I
PROVOZNÍ KONTROLA
41
BAREVNÁ OBRAZOVKA
Umožňuje zobrazovat následující hlavní
nabídky: Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko
B
( SET
) pro přístup do okna „Settings
“
a zvolení jedné z následujících voleb:
- „Display Off
“
pro zhasnutí obra-
zovky,
- „Sound Control
“
pro nastavení
vyvážení nebo hlasitosti, typu hud-
by a efektu surround,
- „Picture Control“
pro seřízení
odstínu, intenzity, jasu, kontrastu a
úrovně černě,
- „System“
pro změnu časového
pásma, jazykové mutace, jednotek
a další seřízení,
- „Wide Screen“
pro změru velikosti
obrazu DVD na formát 4/3, na širo-
koúhlý formát, na širokoúhlý vystře-
děný formát nebo pro zvětšení,
- „Equipment“
pro seřízení někte-
rých prvků výbavy ve vozidle,
- „Colour Contrast“
pro zvolení
kontrastu obrazovky v závislosti na
vnější intenzitě světla (Den, Noc
nebo Auto),
- „TP Standby“
pro aktivování nebo
dezaktivování dopravních informací.
Nabídka „Audio-video“
Nabídka „Navigace-navádění“
Na ovládacím panelu stiskněte tlačít-
ko A (MODE)
pro vstup do okna „Mode
AV “
a zvolení:
- rozhlasového příjmu (FM, MW, LW),
- poslechu CD (audio, MP3 nebo
WMA),
- hudebního serveru (Music Server),
- DVD.
Nabídka „Seřizování“
Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko
C
( MENU
) pro vstup do okna „Menu“
a zvolení jedné z následujících voleb:
- „Address/Junction“
pro vyhledání
místa s pomocí adresy nebo názvu
ulice,
- „POI Name“
pro vyhledání místa
s pomocí názvu střediska zájmu
(POI),
- „Advanced Search“
pro vyhledání
místa s pomocí podrobného vyhle-
dávání založeného na POI,
- „Previous 20“
pro vyhledání místa
s pomocí 20 předcházejících cílo-
vých míst,
- „Address Book“
pro vyhledání
místa s pomocí v paměti uložených
adres,
- „Go Home“
pro zadání návratu do
místa bydliště,
- „Navigation Settings“
pro seříze-
ní funkcí souvisejících s navigací,
- „Navigation Tools“
pro přístup
k základním informacím nebo pro
spuštění ukázky předem stanovené
trasy.
Tlačítka „CD“ a „DVD“ jsou aktiv-
ní, pokud do přehrávače vložíte CD
nebo DVD.
XI
164
AUDIO a TELEMATIKA
Zapnutí/vypnutí autorádia.
Snížení/zvýšení hlasitosti.
Volba zdroje zvuku:
přehrávač CD/měnič CD.
Automatické naladění
rozhlasové stanice s nižší
frekvencí.
Vyhledání předcházející
skladby.
Volba a seřízení parametrů
audiosystému (BASS,
TREBLE...).
Ruční naladění rozhlasové
stanice s nižší a vyšší
frekvencí/PTY.
Režim seřizování funkcí
(AF, REG, TP, SCV...).
Vyhledání předcházející
a následující složky MP3.
Vysunutí jednoho nebo
několika CD.
Uložení CD.
Zasunutí jednoho nebo
několika disků.
AUDIO-CD SYSTÉM
Volba zdroje zvuku:
rozhlasový příjem.
Volba vlnového rozsahu
(FM, MW, LW).
Automatické uložení stanic
do paměti (autostore).
Automatické naladění
rozhlasové stanice s vyšší
frekvencí.
Vyhledání následující
skladby.
XI
166
AUDIO a TELEMATIKA
OVLADAČE U VOLANTU
1.
Zapínání/vypínání a volba zdroje
zvuku (rozhlasový příjem nebo CD)
2.
Snížení hlasitosti
3.
Zvýšení hlasitosti
4.
Naladění rozhlasové stanice s
vyšší frekvencí/Následující
skladba/Rychlý postun vpřed
5.
Naladění rozhlasové stanice s
nižší frekvencí/Předcházející
skladba/Rychlý posun vzad
Vypnutí
Stiskněte tlačítko 1
na více než
dvě sekundy.
Volba zdroje zvuku
Stiskněte tlačítko 1
.
Zdroje se mění v následujícím pořadí:
FM1/FM2/FM3/MW/LW/CD/FM1...
Naladění rozhlasové stanice
Stiskněte tlačítko 4
nebo 5
pro naladění
vyšší či nižší rozhlasové frekvence.
Vyhledávání na CD
Stiskněte tlačítko 4
nebo 5
pro zvolení
následující či předcházející skladby na CD.
Přidržte tlačítko 4
nebo 5
stisknuté pro
rychlý posun vpřed nebo vzad právě
přehrávané skladby CD.
Zapnutí
Stiskněte tlačítko 1
na více než
dvě sekundy.
Obnoví se poslech zdroje zvuku, který
byl zapnutý před vypnutím.
Seřízení hlasitosti
Přidržte tlačítko 2
nebo 3
stisknuté pro
snížení nebo zvýšení hlasitosti. Během přehrávání skladby stiskněte
jednou tlačítko 5
pro návrat na začá-
tek této skladby.
Ovladače je možno používat, když je spí-
nací skřínka v poloze „ON“ nebo „ACC“.
XI
167
AUDIO a TELEMATIKA
ZÁKLADNÍ FUNKCE
Za
pnutí
Stiskněte ovladač „PWR“.
Zdroj, který byl zvolený před
vypnutím přístroje, se znovu
uvede do činnosti.
Seřízení hlasitosti
Otočte ovladač „VOL“ vlevo
pro snížení nebo vpravo pro
zvýšení hlasitosti.
Vypnutí
Stiskněte znovu ovladač „PWR“.
Seřízení parametrů audisystému
Opakovaně tiskněte ovladač
„SOUND“, parametry audi-
osystému se budou měnit
v následujícím pořadí:
SUB PUNCH/TYPE/FIELD/
BASS/MID/TREBLE/FADER/
BALANCE/OFF.
Režim rychlého přístupu
Pro rychlý přístup k funkcím osobního
nastavení zvuku stlačte a přidržte stla-
čený tento ovladač, poté jím otáčejte
pro dosažení požadovaného seřízení
zvuku.
Uvolněte ovladač pro uložení seřízení
do paměti.
Režim „Hold“
Jestliže podržíte tento ovladač stisknutý po dobu více než 2 sekund během seři-
zování audiosystému, přejde systém
do režimu „Hold“. Zvolený režim audio-
systému bude zachován až do nového
stisknutí tohoto ovladače na dobu delší
než 2 sekundy.
Volba hudebního žánru „TYPE“
Otáčejte ovladačem „SOUND“;
hudební žánry se budou měnit
v následujícím pořadí:
CLASSIC/JAZZ/POP/ROCK/
HIP-HOP.
Po zvolení žánru stiskněte ovladač
„SOUND“ pro potvrzení.
„CLASSIC“: optimalizuje akustiku pro
dosažení dokonalého vyvážení zvuku
pro vážnou hudbu.
„JAZZ“: optimalizuje akustiku pro
dosažení atmosféry se specifi ckou
modulací hlubokých, středních a vyso-
kých tónů pro jazz.
„POP“: optimalizuje akustiku pro
dosažení čistoty hlasu a modulaci hlou-
bek a výšek pro populární hudbu.
„ROCK“: optimalizuje akustiku pro
dosažení zvuku v harmonii s rytmem,
který zdůrazňuje střední rejstřík pro
rockovou hudbu.
„HIP-HOP“: optimalizuje akustiku pro
dosažení silného zvuku a zdůraznění
hloubek pro hip-hop.
V případě změny parametru „TYPE“
se vysílání zvuku na krátkou chvíli
přeruší.
Režim seřizování audiosystému je
dezaktivován při zapnutí poslechu
rádia nebo CD a rovněž po přibližně
10 sekundách bez jakékoli manipulace.
Funkce autorádia mohou být použí-
vány, když je spínací skřínka v poloze
„ON“ nebo „ACC“.
XI
168
AUDIO a TELEMATIKA
Volba efektu surround sound „FIELD“
Otáčejte ovladačem „SOUND“;
efekty surround se budou měnit
v následujícím pořadí:
NORMAL/STAGE/LIVE/
HALL.
„NORMAL“: reprodukuje zvuk tako-
vým způsobem, že hlasy znějí vpředu
a nástroje obklopují posluchače.
„ STAGE“: reprodukuje zvuk takovým
způsobem, že hlasy jsou přímo před
posluchačem, jako na pódiu.
„LIVE“: reprodukuje zvuk způsobem
navozujícím atmosféru živého koncertu,
při kterém zvuk přichází k posluchači ze
všech stran.
„HALL“: reprodukuje zvuk srovnatelný
se zvukem v koncertní síni, s odrazem
zvuku.
Seřízení hloubek „BASS“
Otáčením ovladače „SOUND“
nastavte požadovanou hod-
notu hloubek.
Seřízení středních tónů „MID“
Otáčením ovladače „SOUND“ nastavte
požadovanou hodnotu středního rejst-
říku.
Seřízení výšek „TREBLE“
Otáčením ovladače „SOUND“ nastavte
požadovanou hodnotu výšek.
Seřízení vyvážení zvuku vpředu/vzadu „FADER“
Otáčením ovladače „SOUND“ nastavte
vyvážení hlasitosti předních a zadních
reproduktorů.
Seřízení vyvážení zvuku vpravo/vlevo „BALANCE“
Otáčením ovladače „SOUND“ nastav-
te vyvážení hlasitosti pravých a levých
reproduktorů.
V případě změny parametru „FIELD“
se vysílání zvuku na krátkou chvíli
přeruší. Při nastavení na hodnotu „0“ se ozve
zvukový signál.
Automatická korekce hlasitosti „SCV“
Umožňuje automaticky přizpůsobovat
parametry „VOLUME“, „BASS“, „MID“
a „TREBLE“ podle rychlosti vozidla.
Stiskněte ovladač „SOUND“
na více než dvě sekundy
pro přístup do režimu seři-
zování funkcí.
Poté opakovaně tiskněte
tento ovladač, režim seřizo-
vání funkcí se bude měnit v následují-
cím pořadí:
AF/CT/REG/TP-S/PTY (jazyky)/SCV/
PHONE/OFF.
Otočte ovladač „SOUND“ vlevo pro
dezaktivování nebo vpravo pro aktivo-
vání funkce.
V případě změny parametru „SUB PUNCH“
se vysílání zvuku na krátkou chvíli přeruší.
skříně „SUB PUNCH“
Otáčením ovladače „SOUND“ nastavte
požadovanou hlasitost basové skříně.
Seřízení „SUB PUNCH“ je možné pouze
u vozidel vybavených systémem „Premium
Sound“.
Po zvolení surround stiskněte ovladač
„SOUND“ pro potvrzení.
XI
170
AUDIO a TELEMATIKA
SYSTÉM „RDS“
Alternativní frekvence
„AF“
Rádio ověřuje a automaticky volí tu nej-
lepší frekvenci pro právě poslouchanou
rozhlasovou stanici (pokud je stanice
vysílána vícero vysílači nebo na vícero
frekvencích).
Frekvence jedné rozhlasové stanice pokrývá
přibližně 50 km. Přechod z jedné frekvence
na druhou vysvětluje dočasnou ztrátu příjmu
na cestě.
Jestliže nemá poslouchaná stanice
v oblasti, kterou právě projíždíte, vícero
frekvencí, můžete dezaktivovat sledo-
vání alternativní frekvence.
Dopravní informace „TP“
Funkce „Traffic Program“ (TP) umožňu-
je přepnout automaticky a dočasně na
stanici FM, která právě vysílá dopravní
informace.
Právě poslouchaná rozhlasová stanice
nebo jiný zdroj zvuku je přerušen.
Po skončení dopravních informací systém
přepne zpět na rozhlasovou stanici nebo
zdroj, který byl původně poslouchán.
Režim sledování regionálníhovysílání „REG“
Některé stanice jsou sdruženy do sítí.
Vysílají v různých regionech a v urči-
tém čase odlišné či naopak společné
programy.
Můžete nastavit sledování:
- pouze regionálního programu stanice,
- celé sítě, s eventuálním poslechem
odlišného programu.
Funkce „AF“, „REG“ a „TP“
mohou být dezaktivovány či
aktivovány přes režim seři-
zování funkcí prostřednictvím
ovladače „TUNE“.
Stiskněte tlačítko „TP“.
Na displeje se objeví „TP“.
Pokud je stanice kompatibil-
ní se systémem RDS, zob-
razí se rovněž „RDS“.
Jestliže přístroj zachytí dopravní infor-
mace, na displeji se zobrazí „TRAF
INF“, frekvence vysílací stanice a poté
její název.
Hlasitost poslechu je odlišná od hlasi-
tosti původního zdroje zvuku.
Po skončení vysílání dopravních
informací se hlasitost vrátí na úroveň
náležející ke zdroji zvuku, který byl
poslouchán před přerušením.
Když se na displeji objeví „TP“, pří-
stroj ladí pouze stanice RDS vysílající
dopravní informace. Když při daleké cestě vysílací signál
předvolené stanice zeslábne, přístroj
vyhledá přednostně jinou frekvenci
vysílání té samé stanice (AF). Pokud
žádnou nenalezne, naladí frekvenci
vysílající regionální program (REG).
Pokud se mu ani tu nepodaří nalézt,
vrátí se přístroj na předvolenou frek-
venci stanice. Funkce „Radio Data System“ (RDS) na
pásmu FM umožňuje:
- zobrazování informací, jako je
například název stanice...
- poslech stejné stanice při projíždění
různých regionů,
- poslech hlášení dopravních infor-
mací.
Většina stanic na pásmu FM používá
systém RDS. Tyto stanice vysílají společ-
ně
s jejich programy nezvukové údaje.
Takto vysílané údaje Vám umožňují pří-
stup k různým funkcím, mezi něž hlav-
ně patří zobrazování názvu stanice,
automatické sledování stanice nebo
poslech hlášení dopravních informací.
Systém umožňuje poslouchat stejnou
stanici díky přelaďování na alterna-
tivní frekvence. Za určitých podmínek
však toto přelaďování frekvence RDS
nemůže být zaručeno na celém území
dané země. Rozhlasové stanice nepo-
krývají celé území, což vysvětluje ztrátu
jejich příjmu během cesty.
XI
171
AUDIO a TELEMATIKA
Typ programu na určité téma „PTY“
Některé stanice nabízejí možnost poslou-
chat přednostně program na určité téma,
zvolené z následujícího seznamu:
NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT,
EDUCATE, DRAMA, CULTURE,
SCIENCE, VARIED, POP M, ROCK M,
EASY M, LIGHT M, CLASSICS,
OTHER M, WEATHER, FINANCE,
CHILDREN, SOCIAL, RELIGION,
PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ,
COUNTRY, NATION M, OLDIES,
FOLK M, DOCUMENT.
Varovné vysílání „ALARM“
Varovné vysílání automaticky a dočas-
ně přeruší vysílání stanice FM či jiného
právě poslouchaného zdroje zvuku.
Hlášení „ALARM“ se objeví na displeji
a hlasitost poslechu je odlišná od hlasi-
tosti předcházejícího zdroje.
Po skončení varovného vysílání hláše-
ní zmizí a hlasitost poslechu se vrátí na
úroveň náležející ke zdroji zvuku, který
byl poslouchán před přerušením.
Naladění vysílání „PTY“
Stiskněte tlačítko „PTY“.
Otočte ovladač „TUNE“ pro
zvolení požadovaného pro-
gramu.
Dvě sekundy na to vyhledá rádio vysí-
lání odpovídající Vaší volbě; zvolený
typ PTY bliká na displeji.
Po naladění stanice se na displeji obje-
ví její název.
Můžete stisknout tlačítka „SEEK
“ nebo
„SEEK
“ pro nalezení jiné stanice.
Pokud není nalezena žádná stanice,
která by odpovídala Vámi zvolenému
typu programu, rozsvítí se na displeji
na pět sekund oznámení „NO STATION
FOUND“ a rádio se vrátí na předcháze-
jící stanici.
Do paměti můžete uložit až šest pro-
gramů PTY.
Každé nové uložení nahradí uložení
předcházející.
Uložení programu „PTY“ do paměti Pro naladění takto předvoleného
programu stiskněte tlačítko a uvolně-
te ho před uplynutím dvou sekund.
Změna jazyka zobrazování
programu „PTY“
Stiskněte na více než dvě
sekundy ovladač „TUNE“
pro vstup do režimu seřizo-
vání funkcí.
Poté opakovaně tiskněte tentýž ovla-
dač, funkce k seřízení se budou zobra-
zovat v následujícím pořadí:
AF/CT/REG/TP-S/PTY (languages)/SCV/
PHONE/OFF.
Otočte ovladač „TUNE“ doleva nebo
doprava pro zvolení jazyka (ENGLISCH, FRANCAIS, DEUTSCH, SVENSK,
ESPAGNOL, ITALIANO).
Zvuk se přeruší a po uložení do paměti
znovu obnoví.
Na displeji se zobrazí číslo tlačítka
a příslušný program PTY.
Otočte ovladačem „TUNE“
pro zvolení programu PTY
k uložení do paměti.
Stiskněte na více než
dvě sekundy některé z šesti
tlačítek „1“ až „6“.
XI
!
178
AUDIO a TELEMATIKA
AUDIO: volba zobrazování audio-
video (FM, CD, hudební server...)
nebo navigace (mapa).
VOL: nastavení hlasitosti zvuku
audio-video zdrojů.
OPEN: odklopení
obrazovky a přístup
k CD/DVD. Zavření
druhým stisknutím.
SCALE: změna měřítka mapy.
ENT: potvrzení volby prvku vybra-
ného na obrazovce.
U některých operací dojde k potvr-
zení v okamžiku kontaktu s dotyko-
vou obrazovkou.
Posunování zobrazené mapy nebo
volba položky.
Z bezpečnostních důvodů musí řidič bezpodmínečně provádět
operace, které vyžadují zvýše-
nou pozornost, ve stojícím vozidle.
AUDIOSYSTÉM A TELEMATIKA
Změna zdroje audio-video (FM, CD,
hudební server...).
Vypnutí/aktivace zvuku.
Následující nebo předcházející:
- rozhlasová stanice,
- skladba audio (CD),
- kapitola (DVD).
Dotkněte se lehce obrazovky prstem
pro uvedení systému do činnosti.
Používejte tlačítka zobrazovaná na
obrazovce.
POWER: Zapnutí/vypnutí audio-
systému (pouze).
Nastavení hlasitosti zvuku.