VII
ŘÍZENÍ
11 4
Zastavení - rozjezd ve svahu
Pro znehybnění vozidla ve svahu
je nutno použít ruční brzdu, nikoli
pedál akcelerace.
V případě rozjezdu na svahu akcelerujte
postupně a současně uvolňujte ruční
brzdu.
Přepnutí do sekvenčního režimu
Po rozjezdu vozidla můžete přepnout
do sekvenčního režimu zvolením
polohy +/-
.
Zkratka „D“
zmizí a řazené stupně
se postupně zobrazují na ukazateli
v přístrojové desce.
Požadované změny převodového stup-
ně jsou realizovány, pouze když to
otáčky motoru umožňují.
Při řazení převodového stupně mírně
uvolněte pedál akcelerace.
Přepnutí do automatického režimu
Automatický režim
Ze sekvenčního režimu se můžete vrátit
do automatického zvolením polohy D
.
Na ukazateli v přístrojové desce se
rozsvítí zkratka „D“
.
Převodovka poté pracuje v „autoaktivním“
režimu, bez zásahu ze strany řidiče.
Převodovka nepřetržitě volí převodový
stupeň nejlépe uzpůsobený následují-
cím parametrům:
- styl jízdy,
- profi l vozovky,
- zatížení vozidla.
Pro optimalizování jízdního pohodlí
a řazení nejvhodnějších převodových
stupňů se vyhněte prudkým změ-
nám rychlosti prováděným pedálem
akcelerace.
Sekvenční ovládání v automatickém
režimu
V automatickém režimu je možno kdy-
koli dočasně převzít ovládání pomocí
ovladačů pod volantem.
Použití těchto ovladačů umožň
uje ruční
volbu převodových stupňů v případech,
kdy situace vyžaduje rychlejší podřazení
než v automatickém režimu (příjezd ke
kruhovému objezdu, výjezd z parkoviště
s velkým stoupáním, předjíždění...).
Zastavení vozidla
Před vypnutím motoru můžete:
- zařadit polohu N
neutrálu,
- nechat zařazený převodový stupeň,
jako je jednička nebo zpátečka.
V obou případech musíte pro znehybnění
vozidla zatáhnout parkovací brzdu.
Funknční anomálie
Zapnuté zapalování, rozsvícení hlášení
„Zpomalit“
nebo hlášení „Nutná údržba“
na vícefunkční obrazovce signalizuje poru-
chu funkce převodovky.
Při zobrazení hlášení proveďte násle-
dující úkony:
- zpomalte a zastavte vozidlo na bez-
pečném místě,
- přesuňte páku do polohy N
a nechte
běžet motor,
- otevřete kapotu motoru, aby byl
motor lépe chlazen.
Jestliže hlášení defi nitivně zhasne,
můžete pokračovat v jízdě.
Jestliže hlášení zůstane rozsvícené
nebo se často objevuje, urychleně se
obraťte na servis sítě CITROËN nebo
na jiný odborný servis.
Při startování motoru držte
silně stlačený brzdový pedál.
Nastartujte motor. „N“
se rozsvítí na
ukazateli v přístrojové desce.
Zvolte první převodový stupeň (poloha D
nebo +/-
) nebo zpátečku (poloha R
).
Povolte parkovací brzdu.
Uvolněte brzdový pedál a stla
čte pedál
akcelerace.
Na ukazateli v přístrojové desce se
rozsvítí „D“
nebo „1“
nebo „R“
. Převodovka zařadí požadovaný převodo-
vý stupeň, pokud to umožní otáčky motoru.
Zobrazí se zařazený převodový stupeň.
Pro návrat do automatického režimu stisk-
něte zadní část ovladače „+/OFF“
na přib-
ližně 2 sekundy.
Při jízdě omezenou rychlostí, například
v blízkosti dopravní značky Stop nebo
semaforů, převodovka automaticky pod-
řazuje až na první převodový stupeň.
VII
11 7
Automatický režim „Normal“
Zvolte polohu D
.
Na ukazateli v přístrojové desce se roz-
svítí indikace „D“
.
Převodovka poté pracuje v automatic-
kém režimu, který nevyžaduje žádný
zásah ze strany řidiče.
Pro optimalizování jízdního pohodlí a řaze-
ní nejvhodnějších převodových stupňů se
vyhněte prudkým změnám rychlosti, pro-
váděným pedálem akcelerace.
„Dočasný“ manuální režim
V automatickém režimu je možno kdy-
koli dočasně převzít ovládání pomocí
ovladačů pod volantem.
Použití těchto ovladačů umožňuje ruční
volbu převodových stupňů v případech,
kdy situace vyžaduje rychlejší podřaze-
ní než v automatickém režimu (vjezd na
kruhový objezd, výjezd z parkoviště s
velkým stoupáním, předjíždění...).
Převodovka zařadí požadovaný převo-
dový stupeň, pokud to umožní otáčky
motoru. Zobrazí se zařazený převodo-
vý stupeň.
Pro návrat do automatického režimu
zatlačte zezadu na ovladač „+/OFF“
na
nejméně 2 sekundy.
Automatický režim „Sport“
Z automatického režimu můžete zapnout
režim „Sport“.
Za jízdy nebo ve stojícím vozidle zatlačte
ovladač A
směrem dopředu.
Na ukazateli v přístrojové desce se
zobrazí indikace „SPORT“
.
Vypnutí automatického režimu „Sport“
Kdykoli se můžete vrátit do automatic-
kého režimu „Normal“:
Zatlačte ovladač A
jedenkrát směrem
dozadu.
Před vypnutím motoru je nutné přesu-
nout volicí páku do polohy P
nebo N
,
aby byla převodovka v neutrální poloze.
Pro znehybnění vozidla je nutné zatáh-
nout parkovací brzdu.
Aby bylo možné vytáhnout klíč ze
spínací skřínky, musí být volicí páka
v poloze P
.
Zastavení vozidla
Zastavení - roz
jezd do svahu
Pro pomoc při rozjezdu do svahu je
Vaše vozidlo vybavené systémem,
který jej udržuje krátkou chvíli (přibliž-
ně 2 sekundy) znehybněné. Tento čas
umožní přesunout chodidlo z brzdové-
ho pedálu na pedál akcelerace, aniž
by došlo k couvnutí vozidla. Funkce
je aktivní pouze u zcela zastaveného
vozidla, při stlačeném brzdovém pedá-
lu a při určitém sklonu svahu.
Během fáze dočasného znehybnění
vozidla asistentem pro rozjezd do
svahu nevystupujte z vozidla.
Pro skutečné delší znehybnění vozi-
dla na svahu je nutné použít parkovací
(ruční) brzdu, nikoli pedál akcelerace.
V případě rozjezdu do svahu akcelerujte
postupně a současně uvolňujte parkovací
brzdu.
VII
ŘÍZENÍ
118
Funkční anomálie
Jízda vzad
Blikání kontrolky R
na ukazateli v pří-
strojové desce, doprovázené zvukovým
signálem, oznamuje, že došlo k poruše
při řazení převodového stupně:
Stlačte brzdový pedál, umístěte volicí
páku do polohy N
a znovu zařaďte zpá-
tečku.
Rozsvícení této kontrolky při zapnutém
zapalování, doprovázené vibracemi
pedálů a hlášením „Nutná údržba“
na
ukazateli v přístrojové desce, signalizu-
je poruchu funkce převodovky.
Při zobrazení hlášení proveďte násle-
dující úkony:
- zpomalte a zastavte vozidlo na bez-
pečném místě,
- přesuňte páku do polohy P
nebo N
,
zatáhněte parkovací brzdu a nechte
běžet motor,
- otevřete kapotu motoru, aby byl
motor lépe chlazen.
Jestliže hlášení defi nitivně zhasne,
můžete pokračovat v jízdě.
Jestliže hlášení zůstane rozsvícené
nebo se často objevuje, urychleně se
obraťte na servis sítě CITROËN nebo
na jiný odborný servis.
Přehřátí motoru může způsobit vynu-
cené odpojení převodovky (přerušení
přenosu točivého momentu motoru).
VII
!
122
Když je regulace v činnosti,
buďte velmi opatrní při používá-
ní tlačítek pro změnu naprogra-
mované rychlosti: přidržení tlačítka
může způsobit velmi náhlou změnu
rychlosti vozidla.
Nepoužívejte regulátor rychlosti na
kluzké vozovce ani v hustém silničím
provozu.
Při sjíždění prudkého svahu nebu-
de moci regulátor rychlosti zabránit
vozidlu v překročení naprogramova-
né rychlosti.
Aby pod pedály nic nepřekáželo:
- dbejte na správné umístění kobe-
rečku,
- nikdy nedávejte několik koberečků
přes sebe.
Pro dezaktivování regulátoru rychlosti:
)
Stlačte brzdový
nebo spojkový
pedál nebo
)
Stiskněte tlačítko 1 „ON OFF“
nebo
)
Stiskněte tlačítko 4 „CANCEL“
.
K dezaktivaci regulátoru rychlosti může
dojít automaticky:
)
Když rychlost vozidla klesne pod
hodnotu 35 km/h.
)
Když se uvede do činnosti systém
aktivního řízení stability (ASC).
Opětná aktivace funkce
Po dezaktivování regulátoru rychlosti se
můžete vrátit na naprogramovanou rych-
lost stisknutím tlačítka 3
„ACC RES“
,
jakmile vozidlo dosáhne rychlosti mini-
málně 40 km/h.
Snížení naprogramované
rychlosti
)
S použitím tlačítka 2 „COAST SET“
:
- opakovanými stisky je možno snižo-
vat rychlost v krocích o přibližně
1,6 km/h.
- při přidržení tohoto tlačítka se rych-
lost snižuje plynule.
Po dosažení požadované rychlosti uvol-
něte tlačítko, nová rychlost je uložena
do paměti.
)
S použitím brzdového pedálu:
- přibrzděte pro dezaktivování
regulace, poté stiskněte tlačítko
2
„COAST SET“
. Uvolněte tlačítko
pro uložení nové hodnoty rychlosti
do paměti systému.
Krátkodobé zrychlení/zpomalení
Zvýšení naprogramovanérychlosti
)
S použitím tlačítka 3 „ACC RES“
:
- opakovanými stisky je možno zvy-
šovat rychlost v krocích o přibližně
1,6 km/h.
- při přidržení tohoto tlačítka se rych-
lost zvyšuje plynule.
Po dosažení požadované rychlosti uvol-
něte tlačítko, nová rychlost je uložena
do paměti.
)
S použitím pedálu akcelerace:
- akcelerujte až k dosažení požado-
vané rychlosti, poté stiskněte tlačít-
ko 2 „COAST SET“
. Uvolněte ho
pro uložení nové hodnoty rychlosti
do paměti systému.
Krátkodobé zrychlení
Normálně stlačte pedál akcelerace.
Po uvolnění pedálu se systém vrátí na
naprogramovanou rychlost.
Dočasné zpomalení
Stlačte brzdový pedál pro snížení rychlosti.
Pro návrat na naprogramovanou hodnotu
stiskněte tlačítko 3
„ACC RES“
.
VII
ŘÍZENÍ
123
PARKOVACÍ ASISTENT VZADU
SE ZVUKOVOU SIGNALIZACÍ
Zaznamená každou překážku (osobu,
vozidlo, strom, hrazení...), umístěnou za
vozidlem, nemůže však detekovat pře-
kážky umístěné přímo pod nárazníkem.
Aktivace
Parkovací asistent se uvede do činnosti
při zařazení zpětného chodu.
Informace o vzdálenosti překážky je
podávána zvukovým signálem, který se
ozývá tím častěji, čím blíže je vozidlo
překážce.
Po překročení určité vzdálenosti mezi
zádí vozidla a překážkou zní zvukový
signál nepřetržitě:
Předmět typu kůlu, kolíku vyznačují-
cího staveniště nebo podobného tva-
ru může být zaznamenán na začátku
manévru, ale nemusí již být, když se
k němu vozidlo přiblíží.
Umístění snímačů
Vozidlo je vybaveno čtyřmi snímači:
- dv
ěma bočními snímači A
,
- dvěma prostředními snímači B
.
Samotné vozidlo
Vozidlo vybavené tažným
zařízením
Detekční zóny
Detekční zóny se liší v závislosti na
tom, zda je či není vozidlo vybaveno
tažným zařízením.
Jestliže zvolíte režim s tažným zaříze-
ním, zóna C
jeho umístění je vyloučena
ze sledovaných zón.
Systém parkovacího asistenta nena-
hrazuje v žádném případě řidiče
a nezbavuje jej odpovědnosti.
Snímače
Vzdálenost mezi
vozidlem a překážkou
menší než:
Boční snímače A
přibližně 25 cm
Střední
snímače B
, bez
tažného zařízení
přibližně 40 cm
Střední
snímače B
, s
tažným zařízením
přibližně 60 cm
Systém je tvořen snímači vzdálenosti
překážky, umístěnými v zadním náraz-
níku.
VII
ŘÍZENÍ
124
KAMERA PRO COUVÁNÍ
Kamera pro couvání, spojená s vybavením
vozidla navigačním systémem, se aktivuje
automaticky při zařazení zpětného chodu.
Barevný obraz je promítán na obrazovce
navigace s indikováním okraje zadního
nárazníku a celkového směru jízdy vozidla.
Funkční anomálie
V případě poruchy funkce se při zařa-
zení zpětného chodu rozbliká kontrolka
umístěná na tlačítku A
.
Obraťte se na servis sítě CITROËN
nebo na jiný odborný servis.
Za špatného počasí nebo v zimě se
přesvědčte, že nejsou snímače pokryty
blátem, námrazou či sněhem.
Neutralizace
)
Zařaďte zpětný chod a stiskněte tla-
čítko A
, kontrolka zhasne - systém
je zcela vyřazen z činnosti.
Opětná aktivace
)
Zařaďte zpětný chod a stiskněte
znovu tlačítko A
, kontrolka se roz-
svítí - systém je znovu aktivovaný.
Změna detekč
ních zón
)
Stiskněte tlačítko A
pro dezaktivo-
vání systému.
)
Znovu stiskněte tlačítko A
na několik
sekund a poté ho uvolněte.
Informace o změně detekční zóny je
podána prostřednictvím zvukového
signálu:
- u vozidla vybaveného tažným zaří-
zením zazní dvakrát
,
- u vozidla nevybaveného tažným
zařízením zazní jednou
.
Červená čára indikuje vzdálenost
potřebnou pro otevření spodního dílu
zadních výklopných dveří.
VIII
KONTROLY
129
OVĚŘOVÁNÍ HLADINY NÁPLNÍ
Hladina brzdové kapaliny
Aby nemohlo dojít k popálení horkou
kapalinou a parami, povolte nejprve
uzávěr o dvě otáčky a nechte klesnout
tlak. Po klesnutí tlaku sejměte uzávěr a
doplňte kapalinu.
Hladina motorového oleje
Ověření hladiny je platné, pou-
ze když je vozidlo ve vodorovné
poloze a jeho motor je zastavený
nejméně po dobu 30 minut.
Kontrola se provádí buď při
zapnutí zapalování prostřednictvím uka-
zatele hladiny oleje na přístrojové desce
nebo ruční měrkou.
Doplňování oleje mezi dvěma pravidelný-
mi servisními prohlídkami je zcela normál-
ní. Výrobce vozidla doporučuje provádět
kontrolu hladiny oleje, a případně jeho
doplnění, každých 5 000 ujetých km. Hladina této kapaliny se musí
nacházet mezi značkami „MAX“ a „MIN“.
Není-li tomu tak, ověřte, zda
nejsou opotřebené brzdové
destičky.
Výměna kapaliny okruhu
Informace o intervalu provádění této
operace naleznete v Sešitu údržby.
Hladina chladicí kapaliny
Hladina této kapaliny musí
být kontrolována se studeným
motorem a musí se nacházet
mezi značkami „LOW“ (nízká)
a „FULL“ (plná).
Když je motor zahřátý, je teplota kapali-
ny regulována elektrickým ventilátorem.
Ten může být v činnosti i při vypnutém
zapalování.
U vozidel vybavených fi ltrem pevných čás-tic může být ventilátor v činnosti po zasta-
vení vozidla, i se studeným motorem.
Kromě toho je chladicí okruh pod tla-
kem, proto vyčkejte se zásahem nejmé-
ně jednu hodinu po zastavení motoru.
Hladina kapaliny ostřikovače
skel a světlometů
*
Ověřujte pravidelně hladinu této
kapaliny s použitím měřiče.
*
Podle země prodeje.
Výměna motorového oleje
Informace o intervalu výměny oleje
naleznete v Sešitu údržby.
Aby byla zachována spolehlivost moto-
ru a zařízení na omezování emisí škod-
livin, je zakázáno používat přísady do
motorového oleje.
Charakteristiky oleje
Olej musí odpovídat typu motoru vozi-
dla a splňovat doporučení výrobce
vozidla.
Charakteristiky kapaliny
Tato kapalina musí odpovídat doporuče-
ním výrobce a splňovat normy DOT4.
Výměna kapaliny okruhu
Interval provádění této operace nalez-
nete v Sešitu údržby.
Charakteristiky kapaliny
Kapalina musí odpovídat doporučením
výrobce vozidla.
Charakteristiky kapaliny
Aby bylo čištění skel optimální, musí
kapalina odpovídat doporučením výrobce
vozidla.
Hladina kapaliny posilovačeř
VIII
!
KONTROLY
130
Hladina aditiva nafty (diesel
s filtrem pevných částic)
Klesnutí hladiny aditiva na minimum je
signalizováno rozsvícením kontrolky na
displeji přístrojové desky.
Dolití
Dolití aditiva musí být provedeno co
nejdříve, a to výhradně v servisu sítě
CITROËN nebo v jiném odborném ser-
visu.
Upotřebené kapaliny
KONTROLY
Baterie
Kontrolujte pravidelně hladinu
elektrolytu. V případě potřeby
dolijte destilovanou vodu.
Je třeba ověřovat čistotu
a utažení svorek, zejména
v letním a zimním období.
V případě zasahování na baterii si
vyhledejte pokyny v kapitole „Praktické
informace“ pro zjištění opatření, kte-
rá je třeba přijmout před odpojením a
následně po připojení baterie.
Filtr vzduchu motoru a filtr vzduchu kabiny
Intervaly výměny těchto prvků
naleznete v Sešitu údržby.
Vyžadují-li to podmínky život-
ního prostředí (velká praš-
nost...) a provozní podmínky
vozidla (jízdy ve městě...), provádějte
výměnu dvakrát tak často (viz odstavec
„Motory“).
Zanesený fi ltr vzduchu kabiny může
způsobit snížení účinnosti klimatizač-
ního systému a být příčinou nepříjem-
ných pachů v interiéru.
Olejový filtr
Olejový fi ltr měňte při každé
výměně motorového oleje.
Intervaly výměny tohoto prvku
naleznete v Sešitu údržby.
Filtr pevných částic (diesel)
Údržba fi ltru pevných částic musí být
prováděna v servisu sítě CITROËN
nebo v jiném odborném servisu.
Po delší jízdě vozidla velmi nízkou
rychlostí nebo chodu motoru na vol-
noběh je možno při akceleraci výji-
mečně zpozorovat emise vodních
par z výfuku. Nemají vliv na chování
vozidla ani na životní prostředí.
Zabraňte dlouhodobému styku
upotřebeného oleje a dalších
kapalin s pokožkou.
Tyto kapaliny jsou většinou zdraví škod-
livé nebo jsou to dokonce žíraviny.
Nevylévejte upotřebený olej
a další kapaliny do kanalizační-
ho potrubí ani na zem.
Využijte k tomu vyhrazené kontejnery
v servisní síti CITROËN nebo v jiném
odborném servisu. Nezbavujte se olejového fi ltru
jeho vyhozením na veřejném mís-
tě; v servisní síti CITROËN nebo
v jiném odborném servisu jsou pro tyto
fi ltry vyhrazeny speciální kontejnery. Není-li výslovně uvedeno jinak, kon-
trolujte tyto prvky v souladu se Sešitem
údržby/Servisní knížkou a v závislosti
na typu motoru vozidla.
Případně svěřte provedení kontrol ser-
visu sítě CITROËN nebo jinému odbor-
nému servisu.