IV
!
VÝHLED/VIDITELNOST
87
Světla do mlhy vpředu a vzadu
C.
prstenec volby světel do mlhy.
Tato světla fungují pouze společně
s potkávacími nebo dálkovými světly.
světla do mlhy vpředu a vzadu
)
Pro rozsvícení předních světel do
mlhy otočte prstenec C
jednou krát-
ce směrem dopředu.
)
Pro rozsvícení zadních světel do
mlhy otočte prstenec C
dvakrát
krátce směrem dopředu.
)
Pro zhasnutí zadních světel do
mlhy otočte prstenec C
jednou krát-
ce směrem dozadu.
)
Pro zhasnutí předních světel do
mlhy otočte prstenec C
dvakrát
krátce směrem dozadu.
Prstenec C se vrací automaticky do své
výchozí polohy.
Přední světla do mlhy se rozsvítí auto-
maticky, když rozsvítíte zadní světla do
mlhy.
Zadní světla do mlhy zhasnou automa-
ticky, když zhasnete potkávací/dálková
svě
tla nebo přední světla do mlhy.
Pokud je Vaše vozidlo vybavené den-
ními světly, zadní světlo do mlhy může
být rozsvíceno, i když je ovladač světel
v poloze „OFF“.
Při jízdě za jasného počasí nebo
při dešti, ve dne i v noci, je zaká-
záno ponechat rozsvícené před-
ní světlomety do mlhy a zadní světla
do mlhy. V těchto situacích může totiž
síla jejich světelných paprsků oslňovat
ostatní řidiče.
Neopomeňte zhasnout přední světlo-
mety do mlhy a zadní světla do mlhy,
jakmile jich již není zapotřebí.
Nevypnutá světla
Jestliže řidič zapomene vypnout
osvětlení vozidla, ozve se při vypnu-
tém zapalování zvukový signál, jakmi-
le řidič otevře dveře na své straně.
Při zhasnutí sv
ětel se zastaví zvukový
signál.
Objeví-li se ve světlech kondenzace,
je doporučeno zapnout světlome-
ty na několik minut pro odstranění
zamlžení.
IV
VÝHLED/VIDITELNOST
89
RUČNÍ NASTAVENÍ SKLONU
SVĚTLOMETŮ
Aby světlomety neoslňovaly ostatní
účastníky silničního provozu, musí být
nastaven jejich sklon v závislosti na
zatížení vozidla.
AUTOMATICKÉ NASTAVENÍ
SKLONU SVĚTLOMETŮ
Ve vozidlech vybavených xenonovými
výbojkami: před výjezdem vozidla
tento
systém upraví automaticky sklon svazku
světelných paprsků podle zatížení vozi-
dla. Zaručuje optimální osvětlení pro
řidiče a přitom ostatní účastníci silniční-
ho provozu nejsou oslňováni.
V případě poruchy funk-
ce
se na vícefunkční
obrazovce zobrazí toto
hlášení.
Verze se 7 místy
0.
Samotný řidič nebo řidič + 1 spolu-
jezdec vpředu.
1. nebo 2.
Řidič + 1 spolujezdec vpředu
+ 2 cestující na lavici v třetí
řadě.
3.
7 cestujících (včetně řidiče, s nebo bez
maximálního povoleného zatížení).
4.
Řidič + maximální povolené zatížení.
Verze s 5 místy
0.
Samotný řidič nebo řidič + 1 spolu-
jezdec vpředu.
1. nebo 2.
5 cestujících (včetně řidiče).
3.
5 cestujících (včetně řidiče) + maxi-
mální povolené zatížení.
4.
Řidič + maximální povolené zatížení.
Nedotýkejte se xenonových výbojek.
Obraťte se na servis sítě CITROËN
nebo na jiný odborný servis.
V
!
BEZPEČNOST DĚTÍ
101
DOPORUČENÍ PRO DĚTSKÉ AUTOSEDAČKY
Montáž podložky
Hrudníková část pásu musí být umístě-
ná na rameni dítěte a nesmí se dotýkat
krku.
Ověřte, že břišní část bezpečnostního
pásu vede správně přes stehna dítěte.
CITROËN Vám doporučuje používat
podložku s opěradlem, opatřeným
vodítkem pásu ve výši ramena.
Z důvodu zajištění bezpečnosti nene-
chávejte:
- dítě nebo děti samotné bez dozoru
ve vozidle,
-
dítě nebo zvíře ve vozidle se zavře-
nými okny, stojícím na slunci,
- klíče v dosahu dětí uvnitř vozidla.
Aby nemohlo dojít k náhodnému otevře-
ní dveří, používejte „dětskou pojistku“.
Neotvírejte zadní okna o více než jednu
třetinu.
Pro ochranu malých dětí před sluneč-
ními paprsky namontujte na zadní
okna roletky.
DĚTSKÁ POJISTKA
)
Zatlačte ovladač A
do polohy 1
.
Zajištění
Odjištění
)
Zvedněte ovladač A
do polohy 2
.
Mechanické zařízení znemožňující ote-
vření zadních dveří jejich vnitřním ovla-
dačem.
Ovladač pojistky se nachází na boku
obou zadních dveří. Špatně namontovaná dětská auto-
sedačka ve vozidle může v případě
dopravní nehody ohrozit bezpečnost
dítěte.
Neopomeňte zapnout bezpečnost-
ní pásy nebo vlastní popruhy dětské
autosedačky tak, aby byla co nejvíce
omezena vůle
mezi pásem a tělem
dítěte, a to i při jízdě
na malou vzdá-
lenost.
Aby byla instalace dětské autosedač-
ky čelem ke směru jízdy optimální,
ověřte, že se její opěradlo řádně opí-
rá o opěradlo sedadla vozidla a že
nepřekáží opěrka hlavy.
Jestliže musíte opěrku hlavy vyjmout,
dobře ji uložte nebo upevněte, aby se
z ní nestal nebezpečný projektil v pří-
padě prudkého brždění.
Děti mladší 10 let nesmí být pře-
váženy v poloze čelem ke směru jíz-
dy na sedadle spolujezdce vpředu,
kromě případu, kdy jsou zadní místa
již obsazená dalšími dětmi nebo jsou
zadní sedadla nepoužitelná či neexis-
tují.
Neutralizujte nafukovací vak „airbag“
spolujezdce, jakmile namontujete dět-
skou autosedačku zády ke směru jízdy na přední sedadlo. Jinak by v případě
rozvinutí vaku mohlo dojít k vážnému
zranění nebo usmrcení dítěte.