IX
PRAKTICKÉ INFORMACE
147
Pojistky v palubní desce
Pojistkové skřínky jsou umístěné ve
spodní části palubní desky, za uzavře-
ným odkládacím prostorem (na levé
straně).
Přístup k pojistkám
)
Otevřete víko A
,
)
Přitažením směrem k sobě ho vyjměte,
)
Vyměňte pojistku (viz příslušný odstavec).
Č. pojistky
Proud
Funkce
1
*
30 A
Topení.
2
15 A
Brzdová světla, třetí brzdové světlo, inteligentní
jednotka.
3
10 A
Zadní světla do mlhy.
4
30 A
Stěrače a ostřikovač čelního skla.
5
10 A
Diagnostická zásuvka.
6
20 A
Centrální zamykání, vnější zpětná zrcátka.
7
15 A
Autorádio, telematika, vícefunkční obrazovka,
sada hands free.
8
7,5 A
Dálkové ovládání zamykání, počítač klimatizace,
přístrojová deska, panel s ovladači, ovladače pod
volantem.
9
15 A
Vícefunkční obrazovka, přístrojová deska.
10
15 A
Inteligentní jednotka.
11
15 A
Stěrač zadního okna.
12
7,5 A
Přístrojová deska, počítač pohonu 4 kol, ovládací
panel klimatizace, počítač ABS, vícefunkční
obrazovka, automatické seřizování sklonu
světlometů, vyhřívání sedadel, počítač airbagů,
snímač úhlu volantu, otvírací střecha,
odmrazování zadního okna, dálkové ovládání.
13
-
Nepoužitá.
14
10 A
Spínací skřínka.
15
20 A
Otvírací střecha.
16
10 A
Vnější zpětná zrcátka, autorádio, telematika.
IX
!
PRAKTICKÉ INFORMACE
158
Prodejní síť nabízí širokou paletu pří-
slušenství a originálních náhradních
dílů CITROËN.
Spolehlivost a bezpečnost těchto dílů
a příslušenství byla úspěšně testována.
Všem prvkům bylo přiděleno objedna-
cí číslo a je na ně poskytována záruka
CITROËN.
„Komfort“:
parkovací asistent vzadu, roletky pro-
ti slunci na boční okna, izotermická
schránka, ...
„Zařízení pro přepravu“:
vana do zavazadlového prostoru, mříž pro
oddělení prostoru při přepravě psa, střešní
tyčový nosič, nosič jízdních kol na střešních
tyčích, nosič lyží, uzavřený střešní box, ...
Montáž tažného zařízení pro přívěs musí
být provedena v servisu sítě CITROËN
nebo v jiném odborném servisu.
„Bezpečnost“:
alarm, pískování skel, zařízení proti
odcizení kol, lékárnička, výstražný troj-
úhelník, refl exní bezpečnostní vesta,
systém lokalizování odcizeného vozi-
dla, dětské podložky a autosedačky,
systém detekce poklesu tlaku v pneu-
matikách, protiskluzové návleky, ...
„Ochrana“:
koberečky * , boční ochranné lišty, ...
„Multimediální systémy“:
autorádia MP3/USB, rádio s telefonem,
zesilovače, navigační systémy, sada
„hands-free“, reproduktory, přehrávač
DVD, sada pro připojení přehrávače
MP3 nebo CD přehrávače, ...
Refl exní vesty, výstražné trojúhelníky
a sady náhradních žárovek a pojis-
tek patří podle platných předpisů do
povinné výbavy vozidla.
Montáž elektrického vybave-
ní nebo doplňků nezahrnutých
v katalogu CITROËN může mít
za následek poruchu elektronických
systémů vozidla či zvýšenou spotře-
bu energie.
Mějte laskavě na paměti toto upozor-
nění. Doporučujeme Vám, abyste se
obrátili na zástupce sítě CITROËN
pro získání informací o nabízeném
vybavení a doplňcích.
Instalace radiokomunikačních
zařízení
Před montáží vysílačů radiokomu-
nikačních zařízení s vnější anténou,
dokupovaných jako příslušenství
můžete kontaktovat pracovníky sítě
CITROËN, kteří Vám sdělí charakte-
ristiky vysílačů (frekvence, maximální
výstupní výkon, poloha antény, speci-
fi cké podmínky instalace), které mohou
být do vozidla namontovány v souladu
se směrnicí Elektromagnetická kom-
patibilita vozidel (2004/104/ES).
*
Aby nemohlo dojít k zablokování
pedálů:
- dbejte na správné umístění a řádné
upevnění koberečků,
- nikdy nedávejte několik koberečků
přes sebe.
chrániče prahů dveří z PVC, ozdobné
zástěrky pro zadní kola, 18 palcové hli-
níkové disky kol značky Hortaz, chro-
mované misky pod dveřní kliky, difuzor
na zadním nárazníku, chránič prahu
zavazadlového prostoru vzhledu kartá-
čovaného hliníku, ...
PŘÍSLUŠENSTVÍ
XI
169
AUDIO a TELEMATIKA
RÁDIO
Volba rohlasového příjmu
Stiskněte tlačítko „PWR“
nebo tlačítko „AM/FM“ pro
zapnutí rádia.
Při odpojení svorek baterie jsou před-
volené stanice vymazány z paměti
systému.
Volba vlnového rozsahu
Opakovaně tiskněte tlačítko
„AM/FM“ pro zvolení vlno-
vého rozsahu; rozsahy se
zobrazují v následujícím
pořadí: FM1/FM2/FM3/MW/
LW/FM1...
Automatické naladění stanic
Stiskněte tlačítko „SEEK
“
nebo „SEEK
“ pro naladění
stanice s nižší či vyšší frek-
vencí.
Ruční ladění stanic
Otáčejte ovladačem „TUNE“
směrem doleva pro ladění
nižších frekvencí nebo smě-
rem doprava pro ladění vyš-
ších frekvencí.
Ruční uložení stanic do paměti
Stiskněte jedno z tlačítek „1“ až „6“ a přidržte
jej až do zaznění zvukového signálu.
Zvuk se přeruší a po uložení do paměti
znovu obnoví.
Na displeji se zobrazí číslo tlačítka a pří-
slušná rádiová frekvence.
Automatické uložení stanic do paměti
Stiskněte na více než dvě
sekundy tlačítko „AM/FM“.
Naladění předvolených stanic
Stiskněte jedno z šesti tlačítek „1“ až „6“.
Příslušná stanice na zvoleném vlnovém
rozsahu se objeví na displeji.
Ladění začne automaticky a zastaví se
na první nalezené stanici. Šest stanic s nejsilnějším signálem je
uloženo do paměti a seřazeno od nej-
slabší až po nejsilnější pod příslušnými
šesti tlačítky. V každém vlnovém rozsahu můžete do
paměti přístroje uložit až šest rozhlaso-
vých stanic.
Každé nové uložení nahradí to před-
cházející. Automatické uložení stanic je provádě-
no pouze na vlnových rozsazích FM3,
MW a LW.
Každé nové uložení nahradí to před-
cházející.
Toto uložení do paměti může být spuš-
těno automaticky bez ohledu na právě
zvolený vlnový rozsah.
Pro zjištění předvoleného seřízení
stiskněte tlačítko a uvolněte ho před
uplynutím dvou sekund.
XI
170
AUDIO a TELEMATIKA
SYSTÉM „RDS“
Alternativní frekvence
„AF“
Rádio ověřuje a automaticky volí tu nej-
lepší frekvenci pro právě poslouchanou
rozhlasovou stanici (pokud je stanice
vysílána vícero vysílači nebo na vícero
frekvencích).
Frekvence jedné rozhlasové stanice pokrývá
přibližně 50 km. Přechod z jedné frekvence
na druhou vysvětluje dočasnou ztrátu příjmu
na cestě.
Jestliže nemá poslouchaná stanice
v oblasti, kterou právě projíždíte, vícero
frekvencí, můžete dezaktivovat sledo-
vání alternativní frekvence.
Dopravní informace „TP“
Funkce „Traffic Program“ (TP) umožňu-
je přepnout automaticky a dočasně na
stanici FM, která právě vysílá dopravní
informace.
Právě poslouchaná rozhlasová stanice
nebo jiný zdroj zvuku je přerušen.
Po skončení dopravních informací systém
přepne zpět na rozhlasovou stanici nebo
zdroj, který byl původně poslouchán.
Režim sledování regionálníhovysílání „REG“
Některé stanice jsou sdruženy do sítí.
Vysílají v různých regionech a v urči-
tém čase odlišné či naopak společné
programy.
Můžete nastavit sledování:
- pouze regionálního programu stanice,
- celé sítě, s eventuálním poslechem
odlišného programu.
Funkce „AF“, „REG“ a „TP“
mohou být dezaktivovány či
aktivovány přes režim seři-
zování funkcí prostřednictvím
ovladače „TUNE“.
Stiskněte tlačítko „TP“.
Na displeje se objeví „TP“.
Pokud je stanice kompatibil-
ní se systémem RDS, zob-
razí se rovněž „RDS“.
Jestliže přístroj zachytí dopravní infor-
mace, na displeji se zobrazí „TRAF
INF“, frekvence vysílací stanice a poté
její název.
Hlasitost poslechu je odlišná od hlasi-
tosti původního zdroje zvuku.
Po skončení vysílání dopravních
informací se hlasitost vrátí na úroveň
náležející ke zdroji zvuku, který byl
poslouchán před přerušením.
Když se na displeji objeví „TP“, pří-
stroj ladí pouze stanice RDS vysílající
dopravní informace. Když při daleké cestě vysílací signál
předvolené stanice zeslábne, přístroj
vyhledá přednostně jinou frekvenci
vysílání té samé stanice (AF). Pokud
žádnou nenalezne, naladí frekvenci
vysílající regionální program (REG).
Pokud se mu ani tu nepodaří nalézt,
vrátí se přístroj na předvolenou frek-
venci stanice. Funkce „Radio Data System“ (RDS) na
pásmu FM umožňuje:
- zobrazování informací, jako je
například název stanice...
- poslech stejné stanice při projíždění
různých regionů,
- poslech hlášení dopravních infor-
mací.
Většina stanic na pásmu FM používá
systém RDS. Tyto stanice vysílají společ-
ně
s jejich programy nezvukové údaje.
Takto vysílané údaje Vám umožňují pří-
stup k různým funkcím, mezi něž hlav-
ně patří zobrazování názvu stanice,
automatické sledování stanice nebo
poslech hlášení dopravních informací.
Systém umožňuje poslouchat stejnou
stanici díky přelaďování na alterna-
tivní frekvence. Za určitých podmínek
však toto přelaďování frekvence RDS
nemůže být zaručeno na celém území
dané země. Rozhlasové stanice nepo-
krývají celé území, což vysvětluje ztrátu
jejich příjmu během cesty.
XI
171
AUDIO a TELEMATIKA
Typ programu na určité téma „PTY“
Některé stanice nabízejí možnost poslou-
chat přednostně program na určité téma,
zvolené z následujícího seznamu:
NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT,
EDUCATE, DRAMA, CULTURE,
SCIENCE, VARIED, POP M, ROCK M,
EASY M, LIGHT M, CLASSICS,
OTHER M, WEATHER, FINANCE,
CHILDREN, SOCIAL, RELIGION,
PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ,
COUNTRY, NATION M, OLDIES,
FOLK M, DOCUMENT.
Varovné vysílání „ALARM“
Varovné vysílání automaticky a dočas-
ně přeruší vysílání stanice FM či jiného
právě poslouchaného zdroje zvuku.
Hlášení „ALARM“ se objeví na displeji
a hlasitost poslechu je odlišná od hlasi-
tosti předcházejícího zdroje.
Po skončení varovného vysílání hláše-
ní zmizí a hlasitost poslechu se vrátí na
úroveň náležející ke zdroji zvuku, který
byl poslouchán před přerušením.
Naladění vysílání „PTY“
Stiskněte tlačítko „PTY“.
Otočte ovladač „TUNE“ pro
zvolení požadovaného pro-
gramu.
Dvě sekundy na to vyhledá rádio vysí-
lání odpovídající Vaší volbě; zvolený
typ PTY bliká na displeji.
Po naladění stanice se na displeji obje-
ví její název.
Můžete stisknout tlačítka „SEEK
“ nebo
„SEEK
“ pro nalezení jiné stanice.
Pokud není nalezena žádná stanice,
která by odpovídala Vámi zvolenému
typu programu, rozsvítí se na displeji
na pět sekund oznámení „NO STATION
FOUND“ a rádio se vrátí na předcháze-
jící stanici.
Do paměti můžete uložit až šest pro-
gramů PTY.
Každé nové uložení nahradí uložení
předcházející.
Uložení programu „PTY“ do paměti Pro naladění takto předvoleného
programu stiskněte tlačítko a uvolně-
te ho před uplynutím dvou sekund.
Změna jazyka zobrazování
programu „PTY“
Stiskněte na více než dvě
sekundy ovladač „TUNE“
pro vstup do režimu seřizo-
vání funkcí.
Poté opakovaně tiskněte tentýž ovla-
dač, funkce k seřízení se budou zobra-
zovat v následujícím pořadí:
AF/CT/REG/TP-S/PTY (languages)/SCV/
PHONE/OFF.
Otočte ovladač „TUNE“ doleva nebo
doprava pro zvolení jazyka (ENGLISCH, FRANCAIS, DEUTSCH, SVENSK,
ESPAGNOL, ITALIANO).
Zvuk se přeruší a po uložení do paměti
znovu obnoví.
Na displeji se zobrazí číslo tlačítka
a příslušný program PTY.
Otočte ovladačem „TUNE“
pro zvolení programu PTY
k uložení do paměti.
Stiskněte na více než
dvě sekundy některé z šesti
tlačítek „1“ až „6“.
XI
177
AUDIO a TELEMATIKA
CHYBOVÁ HLÁŠENÍ
V případě zobrazení chybového hlášení na displeji si zjistěte jeho význam a řešení v níže uvedené tabulce.
HLÁŠENÍ
POPIS
ŘEŠENÍ
NO DISC Není přítomen disk.
Disk není kompatibilní. Vložte disk.
ERROR 01 Špatně zasunutý disk.
Vlhký disk. Vložte disk potištěnou stranou směrem nahoru.
Setřete vlhkost z disku.
ERROR 02 Špinavý, poškrábaný nebo deformovaný disk.
Nadměrné vibrování vozidla. Vyčistěte nebo vyměňte disk.
Učiňte nový pokus po skončení vibrací.
ERROR 03 Chyba při vkládání nebo vysunování.
Špatně vyrovnaná čtecí hlava. Vysuňte a znovu zasuňte disk. Pokud se nevysune,
nechte ověřit autorádio.
ERROR HOT Spuštění vnit
řní ochrany proti nadměrné teplotě. Vyčkejte přibližně 30 minut na ochlazení autorádia.
ERROR Chyba komunikace mezi autorádiem a vnějším
systémem.
Chyba napájení vnějšího systému. Konzultujte zástupce sítě CITROËN.
XI
190
AUDIO a TELEMATIKA
AUDIO-VIDEO
Co znamená systém RDS?
Přelaďování frekvencí stanic RDS
Funkce dopravních informací
Přístroj ověřuje a automaticky
volí tu nejlepší frekvenci pro prá-
vě poslouchanou rozhlasovou
stanici (pokud je stanice vysílána vícero
vysílači nebo na vícero frekvencích).
Frekvence jedné rozhlasové stanice
pokrývá přibližně 50 km. Přechod
z jedné frekvence na druhou vysvětluje
dočasnou ztrátu příjmu na cestě.
Jestliže nemá poslouchaná stanice
v oblasti, kterou právě projíždíte, vícero
frekvencí, můžete dezaktivovat auto-
matické přelaďování frekvencí.
Rádio, RDS, AF, REG, TP, PTY
Funkce Radio Data System
(RDS) na pásmu FM umožňuje:
- poslouchat stejnou stanici, i když
projíždíte různými regiony (za pod-
mínky, že vysílače této stanice
pokrývají celou projížděnou trasu),
- poslouchat hlášení dopravních
informací,
- zobrazovat na displeji název stanice...
Většina stanic na pásmu FM používá
systém RDS.
Tyto stanice vysílají společně s jejich
programy nezvukové údaje.
Takto vysílané údaje Vám umožňují pří-
stup k různým funkcím, mezi něž patří
zejména zobrazování názvu stanice,
poslech dopravních informací a auto-
matické sledování stanice.
Systém umožňuje poslouchat stejnou
stanici díky přelaďování její frekvence.
Za určitých podmínek však nemůže
být přelaďování frekvencí zaručeno na
celém území dané země. Rozhlasové
stanice nepokrývají celé území, což
vysvětluje ztrátu jejich příjmu během
cesty. Funkce „Traffic Program“ (TP)
umožňuje přepnout automaticky
a dočasně na stanici FM, která
právě vysílá dopravní informace.
Právě poslouchaná rozhlasová stanice
nebo jiný zdroj zvuku je přerušen.
Po skončení dopravních informací sys-
tém přepne zpět na rozhlasovou stanici
nebo zdroj, který byl původně poslou-
chán.
Režim sledování regionálního vysílání
Některé stanice jsou sdruženy
do sítí.
Vysílají v různých regionech
a v určitém čase odlišné či naopak spo-
lečné programy.
Můžete nastavit sledování:
- pouze regionálního programu stanice,
- celé sítě, s eventuálním poslechem
odlišného programu.
Typy programů
Některé stanice nabízejí mož-
nost poslouchat přednostně
program na určité téma, zvolené
z následujícího seznamu:
NEWS, AFFAIRS, INFOS, SPORT,
EDUCATE, DRAMA, CULTURE,
SCIENCE, VARIED, POP M, ROCK M,
EASY M, LIGHT M, CLASSICS,
OTHER M, WEATHER, FINANCE,
CHILDREN, SOCIAL, RELIGION,
PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ,
COUNTRY, NATION M, OLDIES,
FOLK M, DOCUMENT.
XI
221
AUDIO a TELEMATIKA
Zatelefonování na jméno z rejstříku, příjem hovoru
Použití jména přítomného v rejstříku
systému
Musíte nejprve zaregistrovat jméno do
rejstříku systému. 8 - Odpovězte „Yes (Ano)“, nebo
řekněte „No (Ne)“ pro návrat
k etapě 4.
Opětné vytočení naposledy volaného čísla
Příjem hovoru
Zvonění telefonu je vysíláno reproduk-
torem u sedadla spolujezdce vpředu.
Jestliže je v okamžiku příjmu hovo-
ru v činnosti některý zdroj zvuku (CD,
rádio...), jeho zvuk se vypne (mute) a je
slyšet pouze příchozí hovor.
Když je spínací skřínka v poloze ACC
nebo ON, je při příchodu hovoru audi-
osystém automaticky aktivován, i když
byl původně vypnutý.
1 - Stiskněte tlačítko ZVEDNOUT.
Na konci hovoru se audiosystém vrátí
do svého původního stavu.
1 - Stiskněte tlačítko MLUVIT.
2 - Řekněte „Call (Zavolat)“.
4 - Vyslovte jméno osoby, které si
přejete zavolat.
6 -
Řekněte umístění odpovídající
číslu, na které chcete volat. 1 - Stiskněte tlačítko MLUVIT.
2 -
Řekněte „Redial (Znovu vytočit)“.
3 -
Systém oznámí „Name Please (Jméno,
prosím)“.
5 - Pokud je u jedné osoby v rejstříku zaregis-
trováno několik telefonních čísel, systém
oznámí „Would you like to call
at {home}, {work}, {mobile} or {pager}?
(Přejete si zavolat
{práce}, {mobil} nebo {pager}?)“
7 - Systém požádá o potvrzení jména. 9 - Systém oznámí „Calling
a zahájí komunikaci.