Page 201 of 245

199
08
1
3 2
2 1Seleccione a opção "Sim" paraaceitar ou "Não"
para recusar e
valide através do botão de selecção.
RECEBER UMA CHAMADA
PASSAR UMA CHAMADA
Uma chamada recebida é anunciada por um sinal sonoro e uma
visualização sobreposta no ecrã multifunções.
Sim
Para desligar, prima a tecla PHONE
ou prima o botão de selecção e
seleccione "Terminar chamada" evalide através do botão de selecção.
Terminar chamada
Prima a tecla PHONE.
Seleccione "Marcar número" e
, emseguida, componha o número de
telefone através do teclado virtual. Seleccione a função Menu telefone
e prima o botão de selecção para
validar.
A lista das últimas 20 chamadas efectuadas e recebidas a
partir
do veículo surge abaixo de Menu telefone . Pode seleccionar umnúmero e premir o botão de selecção para iniciar a chamada.
Não
A escolha de um número pode também ser feita a partir da listade contactos. Pode seleccionar "Marcar n.º do livro de ender." . O MyWay
permite registar até 1 000 entradas (números de
telefone).
Prima durante mais de dois segundos a extremidade do comandono volante para aceder à lista de contactos.
Menu telefone
Marcar número
É possível passar uma chamada directamente a partir do telefone.
Estacionar o veículo como medida de segurança.
TELEFONE BLUETOOTH
Prima na extremidade do comando do volante para aceitar a chamada ou desligar a chamada em curso.
Para apagar um número, prima a tecla PHONE e, em seguida, uma pressão longa num número de chamada apresenta uma lista de acções, como:
Eliminar registo
Eliminar lista
Page 202 of 245
200
09
4 3 2 1
65
CONFIGURAÇÃO
REGULAR A DATA E A HORA
A função SETUP dá acesso às opções: Idioma do sistema , Data e Hora ,
Visor , Brilho , Cor , Cor do mapa , Veículo , Unidades , Sistema .
Re
gule os parâmetros através
das setas direccionais um por um,
v
alidando com o botão.
Seleccione a função Formato da
data e prima o botão para validar.
Seleccione a função Acertar a data e
a
hora e prima o botão para validar.
Valide o
formato pretendido através do botão.
Premir, durante mais de 2 segundos, a tecla
SETUP permiteaceder a: Esta regulação
é sempre necessária após a bateria ter sido
desligada.
Prim
a a tecla SETUP.
Valide o
formato pretendido atravésdo botão.
Seleccione a função Formato da hora e prima o botão para validar.
A
jcertar a data e a hora
Seleccione a função Data e Hora eprima o botão para validar.
Modo de demonstração
Cobertura GPS
Descrição da unidade
Data e Hora
Page 203 of 245
Page 204 of 245

202
Continuar navegação até ao destino
Cancelar navegação até ao destino
Inserir destino Posição geográfi ca
Ma
pa
Para
gens intermédias
Inserir para
gem intermédia
Nave
gar CASA
Seleccionar do livro de endereços Rea
justar percurso
Seleccionar em Últimos destinos Substituir para
gem intermédia
Eliminar para
gem intermédia
Recalcular
Percurso r
ápido
P
ercurso curto
Percurso o
ptimizado
Busca destinos especiais
Destino especial nas proximidades
Op
ções de percurso
Tipo de percurso
P
ercurso curto Percurso rápido
Menu Navegação
Cidade
R
ua
Inserir endereço
P
aís
Navegar CASA B
airro
Número de porta Iniciar condução at
é ao destino
Códi
go postal
Gravar no livro de endereços
Cruzamento
Inserir endereço Destino espec. perto do destino
Destino especial na cidade
Destino especial no país
Destino especial perto do percurso Seleccionar do livro de endere
ços
3
3
Seleccionar em Últimos destinos
Informa
ções da emissora TMC
Lou
dness
Volume consoante a velocidade
Repor defi ni
ções de som
3
3
3
1
2
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
3
2
3
3
2
3
4
4
4
4
3
3
3
3
4
4
4
2
4
2
3
3
3
3
3
3
4
Clássico
Jazz
Rock/Pop
Techno
Vocal
4
4
4
4
4
Page 205 of 245
203
Evitar ferryboat
Recalcular
A
justes
Volume da navegação
Categ. destinos esp. no mapa
Parametrizar zonas de risco
Mostrar no mapa
Al
erta visual
Al
erta sonoro
3
2
4
3
3
3
4
4
4
Marcar n.º do livro de ender.
Menu telefone
Procurar telefone
Listas de chamadas
Li
gar telefone
Seleccionar to
que de chamada
Te l .
/vol. toque chamada
Telefones ligados
Inserir número caixa
postal
Ajustes Desli
gar telefone
M
udar nome do telefone
Eliminar emparelhamento
Eliminar todos os emparelhamentos
Ver detalhes
Menu "SETUP"
Idioma do sistema *
En
glish
Español D
eutsch
Italiano Fran
çais
Nederlands
Polski
Portu
guês
Data e Hora *
Ajustar data e hora
Formato da data
Formato da hora
1
2
2
2
2
3
3
4
4
4
4
4
2
3
3
3
1
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
2
Evitar auto-estradas Percurso dinâmico
Inde
pendente do trânsito
Semidinâmico
Critérios a evitar
Evitar estradas com porta
gem Percurso o
ptimizado
3
3
4
4
4
4
4
*
Disponível consoante o modelo.
Page 206 of 245
204
*
Disponível consoante o modelo. D
ark blue
Cor do mapa
Modo noite para o mapa
Unidades
Modo dia para o mapa
Veículo *
Informa
ções do veículo
Re
gisto de alertas
Estado das
funções Temperatura
Celsius
F
ahrenheit
Métrico/Imperial
Quilómetros (Consumo: l/100 km)
Quilómetros (consumo: km/l)
Milhas
(consumo: MPG)
Sistema
Auto. Dia/Noite para o mapa
Repor defi nições de fábrica
Versão do software
Scroll automático
3
4
4
2
4
3
4
4
2
3
4
4
3
4
4
4
2
4
3
3
3
Cor
Pop titanium
T
offee
Bl
ue steel
Techno
grey
3
4
4
4
4
Visor
Brilho
2
3
Page 207 of 245

205
QUESTÕES FREQUENTES
QUESTÃO RESPOSTASOLUÇÃO
Existe uma diferença
acentua
da na qualidadesonora entre as diferentes fontes de
áudio (rádio, CD).Para permitir uma qualidade de som ideal, as regulações áudio (Volume,
Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) podem ser adaptadas às
diferentes fontes sonoras, o que pode provocar diferenças audíveis
quando se muda de fonte (rádio, CD). Verifi que se as regulações áudio (Volume,
Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) estão adaptadas às fontes ouvidas. Recomenda-se que regule as funções ÁUDIO (Grave, Agudos,p
Balance atrás-à frente, Balance Esquerda-Direita) na posição intermédia, seleccione o ambiente musical Linear, regule a correcção loudness para
a posição "Activo" no modo CD e na posição
"Inactivo" em modo rádio.
O CD é ejectadosistematicamente ou nãoé lido pelo leitor.
O CD foi colocado ao contrário, não é legível, não contém dados de áudio ou contém um formato de áudio ilegível pelo auto-rádio.
O CD é protegido por um sistema de protecção antipirataria não reconhecido pelo auto-rádio.
- Veri
fi que o sentido da inserÁ„o do CD noleitor.
- Verifi
que o estado do CD: o CD não poderáser lido se estiver demasiado danifi cado.
- Verifi que se o conteúdo é de um CD
gravado:consulte as recomendações do capítulo deÁudio.
- O leitor de CD do auto-rádio não lê DVDs.
- Devido a uma qualidade insu
fi ciente,
determinados CDs gravados n„o ser„o lidospelo sistema ·udio.
O som do leitor de CD est· degradado.O CD utilizado est· riscado ou È de m· qualidade. Insira CDs de boa qualidade e conserve-os em boas condiÁıes.
As regulaÁıes do auto-r·dio
(graves, agudos, ambientes) n„o est„oadaptadas. Coloque o nÌvel de agudos ou de graves em 0,sem seleccionar o ambiente.
Page 208 of 245

206
QUESTÃORESPOSTASOLUÇÃO
As estaçõesmemorizadas nãofuncionam (sem som, éapresentado 87,5 Mhz...).
A gama de onda seleccionada não é a correcta.
Prima o botão BAND AST para encontrar a gamade onda (AM, FM1, FM2, FMAST) onde sãomemorizadas as estações.
A qualidade derecepção da estação de rádio degrada-seprogressivamente ou as estações memorizadas não funcionam (sem som, é apresentado 87,5 Mhz...).
O veículo está demasiado afastado do emissor da estação ouvida ou não está presente qualquer estação emissora na zona geográfi ca atravessada.
Active a funÁ„o RDS para permitir ao sistema verifi car se a estaÁ„o emissora mais potenteexiste na zona geogr·fi ca.
O ambiente exterior (colinas, prÈdios, t˙neis, parques de estacionamentosubterr‚neos...) pode bloquear a recepÁ„o, incluindo o modo deacompanhamento RDS.
Este fenÛmeno È normal na propagaÁ„o das ondas de r·dio e n„o constitui qualquer avaria do auto-r·dio.
A antena n„o existe ou foi danifi cada (por exemplo, aquando de uma passagem na lavagem ou num parque subterr‚neo).
Solicite a verifi cação da antena pela redeCITROËN.
Cortes de som de 1 a2 segundos em modo rádio.
O sistema RDS pesquisa durante este breve corte de som uma eventual frequência que permita uma melhor recepção da estação.
Desactive a função RDS se o fenómeno for demasiado frequente e sempre no mesmo percurso.
Com o motor desligado, o auto-rádio desliga-se após alguns minutos deutilização.
Quando o motor é desligado, o tempo de funcionamento do auto-rádiodepende da carga da bateria.
A paragem é normal: o auto-rádio é colocado em modo de economia e desliga-se de forma a conservar a bateria do veículo.
Coloque o motor do veículo em funcionamento para aumentar a carga da bateria.