XI
181
AUDIO a TELEMATIKA
A.
Ikona manévru: udává, zda je tře-
ba zatočit doleva nebo doprava na
příští křižovatce, indikované navi-
gačním systémem, a vzdálenost,
ve které se tato křižovatka nachází.
B.
Trasa navádění: indikuje cestu až
do cílového místa.
C.
Označení vozidla: udává polohu
jedoucího vozidla.
D.
Ikona TMC: zobrazuje informace
o dopravní situaci, jako jsou zácpy,
silniční uzávěry apod.
Když se ikony lehce dotknete,
budete moci konzultovat podrobné
informace TMC.
E.
Orientační značka: indikuje orien-
taci zobrazované mapy.
F.
Měřítko mapy: udává měřítko, ve
kterém je mapa zobrazována.
G.
Název ulice: zobrazuje název ulice,
ve které se vozidlo nachází.
H.
Pole směru jízdy: zobrazuje číslo
příští silnice nebo název příští ulice,
do které je třeba zatočit.
I.
Ikona cílového místa/místa zastávky:
udává směr k cílovému místu nebo
místu zastávky.
Zobrazení dvou map. Zobrazení jedné mapy.
Informace zobrazované na mapě při
navádění navigačním systémem
J.
Informace o cílovém místě/místě
zastávky: udává vzdálenost a zbý-
vající čas pro dojezd do cílového
místa nebo místa zastávky.
K.
Jedno stisknutí pro vstup do nabíd-
ky trasy „Route menu“ pro:
K1 - změnu trasy cesty s objížkou
přes specifi kovanou oblast,
K2 - změnu polohy cílového místa,
přidání místa zastávky a změnu
podmínek výpočtu trasy,
K3 - zobrazení trasy s pomocí růz-
ných nabízených metod,
K4 - zrušení vytvořené trasy,
K5 - vyhledání středisek zájmu (POI)
kolem aktuálního místa.
K2K3
K4K5
K
H
E
F
BCA
D
G
I
J
XI
186
AUDIO a TELEMATIKA
Výběr ikon středisek zájmu(POI), zobrazovaných na mapě
Můžete zvolit až 40 typů ikon středisek
zájmu, které se budou zobrazovat na
obrazovce s mapou.
Stiskněte tlačítko MENU a poté [Navi-
gation/Settings].
Stiskněte [Screen] a poté [Select] na
řádku středisek POI.
Stiskněte [4], které se zobrazí.
Zatlačte prstem na každé požadované
středisko POI.
Při každém zatlačení na středisko POI se
zobrazení [α] změní (α= POI se objeví
na obrazovce). Obecné
City centre (Centrum města)
Hamlet (Osada)
Obchody a fi nanční instituce
(zelená)
Major companies (Velké společnosti)
Shopping centre (Nákupní středisko)
Automobily a cestování
(tmavě modrá)
CITROËN
Airport (Letiště)
Bus station (Autobusová zastávka)
Car hire (Půjčovna vozidel)
Commuter train station (Přestupní nádraží na předměstí)
Ferry terminal (Terminál trajektu)
Hotel
Park and Ride (Parkoviště pro kyvadlovou dopravu)
Parking (Parkoviště)
Petrol station (Čerpací stanice)
Rest area (Odpočinková zóna)
Toll booth (Brána pro výběr mýtného)
Turist information (Turistické informace)
Train station (Železniční nádraží)
Restaurace (oranžová)
Night life/Music club (Noční život/Hudební klub)
Restaurant (Restaurace) Veřejné instituce a pohotovostní
služby (hnědá)
City hall (Radnice)
Civic/Community centre (Obecní úřad)
Convention/Exhibition centre (Kongresové centrum/výstavní hala)
Hospital (Nemocnice)
University/College (Univerzita)
Zábava a atrakce (modrá)
Amusement park (Zábavní park)
Bowling
Casino (Kasino)
Cinema (Kino)
Golf course (Golfové hřiště)
Historical monument (Historická památka)
Ice skating (Kluziště)
Marina (Přístav)
Museum (Muzeum)
Public sport airport (Aeroklub)
Recreation area (Rekreační středisko)
Ski resort (Lyžařské středisko)
Sports complex (Sportovní komplex)
Theater/Opera (Divadlo/opera)
Turist attraction (Turistická atrakce)
Winery (Vinohrad/vinný sklep)
XI
189
AUDIO a TELEMATIKA
Stisknutí
Vysvětlení
Výsledek
Stiskněte volbu [Route] (Trasa).
Stiskněte volbu [View new route] (Zobrazit novou trasu).
Systém Vám nabídne trasu s objížďkou (dynamické navádění).
Stiskněte [Return] (Zpět), abyste se vrátili na předcházející obrazovku.
Systém po Vás bude požadovat schválení nebo zamítnutí nové trasy.
Stiskněte [Yes] pro schválení Vašeho výběru. Systém zobrazí novou trasu.
Stiskněte [No] pro stornování.
Dopravní informace
Při navigování Vám systém podává
dopravní informace obdržené v reál-
ném čase.
Systém Vám tudíž může nabídnout tra-
su s objížďkou, pokud bylo aktivováno
dynamické navádění stisknutím tlačít-
ka MENU, [Navigation/Settings], poté
[TMC].
XI
190
AUDIO a TELEMATIKA
AUDIO-VIDEO
Co znamená systém RDS?
Přelaďování frekvencí stanic RDS
Funkce dopravních informací
Přístroj ověřuje a automaticky
volí tu nejlepší frekvenci pro prá-
vě poslouchanou rozhlasovou
stanici (pokud je stanice vysílána vícero
vysílači nebo na vícero frekvencích).
Frekvence jedné rozhlasové stanice
pokrývá přibližně 50 km. Přechod
z jedné frekvence na druhou vysvětluje
dočasnou ztrátu příjmu na cestě.
Jestliže nemá poslouchaná stanice
v oblasti, kterou právě projíždíte, vícero
frekvencí, můžete dezaktivovat auto-
matické přelaďování frekvencí.
Rádio, RDS, AF, REG, TP, PTY
Funkce Radio Data System
(RDS) na pásmu FM umožňuje:
- poslouchat stejnou stanici, i když
projíždíte různými regiony (za pod-
mínky, že vysílače této stanice
pokrývají celou projížděnou trasu),
- poslouchat hlášení dopravních
informací,
- zobrazovat na displeji název stanice...
Většina stanic na pásmu FM používá
systém RDS.
Tyto stanice vysílají společně s jejich
programy nezvukové údaje.
Takto vysílané údaje Vám umožňují pří-
stup k různým funkcím, mezi něž patří
zejména zobrazování názvu stanice,
poslech dopravních informací a auto-
matické sledování stanice.
Systém umožňuje poslouchat stejnou
stanici díky přelaďování její frekvence.
Za určitých podmínek však nemůže
být přelaďování frekvencí zaručeno na
celém území dané země. Rozhlasové
stanice nepokrývají celé území, což
vysvětluje ztrátu jejich příjmu během
cesty. Funkce „Traffic Program“ (TP)
umožňuje přepnout automaticky
a dočasně na stanici FM, která
právě vysílá dopravní informace.
Právě poslouchaná rozhlasová stanice
nebo jiný zdroj zvuku je přerušen.
Po skončení dopravních informací sys-
tém přepne zpět na rozhlasovou stanici
nebo zdroj, který byl původně poslou-
chán.
Režim sledování regionálního vysílání
Některé stanice jsou sdruženy
do sítí.
Vysílají v různých regionech
a v určitém čase odlišné či naopak spo-
lečné programy.
Můžete nastavit sledování:
- pouze regionálního programu stanice,
- celé sítě, s eventuálním poslechem
odlišného programu.
Typy programů
Některé stanice nabízejí mož-
nost poslouchat přednostně
program na určité téma, zvolené
z následujícího seznamu:
NEWS, AFFAIRS, INFOS, SPORT,
EDUCATE, DRAMA, CULTURE,
SCIENCE, VARIED, POP M, ROCK M,
EASY M, LIGHT M, CLASSICS,
OTHER M, WEATHER, FINANCE,
CHILDREN, SOCIAL, RELIGION,
PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ,
COUNTRY, NATION M, OLDIES,
FOLK M, DOCUMENT.
XI
202
AUDIO a TELEMATIKA
Vysvětlení Výsledek
Přehrávání skladby nebo seznamu skladeb k poslechu na hudebním serveru
Stisknutí
Stiskněte tlačítko MODE a poté Music Server.
Seznamy skladeb k poslechu jsou přehrávány dokola.
Server může přehrávat jednu skladbu a současně ukládat jinou skladbu
z CD. Pro přehrání této skladby je nutno počkat na konec jejího záznamu.
Volba skladby
Tiskněte tato tlačítka pro přepínání mezi skupinami, seznamy
skladeb k poslechu a skladbami.
Není možno přejít přímo ze skupin ke skladbám.
Stiskněte [
Track] pro zvolení předcházející skladby nebo pro návrat na
začátek právě poslouchané skladby.
Držte tlačítko stisknuté pro rychlý posun vzad.
Stiskněte [Track
] pro přechod na následující skladbu.
Držte tlačítko stisknuté pro rychlý posun vpřed.
Volba seznamu skladeb k poslechu
Stiskněte [
Playlist] pro zvolení předcházejícího seznamu.
Stiskněte [Playlist
] pro zvolení následujícího seznamu.
XI
!
208
AUDIO a TELEMATIKA
REŽIM DVD
Tlačítko DVD je aktivní, pouze pokud je
v přehrávači vložené DVD.
Stiskněte Open pro vrácení obrazovky
do svislé polohy. Z bezpečnostních důvodů se
video nezobrazuje za jízdy, nic-
méně přehrávání zvuku funguje.
Pro zobrazení obrazu a sledování
DVD zaparkujte na bezpečném místě.
K.
Pro zobrazení nabídky titulů na DVD.
L.
Pro prohlédnutí kapitol ve vzestup-
ném nebo v sestupném pořadí.
Držet stisknuté pro rychlý posun
vzad nebo vpřed.
M.
Pro prohlédnutí titulů ve vzestup-
ném nebo sestupném pořadí.
N.
Pro zadání čísla titulu nebo kapitoly.
O.
Pro změnu úhlu.
P.
Pro změnu jazyka titulků.
Q.
Pro změnu jazyka.
R.
Pro volbu kapitoly, titulu nebo speci-
fi kování čísla.
A.
Tato ikona se zobrazí, když nemůže
být požadovaná operace provedena.
B.
Zobrazí se číslo právě
přehrávané
kapitoly.
C.
Zobrazí se číslo právě přehrávaného
titulu.
D.
Symboly signalizují aktuální stav
přehrávání.
E.
Zobrazí se doba přehrávání.
F.
Pro návrat na normální přehrávání
z režimu pauzy nebo zpomaleného
přehrávání.
G.
Pro dočasné přerušení přehrávání.
H.
Pro zastavení přehrávání. Dotkněte
se prstem obrazovky pro vstup do
nabídky.
I.
Pro zpomalené přehrávání.
J.
Pro přehrání předem zvolené zóny
na disku.
Informace zobrazované v režimu DVDABCDE
FGHIJ
KLM
RQPON
XI
211
AUDIO a TELEMATIKA
Hodiny a datum, jazyk, jednotky, velikost obrazu
E - Volba velikosti obrazu DVD:
E1 - normální 4/3,
E2 - roztáhnutí obrazu rovnoměrně vpra-
vo a vlevo v širokoúhlém režimu,
E3 - roztáhnutí pouze pravé a levé části
a ponechání centrální části v daném
stavu v širokoúhlém režimu,
E4 - zvětšení obrazu ve formátu 4/3. Horní
a spodní část přesahují rám. D - Volba seřízení základních parametrů
systému:
D1 - seřízení času podle signálu RDS,
časového pásma, letního času,
D2 - jazyk (English, Français, Deutsch,
Nederlands, Portuguese, Español,
Svenska, Italiano, Dansk),
D3 - jednotky pro výpočet vzdáleností
a signalizaci teploty (km nebo míle
a °C nebo °F),
D4 - další parametry, jako například:
- hlasitost syntézy řeči při navádění,
- typ hlasu (ženský nebo mužský)
syntézy řeči při navádění,
- hlasitost zvukových signálů ozýva-
jících se při manipulaci (1 až 3 a
0 = žádný signál),
- typ klávesnice pro zadávání (abe-
cední nebo PC),
- kombinace barev nabídek (červená
nebo modrá),
-
zobrazování či nezobrazování ikon
přehrávání audio nahrávky na obra-
zovce s mapou,
- opětná aktivace snímače vozidla,
- přerušení či nepřerušení zobrazová-
ní při použití klimatizace.
DE
E1E2E3E4
D1D2
D3D4
XI
212
AUDIO a TELEMATIKA
Vybavení, kontrast, dopravní informace (TP)
F - Volba seřízení nebo nastavení
parametrů některých prvků výba-
vy ve vozidle (např. odklápění/při-
klápění zpětných zrcátek, zavření
oken při zamknutí, časování a citli-
vost automatického osvětlení, funk-ce „dálnice“ směrových světel...):
F1 - pro posun v seznamu nahoru,
F2 - pro posun v seznamu dolů,
F3 - pro resetování všech seřízení
(seřízení z výroby).
Zatlačte na každou položku seří-
zení pro zvolení nebo upravení
parametrů.
G - Volba seřizování kontrastu obra-
zovky v závislosti na vnější svě-
telné intenzitě (den, noc nebo
automaticky).
H - Volba aktivování nebo dezaktivo-
vání dopravních informací (TP).
H
G
F
F1
F2
F3