
90
III
5
6
7
AR CONDICIONADO AUTOMÁTICO
5. DESEMBACIAMENTO – DESCONGELAMENTO
À FRENTE
Prima o comando5para repor rapidamente os vidros claros. O avisador acende-se. Este sistema gere o ar condicionado, o débito e a entrada de ar. Distribui a ven-
tilação pelo pára-brisas e pelos vidros laterais da frente.
Uma pressão no comando 1 permite regressar ao modo "AUTO".
6. DESEMBACIAMENTO – DESCONGELAMENTOATRÁS
Prima o comando 6, com o motor a trabalhar, para
assegurar o descongelamento ou o desembaciamento rápido do óculo traseiro e dos retrovisores. O avisador acende-se.
Este modo pára automaticamente em função da tem-peratura exterior. Pode ser interrompido por uma nova pressão no comando6ou quando o motor é desli-gado.
Neste último caso, o descongelamento será retomado
da próxima vez que o motor for ligado.Nota:O óculo traseiro com aquecimento tem um fun-cionamento independente do sistema de ar condicio-nado automático.
7. RECIRCULAÇÃO DE AR – ENTRADA DE AR EXTERIOR
Pressione sucessivamente o comando 7para escolher
o modo de entrada de ar. O avisador correspondenteao modo escolhido acende-se:Entrada de ar em modo automático antipoluição (activado por defeito, em regulação
de conforto automático).
O modo automático dispõe de um sensor de qualidadedo ar. A nalisa o ar e isola o habitáculo do exterior apartir do momento em que forem detectados poluentes.Neste caso, activa automaticamente a recirculação doar do habitáculo.
Observação: Esta função não permite detectar e, con-sequentemente, preservar o habitáculo dos maus odo-
res. Fica inactiva quando a temperatura exterior é infe-
rior a +5°C para prevenir riscos de embaciamento do
veículo.
Fecho da entrada de ar
Pressione o comando7para fechar a entrada de ar exterior.
Enquanto mantém as outras regulações, esta posiçãopermite que o condutor se isole, a qualquer momento,
de odores e fumos exteriores desagradáveis.
Deverá ser anulada assim que possível para permi-
tir a renovação de ar no habitáculo e o desemba-ciamento.Entrada de ar exterior
Pressione uma vez o comando7para abrir a entradade ar exterior.
•
•
•

92
III
A
B
C
D
FUNCIONAMENTO
AUTOMÁTICO
Activa
ção
Premindo o comando A, o modo
automático permite gerir automá-
tica e simultaneamente odébito eadistribuiçãodo ar condicionadoatrás.
O avisador do comando Aacende-se.A
É aconselhável manter os doisventiladores abertos.
Desactivação
Uma pressão num dos coman-dosB,C ouD desactiva o funcio-
namento automático do ar condi-cionado atrás.
O avisador do comando A apaga-se.A
Nota: Se o ar condicionado à frente estiver desligado (função desac-
tivada no Menu "ar condicionado" ou através do botão4 da regula-ção do débito de ar), o ar condicio-
nado automático atrás não estará
disponível.
REGULAÇÃO DO DÉBITO DE AR
Premindo os comandosBouD, poderá aumentarourdiminuiro rdébito do ar condicionado atrás.
O número de díodos acesos, que compõem o símbolo do débito de
ar (hélice situada entre os coman-dosB e D) informa sobre a sua
potência.
P
ara neutralizar o débito e a dis-
tribuição de ar condicionado atrás,
pr
ima sucessivamente o coman-do Dpara apagar todos os dío-dos.
DISTRIBUIÇÃO CABEÇA/PÉS
Premindo sucessivamente o coman-do C, poderá modifi car a distribuiÁ„odo dÈbito de ar.
S„o possÌveis trÍs tipos de distri-buiÁ„o:CabeÁas dos passageiros.
PÈs dos passageiros.
CabeÁas e pÈs dos passageiros.
A seta iluminada indica a distri-
buiÁ„o de ar seleccionada manu-
almente. Em modo "AUTO", nãoestá iluminada qualquer seta.
REGULAÇÃO DO DÉBITODE AR NO ESPAÇO DEARRUMAÇÃO SOB O Ç
APOIO DE BRAÇOS DA FRENTE CENTRAL
Se seleccionar um débito de ar máximo atrás, premindo B, e umadistribuição para a cabeça dos pas-sageiros, premindo C, mantendofechados os ventiladore de trás,obterá um débito de ar máximo noespaço de arrumação debaixo do
apoio de braços.
•
•
•
AR CONDICIONADO AUTOMÁTICO DE TRÁS
A temperatura do ar distribuído na parte de trás depende da queestiver seleccionada à frente. O débito e a distribuição de ar na parte de trás são infl uenciados pelas regulações realizadas naparte da frente.

97
IIIC
D
LUGARES TRASEIROS
ENCOSTOS DE CABEÇA TRASEIROS
Os encostos de cabeça traseiros
dispõem de duas posições:Uma posição recolhida, quando o banco não está
ocupado.
Uma posição aberta, para
garantir a segurança dos passageiros, subindo-os
até ao ponto de bloqueio,
inclusivamente com uma cadeira de criança voltadade frente para a estrada.
Para descê-los, prima o pino na
base dos encostos de cabeça.
Para retirá-los, puxe-os para cima
até ao batente e prima o comando
de desbloqueio.
•
•
COMANDOS DOS BANCOS
COM AQUECIMENTO PACK
LOUNGE
Os Bancos Pack Lounge podemser aquecidos em separado.
Utilize os comandos Dsituadosno lado exterior dos bancos, paraseleccionar com o botão uma dastrês intensidades de aquecimento:
COMANDOS DE AQUECIMENTODOS BANCOS TRASEIROS
Os bancos traseiros podem ser
aquecidos em separados.
Utilize os comandos Csituados
debaixo do espaço de arrumação tra-
seiro, para activar o aquecimento.
0: Paragem.
1: Aquecimento ligeiro.
2: Aquecimento médio.
3: Aquecimento forte.
A temperatura do banco é regu-lada automaticamente.Nota: O aquecimento dos bancos só funciona com o motor a traba-lhar.

100
III
B
A
BANCOS PACK LOUNGE
INCLINAÇÃO DOSENCOSTOS DE CABEÇA DE TRÁS LATERAIS
Para inclinar os encostos decabeça de trás laterais, levanteose depois incline-os para cima.
REGULAÇÃO LONGITUDINALDO BANCO DO PASSAGEIRODA FRENTE
Para proporcionar mais espaço aopassageito de trás direito, é pos-sívelavançar o banco do passa-rgeiro da frente a partir da parte de
trás.
Para avançar o banco do passa-geiro da frente, prima o coman-doB situado no centro do apoio de
braços de trás.
Nota: Este comando Bsó estáactivo quando as regulações sãorealizadas simultaneamente àfrente.
O banco do passageiro da frente
avança enquanto mantiver pre-
mido o comandoB. O banco imo-
biliza-se quando deixar de premir o comando B.
Nota: A activação da segurança
de crianças inibe o comando B.Ver "Elevador de vidros".
REGULAÇÃO DO BANCO E
RESPECTIVAS COSTAS
Pode regular simultaneamente a
posição longitudinaldo banco e a inclinação das respectivas cos-
tas, utilizando o comandoA.
IMPORTANTE
Os bancos Pack Loungenão são
rebatíveis.
Nota: A activação da segurança de crianças inibe o comando A. Ver "Elevador de vidros".

103
III
MEIOS DE RETENÇÃO DE CRIANÇAS
CADEIRAS DE CRIANÇA FIXADAS
COM O CINTO DE SEGURANÇA
De acordo com a regulamenta-ção europeia, a tabela indica-lheem que medida cada lugar do seu
veículo pode receber uma cadeira
para crianças que seja fi xa com ocinto de seguranÁa e homologadacomo "universal" em funÁ„o dopeso da crianÁa.
Consulte a parte "Precauçõesde utilização", capítulo "Segu-rança das crianças", no fi nal dasinstruções, para instalar o seu
fi lho nas melhores condições desegurança.
Lugar(es)
Peso da criança
<10 kg e <13 kg (grupos 0 e0+)
9 - 18 kg (grupo 1)15 - 25 kg(grupo 2)22 - 36 kg(grupo 3)
Passageiro da frente(a)U(R)U(R)U(R)U(R)
Traseiros lateraisUUUU
Traseiro centralL1XL3L3
No lugar do passageiro da frente, é imperativo neutralizar a almofada insufl ável frontal do passageiro quando uma cadeira de criança de "costas para a estrada" é instalada neste lugar. Caso contrário, a criança pode morrer ou fi car gravemente ferida com o accionamento da almofada insufl ável.
Respeite rigorosamente as indicações de montagem da cadeira de criança, incluídas nas instruções de instalação do fabricante da cadeira.
U: Lugar adaptado à instalação de uma cadeira de criança universal decostas para a estrada e de uma cadeira de criança universal de frente paraa estrada.
U (R): Lugar adaptado à instalação de uma cadeira de criança universal decostas para a estrada e de uma cadeira de criança de frente para a estrada.O banco do veículo deve ser regulado para a posição mais alta.
(a): No lugar do passageiro da frente, é imperativo neutralizar a almofada
insufl ·vel frontal do passageiro quando uma cadeira de crianÁa de "costas
para a estrada" È instalada neste lugar. Caso contr·rio, a crianÁa pode mor-
rer ou fi car gravemente ferida com o accionamento da almofada insufl ·vel.
Antes de instalar a crianÁa no lugar do passageiro da
frente, consulte alegislaÁ„o em vigor no seu paÌs, relativamente ao transporte de crianÁas
nesse lugar.
L-: Apenas as cadeiras de crianÁa indicadas podem ser instaladas no lugar em quest„o (consoante o destino). Ver "Cadeiras de crianÁa".
X: Lugar n„o adaptado ‡ instalaÁ„o de uma cadeira de crianÁa do grupo de
peso indicado.

106
III
A
SUSPENSÃO ACTIVA COM FLEXIBILIDADE
E AM
ORTECIMENTO PILOTA DOS
A suspensão activa com fl exibili-
dade e amortecimento pilotados
regula autom·tica e instantanea-mente os amortecedores em fun-Á„o do seu estilo de conduÁ„o e doestado da estrada, para conciliar omelhor possÌvel o seu conforto e odos passageiros, bem como obter a melhor aderÍncia ‡ estrada.
Modo Normal :Este modo de funcionamento privilegia a fi ltragem das irre-
gularidades da estrada e a fl exibilidade do amortecimento, para um con-forto ideal.
Modo Sport : Uma pressão no comando Apermite aceder a uma suspen-
são mais adaptada a uma condução desportiva. Este modo de funciona-
mento privilegia a rigidez do armortecimento, para um domínio perfeito dos
movimentos da carroçaria.
Este símbolo é apresentado no quadro de bordo.
SINALIZAÇÃOEm situação standard, o comandoA não é iluminado de dia, mas éiluminado de noite.
Em condição desportiva, depois de premir o comandoA, este é
iluminado a laranja, tanto de dia como de noite.
O modo seleccionado é conservado ao desligar o motor.
•
•

107
III
REGULAÇÃO DA DISTÂNCIA AO SOLO
As mudanças de posição só sãorealizadas com o motor a traba-
lhar.
A distância ao solo é regulada auto-maticamente. No entanto, podemodifi car a altura do veÌculo em
alguns casos especÌfi cos.
Para mudar de posição
Prima uma vez um dos comandosde regulação. A mudança de posi-ção é indicada no início da regula-ção por:Uma mensagem ou
A apresentação temporária daposição inicial com o símbolo
da posição solicitada.
Nota:É aconselhável evitar qual
-quer mudança de posição com opé no travão.
Visualização da posição do
veículo
No fi m da regulaçãoé apresen-
tada uma mensagem ou uma ilus-
tração da posição atingida pelo
veículo, com o respectivo símbolo.
•
•
Altura máxima
Substituição de roda.
Posição intermédia
Permite um aumento da distânciaao solo.
A utilizar em caminhos difíceis, auma velocidade reduzida e nasrampas de estacionamento.
Posição normal de estrada
Altura mínima
Para ajudar à carga ou à descargado veículo.
Controlo de ofi cina.
N
ão utilizar em marcha normal.
Para sua segurança, em caso de intervenção debaixo doveículo, é obrigatório calçá-lo.
A apresentação da posição solicitada confirma o fim daregulação.

109
III221
2
2
ILUMINAÇÃO INTERIOR
À frente
LUZES DE TECTO
1. Luzes de tecto
Uma impulsão no comando1daluz de tecto da frente permite acen-
der ou apagar as luzes de tecto.
O acendimento e a extinção sãoprogressivos após uma acção no
telecomando. São imediatos após
uma impulsão no comando1.
Atrás
2. Spots de leitura
Uma impulsão num dos coman-dos2 acende ou apaga o spot de leitura correspondente.
Os spots funcionam a partir do
momento em que a ignição é
ligada.
Acendimento automático das luzes de tectoAcendem-se ao retirar achave, destrancar o veículo ou
abrir uma porta.
Apagam-se progressivamente
ao fechar as portas, trancar o
veículo ou ligar a ignição.
Neutralização/Activação do acendimento automático
Uma pressão longa no comando 1neutraliza o funcionamento dasluzes de tecto. Para reactivar oacendimento, prima o mesmocomando.
Substituição de lâmpadasPara substituir uma lâmpadada luz de tecto da frente: Desencaixe a protecção
transparente. Utilize uma
lâmpada W 5 W.
Para substituir uma lâmpadada luz de tecto de trás: Desencaixe os dois adornosda protecção transparente e retire-a. Utilize uma
lâmpada W 5 W.
•
•
•
•