5
75
VÝHLED/VIDITELNOST
Doprovodné osvětlení s ručním
zapínáním
Ponechání potkávacích světel rozsví-
cených po vypnutí zapalování vozidla
po určitou dobu pro usnadnění vystu-
pování cestujících na málo osvětleném
místě.
Uvedení do činnosti
)
Při vypnutém zapalování dejte „svě-
telné znamení“ dálkovými světly
s pomocí ovladače světel.
)
Nové „světelné znamení“ dálkovými
světly funkci deaktivuje.
Vypnutí
Ruční doprovodné osvětlení se vypne
automaticky po uplynutí naprogramo-
vaného času.
U vozidel vybavených denními světly se
po nastartování vozidla rozsvítí potká-
vací světla.
*
Podle země prodeje. Tato kontrolka se rozsvítí na
přístrojové desce.
Automatické rozsvěcování světel
Obrysová a potkávací světla se rozsví-
tí automaticky, bez zásahu řidiče, když
je zaznamenána nízká intenzita světla
v okolním prostředí nebo v určitých pří-
padech při zapnutí stěračů.
Jakmile je světelná intenzita znovu
dostatečná nebo dojde k zastavení stě-
račů, světla se automaticky vypnou.
Aktivace funkce
)
Otočte prstenec A
do polohy
„AUTO“
. Aktivace funkce automa-
tického rozsvěcování je potvrzena
hlášením na multifunkčním displeji.
Deaktivace funkce
)
Otočte prstenec A
do jiné polohy než
„AUTO“
. Vypnutí funkce automatic-
kého rozsvěcování je potvrzeno hlá-
šením na multifunkčním displeji.
Místo řidiče (přístrojová deska, multi-
funkční obrazovka, panel s ovládáním
klimatizace, ...) se nerozsvítí, vyjma
přechodu do režimu automatického roz-
svěcování světel nebo při ručním roz-
svícení sv
ětel.
Tato funkce může být aktivována/deak-
tivována autorizovaným servisem sítě
CITROËN nebo odborným servisem. Za určitých klimatických podmí-
nek (nízká teplota, vlhkost) se
na vnitřním povrchu skel svět-
lometů a zadních světel může
objevit sražená pára; tato pára
zmizí několik minut po zapnutí
světel.
5
76
VÝHLED/VIDITELNOST
Při jízdě v mlze nebo při sněhových
srážkách může snímač světelné
intenzity zaznamenat dostatečnou
intenzitu světla. Světla se tedy v tako-
vém případě nerozsvítí automaticky.
Nezakrývejte snímač světelné inten-
zity (spojený se snímačem deště),
umístěný uprostřed čelního skla za
vnitřním zpětným zrcátkem, neboť
by přestaly být ovládány příslušné
funkce.
Spojení s doprovodným osvětlením
(Follow me home)
Ve spojení s funkcí automatického roz-
svěcování nabízí funkce doprovodného
osvětlení další možnosti:
- automatické zapnutí doprovodného
osvětlení, když je aktivováno auto-
matické rozsvěcování světel (para-
metry vozidla v nastavovacím menu
multifunkčního displeje vozidla).
- volba doby trvání osvětlení 15, 30
nebo 60 sekund v parametrech
vozidla v nastavovacím menu mul-
tifunkčního displeje vozidla (kromě
monochromatických displejů A
,
kde je tato hodnota přednastavena).
Poruchy funkce
V případě poruchy snímače
světelné intenzity se světla
rozsvítí, na přístrojové des-
ce se rozsvítí tato kontrol-
ka a/nebo se na multifunkčním displeji
zobrazí hlášení, doprovázené zvuko-
vým signálem.
Kontaktujte servisní síť CITROËN nebo
odborný servis. NASTAVENÍ SKLONU SVĚTLOMETŮ
Při dodání vozidla jsou světlo-
mety v poloze „0“. Aby nebyli oslňováni ostatní účastníci
silničního provozu, je nutno seřídit sklon
světlometů s halogenovými žárovkami
podle zatížení vozidla.
0.
1 nebo 2 osoby na předních místech.
-.
Méně než 5 osob.
1.
5 osob.
-
.
5 osob + maximální povolené zatížení.
2 a
3.
Řidič + maximální povolené
zatížení.
5
79
VÝHLED/VIDITELNOST
Vertikální poloha předních
stěračů Automatické stírání čelního skla
V případě zaznamenání deště (sníma-
čem za vnitřním zpětným zrcátkem)
se uvede stírání čelního skla do čin-
nosti automaticky, bez zásahu řidiče,
a přizpůsobuje svou rychlost intenzitě
dešťových srážek.
Aktivace funkce
Provádí ji ručně řidič krátkým stiskem
ovládací páčky směrem dolů k poloze
„
AUTO“
.
Aktivace je potvrzena hlášením na dis-
pleji. Tato vertikální poloha je určená pro par-
kování v zimním období a pro možnost
vyčistění nebo výměnu stíracích lišt bez
poškození kapoty.
Pro umístění stěračů doprostřed čelní-
ho skla dejte během minuty následující
po vypnutí zapalování libovolný povel
ovladačem stěračů.
Pro návrat stěračů do normální polohy
zapn
ěte zapalování a přepněte ovladač.
Nezakrývejte snímač deště (spoje-
ný se snímačem světelné intenzity),
umístěný uprostřed čelního skla za
vnitřním zpětným zrcátkem.
Při mytí vozidla v automatické lince
deaktivujte automatické stírání.
V zimě je doporučeno vyčkat před
zapnutím automatického stírání na
úplné roztání námrazy na čelním
skle, aby se předešlo poškození stí-
racích lišt.
Deaktivace je potvrzena hláše-
ním na displeji.
Po vypnutí zapalování na více
než jednu minutu je nutno auto-
matické stírání znovu aktivovat
krátkým stlačením ovládací páč-
ky směrem dolů.
Deaktivace funkce
Provádí jí ručně řidič přesunutím ovlá-
dací páčky směrem nahoru a následně
jejím vrácením do polohy „
0“
.
Poruchy funkce
V případě poruchy funkce automatic-
kého stírání budou stěrače pracovat
v režimu přerušovaného stírání.
Nechte systém ověřit v servisu sítě
CITROËN nebo v odborném servisu.
Pro optimální stírání a dlouhou
životnost stíracích lišt „fl at-blade“
doporučujeme:
- manipulovat s nimi opatrně,
- pravidelně je čistit vodou
s přídavkem mýdla,
- nepřidržovat jimi kartónovou
clonu na čelním skle,
- vyměnit je při prvním náznaku
opotřebení.
7
100
BEZPEČNOST DĚTÍ
Tento systém je nezávislý a v žád-
ném případě nenahrazuje ovládání
centrálního zamykání.
Ověřte stav dětské pojistky při
každém zapnutí zapalování.
Při opuštění vozidla vždy vytáh-
něte klíč ze spínací skřínky, i když
odcházíte jen na krátkou chvíli.
V případě prudkého nárazu se
elektrická dětská pojistka auto-
maticky deaktivuje, aby mohli
cestující na zadních sedadlech
vystoupit z vozidla.
DĚTSKÁ POJISTKA
Mechanické zařízení znemožňující
otevření zadních dveří jejich vnitřním
ovladačem.
Ovladač pojistky se nachází na boku
obou zadních dveří.
)
Vložte klíč do červeného ovládacího
prvku.
)
Otočte klíčem ve směru šipky vyzna-
čené na dveřích.
DĚTSKÁ POJISTKA ELEKTRICKÁ
Systém pro zabránění otevření zadních
dveří jejich vnitřními páčkami a zadních
oken jejich zadními ovladači.
Ovladač pojistky se nachází na dveřích
řidiče, společně s ovladači oken.
)
Stiskněte tlačítko A
.
Kontrolka tlačítka A
se rozsvítí, dopro-
vázená hlášením na multifunkčním dis-
pleji.
Tato kontrolka svítí, dokud je dětská
pojistka aktivovaná.
Zajištění
Odjištění
)
Vložte klíč do červeného ovládacího
prvku.
)
Otočte klíčem v opačném směru
šipky vyznačené na dveřích.
Aktivace
Vypnutí
)
Znovu stiskněte tlačítko
A
.
Kontrolka tlačítka A
zhasne, doprováze-
ná hlášením na multifunkčním displeji.
Kontrolka zůstává zhasnutá, dokud je
dětská pojistka vypnutá.
Jakýkoli jiný stav kontrolky signa-
lizuje poruchu elektrické dětské
pojistky. Nechte vozidlo zkont-
rolovat v servisní síti CITROËN
nebo v odborném servisu.
Aktivace funkce je signalizována
dočasným rozsvícením této kon-
trolky na průsvitném digitálním
displeji.
8
102
BEZPEČNOST
SYSTÉMY ASISTENCE PŘIBRZDĚNÍ
Soubor doplňkových systémů, umožňují-
cích bezpečným a optimálním způsobem
brzdit v kritických situacích:
- systém proti blokování kol (ABS),
- elektronický rozdělovač brzdného
účinku (REF),
- brzdový asistent (AFU).
Systém proti blokování kol(ABS) a elektronický rozdělovač
brzdného účinku
Tyto propojené systémy mají za úkol
zlep šit stabilitu a ovladatelnost vozidla
při brzdění, zejména na špatném nebo
kluzkém povrchu vozovky.
V případě brzdění v kritické
situaci stlačte velmi silně pedál
a neuvolňujte tlak.
V případě výměny kol (pneu-
matik a ráfků) dbejte na to, aby
nová kola odpovídala požadav-
kům výrobce vozidla.
Porucha funkce
Rozsvícení této kontrolky, dopro-
vázené zvukovým signálem
a hlášením na displeji, signalizuje
poruchu systému proti blokování
kol, která může vést až ke ztrátě kontroly
nad vozidlem při brzdění.
Rozsvícení této kontrolky spo-
lu s kontrolkami STOP
a ABS
,
doprovázené zvukovým signá-
lem a hlášením na displeji, sig-
nalizuje poruchu funkce elektronického
rozdělovače, která může vést až ke ztrá-
tě kontroly nad vozidlem při brzdění.
Je nutno zastavit za co nejlepších
bezpečnostních podmínek.
Brzdový asistent
Tento systém umožňuje v případě nou-
zového brždění rychleji dosáhnout opti-
málního brzdného tlaku, a tím snížit
brzdnou vzdálenost.
Aktivace
Systém ABS zasáhne automaticky, když
hrozí nebezpečí zablokování kol.
Normální činnost tohoto systému se
může projevit slabými vibracemi, pociťo-
vanými na brzdovém pedálu.
Aktivace
Uvede se do činnosti v závislosti na
rychlosti stlačení brzdového pedálu.
Činnost systému se projeví zmenšením
odporu pedálu a zvýšením účinnosti
brždění.
V obou případech se obraťte na servis
sítě CITROËN nebo na odborný servis. V případě nouzového brzdění
stlačte silně brzdový pedál a držte
jej stlačený bez uvolňování.
TÍSŇOVÉ VOLÁNÍ NEBO VOLÁNÍ
NA LINKU ASISTENČNÍ SLUŽBY
Tento systém umožňuje zavolat na linku
záchranné služby nebo na vyhrazenou
linku asistenční služby CITROËN.
Bližší informace o tomto vybavení nalez-
nete v kapitole „Audio a telematika“.
8
BEZPEČNOST
Řidič se musí ujistit, že cestující
používají bezpečnostní pásy správ-
ným způsobem a že jsou za jízdy
všichni připoutaní pásem.
Ať už sedíte na jakémkoli místě ve
vozidle, vždy si zapněte bezpečnost-
ní pás, i při jízdě na krátkou vzdále-
nost.
Nezaměňte zámky bezpečnostních
pásů, protože by v takovém případě
nemohly zcela plnit svou úlohu.
Bezpečnostní pásy jsou opatřené
navíječem, který umožňuje auto-
matické upravení délky pásu pod-
le Vašich tělesných rozměrů. Pás
je automaticky navinut, pokud není
používán.
Před použitím a po použití se ujistěte,
že je pás řádně svinutý.
Spodní část pásu musí být umístěna
co nejníže na pánvi.
Horní část se musí nacházet v pro-
hlubni na rameni.
Navíječe jsou vybavené zařízením
pro automatické zablokování v pří-
padě nárazu, prudkého brzdění nebo
převrácení vozidla. Zařízení můžete
odblokovat zatáhnutím za pás a jeho
uvolněním, přičemž pás se mírně
zpětně navine. Aby byl bezpečnostní pás účinný:
- musí být napnutý co nejblíže k tělu,
- musí být přes tělo přitažen plynu-
lým pohybem a nesmí být zkrou-
cený,
- musí držet jen jednu osobu,
- nesmí vykazovat stopy po rozříz-
nutí nebo být roztřepený,
- nesmí být nijak upravený nebo
změněný, aby nedošlo k narušení
jeho funkce.
Z důvodu platných bezpečnostních
předpisů musí být všechny zásahy
na Vašem vozidle prováděny v kva-
lifi kované autodílně s náležitě pro-
školenými pracovníky a adekvátním
vybavením, které Vám může poskyt-
nout právě síť CITROËN.
Nechte v servisní síti CITROËN
nebo v kvalifi kované autodílně pro-
vádět kontroly bezpečnostních pásů
pravidelně, a to zejména když zpo-
zorujete, že jsou na pásech známky
poškození.
Čistěte bezpečnostní pásy mýdlovou
vodou nebo přípravkem na čistění
textilních látek, prodávaným v servis-
ní síti CITROËN.
Po sklopení nebo přemístění sedadla
či zadní sedadlové lavice se ujistěte,
že je pás správně umístěný a svinutý.
Doporučení pro děti
Používejte vhodnou dětskou auto-
sedačku pro cestující mladší 12 let
nebo měřící méně než 1,5 m.
Nikdy nepřipoutávejte několik osob
jedním pásem.
Nikdy nevozte dítě posazené na
Vašich kolenou.
V případě nehody
V závislosti na druhu a velikosti
nárazu
se pyrotechnické zařízení bez-
pečnostních pásů může odpálit nezá-
visle na airbazích. Odpálení předpínačů
je doprovázeno hlukem a uvolněním
neškodného kouře, obojí je způsobeno
aktivací pyrotechnické patrony integro-
vané v systému.
V každém případě se rozsvítí kont-
rolka „airbag“.
Po nárazu nechte ověřit a případ-
ně vyměnit systém bezpečnostních
pásů v servisní síti CITROËN nebo
v kvalifi kované autodílně.
8
110
BEZPEČNOST
Boční airbagy
Tento systém v případě prudkého boční-
ho nárazu omezuje nebezpečí poranění
oblasti mezi boky a rameny řidiče a spo-
lujezdce.
Boční airbagy jsou zabudované ve ske-
letu opěradla na straně dveří.
Aktivace
Airbagy se spustí samostatně v případě
prudkého bočního nárazu směřujícího
do celé detekční zóny B
nebo do její
části, a to kolmo v podélné ose vozi-
dla a ve vodorovné ose, z vnější strany
směrem do interiéru vozidla.
Hlavové airbagy
Tento systém chrání v případě prudké-
ho bočního nárazu řidiče a spolujezdce
(kromě cestujícího vzadu uprostřed),
a to s cílem omezit nebezpečí poranění
hlavy cestujících.
Hlavové vaky jsou zabudovány ve sloup-
cích karosérie a v horní části kabiny.
Porucha funkce
Aktivace
Rozvinou se současně s bočními
airbagy na příslušné straně v případě
prudkého bočního nárazu, směřující-
ho do celé detekční zóny B
nebo do
její části, a to kolmo k ose vozidla a ve
vodorovné ose, z vnější strany směrem
do interiéru vozidla.
Hlavový airbag vyplní prostor mezi ces-
tujícím na předním nebo zadním místě
a oknem.
Při mírném nárazu do boku vozi-
dla nebo v případě převrácení
se nemusí hlavový airbag roz-
vinout.
Při nárazu do zadní části vozidla
nebo při čelním nárazu se hla-
vové airbagy nerozvinou.
Zóny detekce nárazu
A.
Čelní nárazová zóna
B.
Boční nárazová zóna
Jestliže se na přístrojové desce
rozsvítí tato kontrolka, doprová-
zená zvukovým signálem a hlá-
šením na displeji, obraťte se na
servis sítě CITROËN nebo na odborný
servis za účelem zkontrolování systé-
mu. Airbagy by se v případě prudkého
nárazu nemusely rozvinout. Boční airbag vyplní prostor mezi boky
a rameny cestujícího na předním místě
a panelem příslušných dveří.
8
BEZPEČNOST
Aby byly airbagy plně
účinné, dodržujte následující
bezpečnostní pravidla:
Při jízdě seďte v normální pozici,
přičemž opěradlo musí být ve svislé
poloze.
Připoutejte se v sedadle pásem a ten
správně seřiďte.
Mezi airbagy a cestujícími nesmí
nikdo a nic být (dítě, zvíře, předmět...).
Mohlo by to bránit rozvinutí airbagu
či poranit cestujícího při nafouknutí
airbagu.
Čelní airbagy
Při řízení nikdy nedržte volant za jeho ramena ani nenechávejte ruku na
středovém krytu volantu.
Nedávejte nohy na palubní desku na straně spolujezdce.
Pokud možno nekuřte, protože při rozvinutí airbagu by cigareta nebo dýmka
mohla způsobit popáleniny či zranění.
Volant nikdy nedemontujte, neprovrtávejte a chraňte ho před prudkými nárazy.
Boční airbagy
Na sedadla dávejte pouze homologované potahy, které jsou kompatibilní
s bočními airbagy. Více informací o nabídce potahů vhodných pro Vaše vozidlo
získáte v síti CITROËN (viz kapitola „Praktické informace § P
říslušenství“).
Na opěradla sedadel nic nelepte ani nepřipevňujte (oblečení...), protože by
přidané předměty mohly způsobit zranění hrudníku nebo paže cestujícího
v případě rozvinutí bočního airbagu.
Nenaklánějte se ke dveřím více, než je nutné.
Hlavové airbagy
Na strop nic nelepte ani nepřipevňujte, protože by přidané předměty mohly
způsobit zranění hlavy v případě rozvinutí hlavového airbagu.
Pokud je vozidlo vybaveno držadly umístěnými na stropě, nesmí být tato
držadla demontována, neboť se podílejí na upevnění hlavových airbagů.
Po nehodě nebo jestliže došlo k poku-
su o krádež vozidla, nechte překont-
rolovat systém airbagů.
Jakýkoli zásah do systému airbagů
musí být prováděn servisní sítí
CITROËN nebo kvalifi kovanou auto-
dílnou.
I při dodržení všech předchozích
pokynů existuje v případě rozvinutí
airbagu riziko zranění nebo lehkých
popálenin v místě hlavy, trupu nebo
paží, které nelze vyloučit. Airbag
se totiž rozvine téměř okamžitě (za
několik milisekund) a potom se ihned
vyfoukne, přičemž dochází k úniku
horkých plynů otvory vytvořenými za
tímto účelem.