale.
Pour votre sécurité dans le cas d’intervention sous le véhicule,il est obligatoire de le caler.
L’affichage de la position demandée confirme la fin duréglage.
Page 115 of 216
113
III
CONFORT INTÉRIEUR
ALLUME-CIGARES
Allume-cigares avant
L’allume-cigares avant se situe sur la console centrale.
Allume-cigares arrière
Les deux allume-cigares arrière se situent sur la console centrale sous les aérateurs.
Fonctionnement
Les allume-cigares fonctionnent contact mis.
Appuyez et attendez quelques ins-
tants leur déclenchement automa-
tique ; ils remonteront légèrement
pour faciliter leur préhension.Nota : Les allume-cigares font
offi ce de prise accessoire 12 V.
Surtapis conducteur
Lors du démontage du surtapis,côté conducteur, reculez le siègeau maximum et retirez les fi xa-
tions.
Au remontage, positionnez le sur-
tapis correctement sur les pions
puis clippez les fi xations. VÈrifi ezsa bonne tenue.
Pour Èviter toute
gÍne sous lespÈdales :Utilisez uniquement des surta-pis adaptÈs aux fi xations, déjàprésentes dans le véhicule.
L'
utilisation de ces fi xations est
impÈrative.
Ne jamais superposer
deux surtapis.
ï
ï
Page 131 of 216

129
IV
TABLEAU DE FUSIBLES
RepèreAmpérageFonctions
F1––
F2––
F 35 AAirbags
F 410 ASystème de freinage – Capot actif – Limiteur/Régulateur de vitesse – Rétroviseur électrochrome – Prise diagnostic – Moteur inclinaison écran multifonctionsygygp
F 530 ALève-vitres avant – Toit ouvrant
F 630 ALève-vitres arrière
F 75 AÉclairage pare-soleil – Éclairage boîte à gants – Plafonniers – Allume-cigares arrière
F 820 ACommandes au volant – Affi cheur ñ Ouverture des vitres (Micro descente) ñ Alarme ñ Autoradio
F 930 AAllume-cigares avant
F 1015 ABoîtier de servitude coffre – Boîtier de servitude remorque
F 1115 AAntivol
F1215 ATémoin de bouclage conducteur et passager avant – Ouverture des vitres (Micro descente) – Sièges électriques – Aide au stationnement – Système audio JBLgg
F 135 ACapot actif – Capteur de pluie et de luminosité – Essuie-vitre avant – Alimentation BSM
F 1415 AAFIL – Air conditionné – Combiné de bord – Affi chage tête haute – Airbags – Bluetooth®(Kit mains libre) – Relais BHI
F 1530 ACondamnation électrique – Sécurité enfants
F 16SHUNT–
F 1740 AAération
FUSIBLES SOUS LA PLANCHE DE BORD (BOÎTIER C)
Page 136 of 216

134
V
DEF
ACB
BLOC OPTIQUE AVANT
SUPÉRIEUR
AFeu latéralBFeu de croisement/feu de routeC Feu de position
Nota :Sous certaines conditions climatiques, de la condensationpeut apparaître dans les pièces
d’éclairage / signalisation. Ce phé-nomène naturel doit disparaître
avec le temps (après l’allumage
des fonctions pendant plusieurs minutes par exemple).Si ce n’est pas le cas, consultez le réseau CITROËN ou un atelier p,
qualifi é.
Pour l’entretien des blocs opti-ques avant et des changementsde lampe, consultez le réseauCITROËN ou un atelier qualifi é.p,p
Les lampes des feuxDetE appar-
tiennent à un même porte-lampes.
CHANGEMENT DE LAMPES
Vos projecteurs avant sont équipés de lampes au Xénon.
En raison des risques d’électrocution, nous vous recommandonsen cas de panne, de consulter le réseau CITROËN ou un atelier q,
qualifi é.
Il est recommandé de changer les lampes simultanément suiteà la défaillance de l’une d’entre elles.
Votre véhicule est équipé d’un capot actif. Pour assurer le bonfonctionnement de cet équipement de sécurité, consultez le réseauCITROËN ou un atelier qualifi é pour changer tout élément de laqp ,
façade avant.
BLOC OPTIQUE AVANT
INFÉRIEUR
DFeu indicateur de directionEFeu diurneFProjecteur antibrouillard(avant)
RÉPÉTITEUR DE CLIGNOTANT
Pour changer le répétiteur, pous-sez-le vers l’avant ou l’arrière pour le déclipper et consultez le réseauCITROËN ou un atelier qualifi é.ppp
Page 137 of 216
135
V
A
B
lampes pour les retirer et les chan-ger.Nota :L'outil pour dévisser les vis se trouve dans le boîtier outillagede la roue de secours. Voir « Rem-placement d’une roue ».
BLOC OPTIQUE ARRIÈRECENTRALAFeu de reculBFeu antibrouillard
Les lampes des feux AetBappar-tiennent à un même porte-lampes.Consultez le réseau CITROËN oupp
un atelier qualifi é.
TROISIÈME FEU DE STOP
Consultez le réseau CITROËN ouun atelier qualifi é.
Pour accéder aux porte-lampes, ouvrez le coffre et dévissez les quatre vis se trouvant sur la car-
rosserie. Puis, abaissez le volet de coffre pour retirer le support com-
portant les deux blocs arrière sans
tirer sur les c
âbles électriques.
PLAQUE MINÉRALOGIQUE
Déclippez l’écran transparent puis
tirez la lampe. Lampe : W 5 W.
À la fin de chaqueopération, vérifiez lebon fonctionnementdes feux.
CHANGEMENT DE LAMPES
Page 140 of 216

138
V
A
CONSEIL DE SÉCURITÉ
Il est recommandé de faire effectuer l’installation et ladésinstallation du dispositif d’attelage par le réseau CITROËNou par un atelier qualifi é.
Dans le cas du remorquage d’un autre véhicule, celui-ci doitêtre en roue libre (boîte de vitesses au point mort).
Dimensions(en mètres):
A: 0,971
DISPOSITIF D'ATTELAGE
(Bateau, caravane, etc.)
Il est recommandé de faire effec-tuer l’installation et la désinstal-lation du dispositif d’attelage par le réseau CITROËN ou par pg
un atelier qualifi é.
En cas de forte déclivité ou de
surchauffe moteur, certaines fonc-
tions deviennent indisponibles
(commande séquentielle de boîte
de vitesses automatique, air condi-
tionné).
En cas de remorquage, il est
nécessaire de désactiver l’aide
au stationnement par appui sur la commande de la planche de bord. Voir « Aide au stationnement ».
La dépose de la boule de remor-quage est recommandée pour ne
pas perturber le fonctionnement
des capteurs de proximité dans
le cas ou vous n’utilisez pas de remorque.
ENTRETIEN
En cas de nettoyage avec un sys-
tème haute pressionVotre Défl ecteur pilotÈ doit Ítre fermÈ.
Il est dÈconseillÈ de rÈaliser un nettoyage sous caisse pour ne pas endommager le Frein destationnement Èlectrique.Des gouttes díeau peuvent sur-
venir dans l'habitacle au niveau
des portes sans cadre ; veillez
‡ ne pas insister ‡ ce niveau.
Níinsistez pas sur les projec-
teurs, les feux et leur contour pour Èviter de dÈtÈriorer leur
vernis et leur joint díÈtanchÈitÈ.
ï
ï
ï
ï
Page 141 of 216
139
V
BARRES DE TOIT
Respectez la capacité de charge autorisée.
Charge maximale répartie sur les barres :voir chapitre « Généralités ».
Recommandations :Répartissez la charge uniformément, en évitant de
surcharger un des côtés.
Disposez la charge la plus lourde le plus près pos-sible du toit.
Arrimez solidement la charge et signalisez-la si elle est encombrante.
Conduisez avec souplesse, la sensibilité au vent
latéral est augmentée.
La stabilité de votre véhicule peut être modifi Èe.
Retirez la galerie ou les barres de toit aussitÙt le
transport terminÈ.
ï
ï
ï
ï
ï
IMPORTANT
La conception du véhicule implique, pour votre sécurité et pour éviter d’endommager le pavillon, l’utilisation des bar-res porte-tout testées et approuvées par AUTOMOBILES CITROËN.ppq,p p
INSTALLATION
Quatre encoches sont prévues sur votre véhicule.