Page 97 of 245

7
95
BĒRNU DROŠĪBA
AR DROŠĪBAS JOSTU PIESTIPRINĀMU BĒRNU SĒDEKLĪŠU UZSTĀDĪŠANA
Šajā tabulā norādīta bērnu sēdeklīšu, kurus piestiprina ar drošības jostām un kas ir apstiprināti kā universāli (bērnu sēdeklīši,
kas uzstādāmi visās automašīnās ar drošības jostu palīdzību) uzstādīšana salonā atkarībā no bērna svara un novietojuma
vietas atbilstoši Eiropas Savienības prasībām (a) :
a
Universālais bērnu sēdeklītis : bērnu sēdeklītis, kuru var lietot visās automašīnās, nostiprinot ar drošības jostu.
b
Grupa 0 : līdz 10 kg. Šū
pulīšus un "auto gultiņas" nedrīkst uzstādīt priekšējā pasažiera vietā.
c
Pirms bērna sēdeklīša uzstādīšanas šajā sēdvietā iepazīstieties ar likumdošanu, kas ir spēkā jūsu valstī.
U
: sēdvieta, kas piemērota "universālas" kategorijas ar drošības jostām nostiprināma bērnu sēdeklīša uzstādīšanai. Bērnu
sēdeklīši "ar atzveltni braukšanas virzienā" un/vai "ar seju braukšanas virzienā".
X :
vieta nav piemērota norādītās svara grupas bērnu sēdeklī
šu uzstādīšanai.
Pārvadājot bērnus aizmugurējās vietās, CITROËN jums iesaka aizmugurējo vienlaidus sēdekli atbīdīt maksimāli uz aizmuguri.
Aptuvenais bērna vecums un svars
Sēdvieta
Līdz 13 kg
(grupas 0 ( b ) un
0+)
Līdz ≈ 1 gadam
No 9 līdz 18 kg
(grupa 1)
No 1 līdz ≈ 3 gadiem
No 15 līdz 25 kg
(grupa 2)
No 3 līdz ≈ 6 gadiem
No 22 līdz 36 kg
(grupa 3)
No 6 līdz ≈ 10 gadiem
Priekšējā pasažiera
sēdeklis (c)
U
U
U
U
Aizmugurējās sānu
vietas
U
U
U
U
Aizmugurējā
centrālā vieta
X
X
X
X
Page 98 of 245

7
BĒRNU DROŠĪBA
PADOMI PAR BĒRNUSĒDEKLĪŠIEM
Pamatnes uzstādīšana
Drošības jostas krūšu daļa jānovieto
pāri bērna pleca daļai, neaizskarot
kaklu.
Pārbaudiet, vai drošības jostas vi-
dukļa daļa ir novietota pāri bērna
gurnu daļai.
CITROËN iesaka izmantot pamatni
ar atzveltni, kura plecu daļā būtu ap-
rīkota ar drošības jostas regulētāju. Drošības apsvērumu dēļ neatstājiet :
- vienu vai vairākus bērnus auto-
mašīnā vienus pašus un bez uz-
raudzības,
- bērnu vai dzīvnieku automašīnā
ar aizvērtiem logiem, ja automa-
šīna novietota saulē,
- atslēgas automašīnas salonā,
bērniem viegli pieejamā vietā.
Lai izvairītos no nejaušas durvju un
logu atvēršanas, izmantojiet iekārtu
"Bērnu drošība".
Neatveriet aizmugures logus vairāk
par vienu trešdaļu.
Lai aizsargātu jūsu bērnus no saules
stariem, aprīkojiet aizmugures logus
ar saulsargiem.
Nepareiza bērna sēdeklīša uzstādī-
šana automašīnas salonā sadursmes
gadījumā mazina bērna aizsardzību.
Neaizmirstiet nofi ksēt drošības jostas
vai bērnu sēdeklīša drošības jostas,
maksimāli ierobežojot to kustības brī-
v
ību attiecībā pret bērna ķermeni. Tas
attiecas arī uz īsiem pārbraucieniem.
Lai uzstādītu bērnu sēdeklīti ar drošī-
bas jostu, pārliecinieties, ka tā stingri
nostiepta pāri bērna sēdeklītim un
ka tā stingri notur bērna sēdeklīti pie
jūsu automašīnas sēdekļa. Ja pasa-
žiera sēdeklis ir regulējams, tad ne-
pieciešamības gadījumā pārbīdiet to
uz priekšu.
Lai optimāli uzstādītu bērna sēdeklī-
ti "ar seju braukšanas virzienā", pār-
baudiet, vai tā
muguras daļa ir kārtīgi
piespiesta pie automašīnas sēdekļa
atzveltnes un galvas balsts netraucē.
Ja galvas balsts ir jānoņem, pārlie-
cinieties, vai tas ir kārtīgi novietots
un nostiprināts, lai straujas bremzē-
šanas gadījumā tas nepārvietotos ar
lielu ātrumu un nesavainotu pasažie-
rus un vadītāju. Bērnus, kas jaunāki par 10 gadiem,
nedrīkst pārvadāt priekšējā pasažie-
ra sēdeklī pozīcijā "ar seju braukša-
nas virzienā", izņemot gadījumus, ja
aizmugures sēdekļos jau atrodas citi
bērni vai aizmugurējie sēdekļi ir de-
montēti vai nav izmantojami.
Atslēdziet pasažiera drošības spilve-
nu, ja priekšējā sēdeklī tiek uzstādīts
bērnu sēdeklītis pozīcijā "ar muguru
braukšanas virzienā".
Pretējā gadījumā bērns, piepūšoties
drošības spilvenam, var tikt smagi ie-
vainots vai nogalināts.
Page 99 of 245
7
97
BĒRNU DROŠĪBA
"ISOFIX" STIPRINĀJUMI
Jūsu automašīna atbilst jaunajiem notei-
kumiem
par ISOFIX.
Zemāk parakstītie bērnu sēdeklīši ir
aprīkoti ar noteikumiem atbilstošiem
ISOFIX stiprinājumiem : Katrā sēdvieta ir pieejami trīs fi ksācijas
riņķi :
- divi fi ksācijas riņķi A
, kas atrodas
starp automašīnas sēdekļa atzveltni
un sēdvietu, iezīmēti ar uzlīmi,
- viens riņķis B
, tā sauktais TOP
TETHER
atrodas uz korpusa aug-
šējās siksnas nostiprināšanai.
Page 100 of 245

7
BĒRNU DROŠĪBA
ISOFIX stiprinājumu sistēma nodrošina
jums drošu, uzticamu un ātru bērnu sē-
deklīša uzstādīšanu Jūsu automašīnā.
Bērnu sēdeklīšiem ISOFIX
ir divi in-
tegrēti aizvari, kas viegli ievietojas šajos
fi ksācijas riņķos A
.
Atsevišķi no tiem ir aprīkoti ar augšē-
jo siksnu
, kas nostiprināma fi ksācijas
riņķī B
.
Lai šo siksnu nostiprinātu, paceliet au-
tomašīnas sēdekļa galvas balstu, tad
izveriet aizvaru starp tā kājām. Pēc tam
nofi ksējiet aizvaru aiz fi ksācijas riņķa B
,
tad augš
ējo siksnu nostiepiet.
Nepareiza bērna sēdeklīša uzstādīšana
automašīnā sadursmes gadījumā var ma-
zināt bērna aizsardzību pret triecieniem.
Lai noskaidrotu, kādi ISOFIX bērnu sē-
deklīši izmantojami jūsu automašīnā,
skatiet apkopojošo tabulu par ISOFIX
bērnu sēdeklīšu izvietojumu.
Lai aizmugurējā vienlaidus sēdeklī uzstā-
dītu ISOFIX sēdeklīti, tam jābūt atbīdītam
maksimāli uz aizmuguri.
Šos bērnu sēdeklīšus var arī izmantot vietās, kas nav aprīkotas ar ISOFIX
stiprinājumiem. Š
ādā gadījumā tas noteikti jānostiprina pie automašīnas
sēdekļa ar trīspunktu drošības jostu.
Sekojiet norādēm par bērna sēdeklīša uzstādīšanu, kas aprakstītas
sēdeklīša ražotāja lietošanas instrukcijā.
CITROËN IETEIKTIE UN JŪSU AUTOMAŠĪNAI PIEMĒROTIE ISOFIX
BĒRNU SĒDEKLĪŠI
"RÖMER Duo Plus ISOFIX sēdeklītis"
( B1
izmēra klase)
Grupa 1 : no 9 līdz 18 kg
Tiek uzstādīts tikai pozīcijā "ar seju braukšanas vir-
zienā".
Tas ir aprīkots ar augšējo siksnu, ko var piestipri-
nāt pie augšējā B
stiprinājuma, jeb TOP TETHER
siksnu.
Trīs iespējamās sēdekļa uzstādīšanas pozīcijas :
sēdus, atpūtas un guļus.
)
Noregulējiet automašīnas priekšējo sēdekli tā,
lai bērna kājas neskartu atzveltni.
Page 101 of 245

7
99
BĒRNU DROŠĪBA
APKOPOJOŠA TABULA PAR ISOFIX BĒRNU SĒDEKLĪŠU NOVIETOJUMU
Saskaņā ar Eiropas standartu šajā tabulā ir norādītas ISOFIX bērnu sēdeklīšu novietošanas iespējas automašīnas sēdekļos,
kuri aprīkoti ar ISOFIX stiprinājumiem.
Universālajiem un daļēji universālajiem ISOFIX sēdekļiem, ISOFIX izmēra klases bērnu sēdekļiem, to apzīmējumi ar burtu no
A
līdz G
norādīti blakus bērnu sēdekļa ISOFIX logo.
IUF :
vietās, kas piemērotas U
niversālo I
sofi x sēdeklīšu uzstādīšanai pozīcijā " A
r seju pret ceļ
u", tie nostiprināmi ar augšējo
siksnu.
IL-SU :
vietās, kuras piemērotas D
aļēji U
niversālo I
SOFIX sēdekļu nostiprināšanai :
- "ar muguru pret ceļu", aprīkotas ar augšējo siksnu vai balstu,
- "ar seju pret ceļu" aprīkotas ar balstu,
- šūpulītis aprīkots ar augšējo siksnu vai balstu.
Lai nostiprinātu augšējo siksnu, skatīt sadaļu "ISOFIX fi ksācijas".
*
ISOFIX šūpulītis, kas ISOFIX vietā nostiprināms uz apakšējiem āķiem, aizņem divas aimugurējās vietas.
Bērna svars
/aptuvenais vecums
Mazāk par 10 kg
(grupa 0)
Apmēram līdz
6 mēnešiem
Mazāk par 10 kg
(grupa 0)
Mazāk par 13 kg
(grupa 0+)
Apmēram līdz
1 gadam
No 9 līdz 18 kg (grupa 1)
Apmēram no 1 līdz 3 gadiem
ISOFIX bērnu sēdeklīša tips
Šūpulītis
"ar muguru
pret ceļu"
"ar muguru
pret ceļu"
"ar seju pret ceļu"
ISOFIX izmēra klase
F
G
C
D
E
C
D
A
B
B1
Universālos un daļēji
universālos ISOFIX bērnu
sēdeklīšus var uzstādīt
aizmugurējās sānu vietās
IL-SU
*
IL-SU
IL-SU
IUF
IL-SU
Page 102 of 245

7
100
BĒRNU DROŠĪBA
Šī sistēma ir neatkarīga un ne-
kādā gadījumā neaizvieto cen-
trālās slēdzenes funkcijas.
Katru reizi ieslēdzot aizdedzi,
pārbaudiet bērnu drošības aiz-
slēga darbu.
Pat ja atstājat automašīnu uz īsu
brīdi, vienmēr izņemiet atslēgu
no aizdedzes.
Spēcīga trieciena gadījumā elek-
triskā bērnu drošība atslēdzas,
lai ļautu aizmugurējo vietu pasa-
žieriem izkļūt no automašīnas.
MEHĀNISKĀ IERĪCE BĒRNUDROŠĪBAI
Mehāniska ierīce, kas neļauj atvērt aiz-
mugurējās durvis no salona.
Slēdzis ir novietots uz aizmugurējo durvju
apmalēm.
)
Ievietojiet aizdedzes atslēgu sarka-
najā slēdzī.
)
Pagrieziet to tajā virzienā, kas norā-
dīts ar iegravētu bultiņu uz durvīm.
ELEKTRISKI VADĀMS BĒRNUDROŠĪBAS AIZSLĒGS
Va dības sistēma, lai nobloķētu aizmu-
gurējo durvju un logu pacēlāju atvērša-
nu no automašīnas salona.
Slēdzis novietots uz vadītāja durvīm, ar
logu pacēlāju komandpogām.
)
Piespiediet slēdzi A
.
Slēdža A
signāllampiņa iedegas kopā
ar paziņojumu daudzfunkcionālajā ek-
rānā.
Šī diode norāda, ka bērnu drošība ir ak-
tivizēta.
Aizslēgšana
Atslēgšana
)
Ievietojiet aizdedzes atslēgu sarka-
najā slēdzī
.
)
Pagrieziet to pretējā virzienā tam,
kas norādīts ar iegravētu bultiņu uz
durvīm.
Sistēmas aktivizēšana
Sistēmas atslēgšana
)
Vēlreiz piespiediet slēdzi A
.
Slēdža A
diode nodziest kopā ar paziņoju-mu daudzfunkcionālajā ekrānā.
Ja bērnu drošības slēdzis ir izslēgts, diode
nedeg.
Jebkurā citā diodes degšanas gadīju-
mā tā norāda uz elektriskā bērnu dro-
šības slēdža darbības traucējumiem.
Pārbaudiet to CITROËN pārstāvniecī-
bā vai kvalifi cētā remontdarbnīcā.
Par funkcijas aktivizēšanos lie-
cina īslaicīga šīs signāllampi-
ņas iedegšanās caurspīdīgajā
digitālajā ekrānā.
Page 103 of 245

8
101
DROŠĪBA
PAGRIEZIENA RĀDĪTĀJI
Ja aizmirsts izslēgt pagrieziena rā-
dītājus ilgāk par 20 sekundēm, tas
izraisīs aizvien pieaugošu skaņas
signālu, tiklīdz automašīnas āt-
rums ir lielāks par 60 km/h.
AVĀRIJAS SIGNĀLS
)
Nospiediet šo pogu. Sāks mirgot visi
pagriezienu lukturi.
Signāls darbojas arī tad, ja aizdedze ir
izslēgta.
Avārijas signāllukturu automātiska ieslēgšanās
Ārkārtas bremzēšanas gadījumā, strauji
pazeminoties braukšanas ātrumam, au-
tomātiski iedegas avārijas signāllukturi.
Ātrumam atkal palielinoties, tie automā-
tiski izslēgsies.
)
Tāpat jūs varat tos izslēgt, nospiežot
slēdzi.
BRĪDINĀJUMA SKAŅAS SIGNĀLIERĪCE
)
Piespiediet vienu no stūresrata spie-
ķiem.
Izmantojiet skaņas signālu ar ap-
domu un tikai šādos gadījumos :
- tūlītējas briesmas,
- apdzenot riteņbraucēju vai
gājēju,
- tuvojoties slikti pārredzamai
vietai.
Skaņas brīdinājuma sistēma, lai brīdi-
nātu pārējos satiksmes dalībniekus par
draudošām briesmām.
"Autoceļa" funkcija
Ar vienu impulsu pārejot pretestības
punktu, pārslēdziet apgaismojuma ko-
mandslēdzi uz augšu vai leju ; attiecī-
gās puses pagrieziena rādītāji nomirgos
trīs reizes.
Vizuāla brīdinājuma sistēma, iedegoties
pagrieziena lukturiem, lai gadījumā, ja
automašīna ir bojāta, to velk cita automa-
šīna vai automašīna cietusi avārijā, brīdi-
nātu pārējos ceļu satiksmes dalībniekus.
)
Nolaidiet apgaismojuma komandslē-
dzi līdz galam, lai veiktu pagriezienu
pa kreisi.
)
Paceliet apgaismojuma komandslē-
dzi līdz galam, lai veiktu pagriezienu
pa labi.
Page 104 of 245

8
102
DROŠĪBA
PALĪDZĪBAS SISTĒMAS BREMZĒŠANAI
Papildu sistēmu komplekts, lai ārkārtas
situācijās palīdzētu jums bremzēt dro-
šāk un optimālāk :
- riteņu pretbloķēšanas sistēma (ABS),
- elektroniskais bremzēšanas spēka
sadalītājs (REF),
- palīdzība ārkārtas bremzēšanā
(AFU).
Riteņu pretbloķēšanas sistēma un bremzēšanas spēkaņpķņpķ
elektroniskā regulēšanas sistēmapp
Riteņu pretbloķēšanas sistēma kopā ar
bremzēšanas spēka elektronisko regulē-
šanas sistēmu palielina jūsu automašīnas
stabilitāti un manevrētspēju bremzējot, īpa-
ši uz slidena vai bojāta ceļa.
Ārkārtas bremzēšanas gadījumā
spiediet pedāli nepārtraukti, to
neatlaižot.
Ja tiek mainīti riteņi (riepas un
diski), pārliecinieties, vai tie at-
bilst ražotāja rekomendācijām.
Bojājums sistēmu darbībā
Šī indikatora iedegšanās reizē
ar skaņas signālu un paziņoju-
mu ekrā
nā norāda uz bojājumu
pretbloķēšanas sistēmā. Tas
nozīmē, ka bremzējot jūs varat zaudēt
kontroli pār mašīnas vadību.
Šī indikatora iedegšanās reizē
ar STOP
un ABS
indikatoru,
skaņas signālu un paziņoju-
mu ekrānā, norāda, ka bojāta
bremzēšanas spēka elektroniskā re-
gulēšanas sistēma. Tas nozīmē, ka
bremzējot jūs varat zaudēt kontroli pār
automašīnas vadību.
Ievērojot drošību, obligāti apturiet
automašī
nu.
Bremžu pastiprināšanas atbalsta sistēma
Sistēma kritiskos apstākļos palīdz ātrāk sas-niegt optimālo bremžu spiedienu, šādi sa-
mazinot automašīnas bremzēšanas ceļu.
Aktivizēšana
Pretbloķēšanas sistēma iedarbojas au-
tomātiski, ja pastāv risks, ka riteņi tiks
bloķēti.
Katru reizi, kad ABS sistēma tiek akti-
vizēta, jūs varat sajust bremzes pedāļa
pulsējošas kustības.
Aktivizēšana
Sistēma sāk darbu, konstatējot strauju
bremžu pedāļa nospiešanu.
Tā samazina pedāļa pretestību un palie-
lina bremžu efektivitāti.
Abos gadījumos vērsieties CITROËN pār-
stāvniecībā vai kvalifi cēta remontdarbnīcā.
Ārkārtas bremzēšanas gadīju-
mā spēcīgi nospiediet bremzes
pedāli, to nelaižot vaļā.
AVĀRIJAS VAI PALĪDZĪBAS
IZSAUKUMS
Šī ierīce ļauj veikt avārijas vai palīdzības
izsaukumu attiecīgajos dienestos vai
tam paredzētajās CITROËN nodaļās.
Papildu informāciju par šī aprīkojuma
lietošanu meklējiet nodaļā "Audio un
telemātika".