Page 217 of 244
XI
215
AUDIO OCH TELEMATIK
F - Visa hur klimatanläggningen
fungerar:
F1 - indikering för fl äktens hastighet,
F2 - indikering för val av luft,
F3 - kontrollampa för avimning av
vindrutan,
F4 - indikering för luftkonditionering,
F5 - kontrollampa för avimning av
bakrutan,
F6 - indikering för läget AUTO. E -
Visa informationer om omgivningen:
E1 - höjdläget,
E2 - lufttrycket,
E3 - yttertemperaturen. Symbolen för
frost visas om det fi nns risk för
halka.
G - Ringa upp och besvara telefon-
samtal:
G1 - slå ett telefonnummer,
G2 - radera ett tecken,
G3 - ringa ett samtal.
I kapitlet om handsfreetelefonen kan du
läsa om anslutning av din Bluetooth®
mobiltelefon.
Omgivning, klimatanläggning,
telefon
G
EFF1F2
F3F4
F5
F6
E1
E2
E3
G1G2
G3
Page 218 of 244

XI
216
AUDIO OCH TELEMATIK
Vad är en Bluetooth®
handsfreetelefon med
röstigenkänning?
Systemet använder en trådlös
kommunikationsteknologi som
heter Bluetooth
® och som ger
dig möjlighet att ringa utan att
använda händerna då du sit-
ter i bilen, via din Bluetooth®
-kompatibla mobiltelefon.
Det är utrustat med en funktion som
kallas röstigenkänning och som ger dig
möjlighet att tala i telefon tack vare en
mikrofon som sitter i taklampan. Du kan
även använda de enkla reglagen på
ratten eller röstkommandon. 5 språk är
tillgängliga: engelska (som standard),
spanska, franska, tyska och italienska.
TALA
En tryckning aktiverar röstigenkänningen ("Listening" (Lyssnar) visas).
Medan röstigenkänningen är aktiverad kan du sätta den i standbyläge med en
kort tryckning.
En lång tryckning avaktiverar igenkänningen.
Även under ett telefonsamtal kan du aktivera igenkänningen med en kort tryckning. Minskning av ljudvolymen.
SVARA
En tryckning för att ta emot ett inkom-
mande samtal.
Om ett andra inkommande samtal kom-
mer, tryck på denna knapp för att sätta det
första samtalet i vänteläge medan du talar
med den andra personen som ringer.
I så fall kan du med en kort tryckning över-
gå från det ena samtalet till det andra.
För att upprätta ett samtal mellan tre
personer, tryck på knappen TALA för att
aktivera funktionen röstigenkänning och
säg "Join Calls" (Förena samtalen).
AVSLUTA
En tryckning avvisar ett inkommande
samtal.
Under ett telefonsamtal kan du av-
sluta detta med en tryckning.
Allmänt
Ökning av ljudvolymen.
Påslagning/avstängning av ljudsystemet.
HANDSFREETELEFON
Page 219 of 244

XI
217
AUDIO OCH TELEMATIK
Byta språk, röstinlärning
Byta språk för röstkommandon
Som standard är systemet för röstigen-
känning på engelska.
Inlärning av användarens röst
Du kan använda funktionen inlärning av
användarens röst för att skapa en röst-
modell för en person per språk.
Kännetecknen för din röst och ditt uttal
registreras i denna modell för att erhålla
en bättre röstigenkänning.
Medan detta sker måste bilen oundvik-
ligen vara parkerad på ett säkert ställe,
med parkeringsbromsen åtdragen.
Stäng av din telefon under detta förfa-
rande, för att undvika alla avbrott.
1 - Tryck på knappen TALA. 5 - Systemet meddelar det första ut-
trycket av 45 typuttryck.
Om du inte startar inlärningen inom
cirka 3 minuter efter att du tryckt på
knappen TALA, avbryts förfarandet.
Om du trycker på knappen TALA
inom 5 sekunder efter läsningen av
ett röstkommando, upprepas inspel-
ningen av detta kommando.
1 - Tryck på knappen TALA.
2 - Säg "Setup" (Ställ in).
3 - Säg "Language" (Språk).
5 - Säg det språk du vill ha på
engelska, till exempel: säg
"Swedish" för svenska.
7 - Säg "Yes" (Ja) för att sätta i
gång ändringen av språk eller
säg "No" (Nej) för att gå till-
baka till stegen 4 till 7. 2 - Säg "Voice training" (Röstträ-
ning).
4 - Då du är klar att börja, håller du
knappen TALA intryckt. 6 - Upprepa varje uttryck som
fi nns i tabellen på nästa
sida.
Systemet spelar in din röst och börjar
spela in nästa kommando.
Fullfölj förfarandet ända tills alla uttryck
spelats in.
4 -
Systemet meddelar "Select a language: English,
Spanish, French, German or Italian" (Välj ett språk:
engelska, spanska, franska, tyska eller italienska).
6 - Systemet meddelar då "English se-
lected. Is this correct ?" (Engelska
har valts. Är det korrekt?)
8 - Systemet upprepar det valda språket
och avslutar förfarandet för byte av
språk. 3 - Ett förklarande meddelande visas. 7 - Efter läsningen av alla röstkomman-
don meddelar systemet "Speaker
Enrollment is complete" (Inspel-
ningen av tal slutförd) och avslutar
förfarandet.
Page 220 of 244

XI
218
AUDIO OCH TELEMATIK
Inlärningskommandon
1 # 790 (för # = "Hash") (kors)
2 * 671 (för * = "Star") (stjärna)
3 212 - 4 903
4 235 - 3 494
5 315 - 5 657
6 456 - 7 930
7 793 - 5 462
8 794 - 1 826
9 826 - 3 145
10 962 - 7 305
11 (531) 742 - 9 860
12 (632) 807 - 4 591
13 (800) 222 - 5015
14 (888) 555 - 1 212
15 0 123 456 789 16 55 66 77 88 99
17 44 33 22 11 00
18 Call (Ring) 293 - 5804
19 Call (Ring) * 350
20 Call (Ring) 1 (234) 567 - 8 901
21 Dial (Slå) 639 - 1542
22 Dial (Slå) # 780
23 Dial (Slå) (987) 654 - 3210
24 1058# 3794# Send (Sänd)
25 27643# 4321# Send (Sänd)
26 Cancel (Avbryt)
27 Continue (Fortsätt)
28 Emergency (Nödnummer)
29 Erase All (Radera allt)
30 Help (Hjälp) 31
Home, Work, Mobile, Pager (Hem, Arbete, Mobil, Personsökare)
32 List Names (Namnlista)
33 No (Nej)
34
Phonebook: Delete (Telefonkatalog: Radera)
35
Phonebook: New Entry (Telefonkatalog: ny inmatning)
36 Previous (Föregående)
37
Phonebook: Erase All (Telefonkatalog: Radera allt)
38 Redial (Slå numret på nytt)
39 Retrain (Träna på nytt)
40
Setup Confi rmation Prompts (Ställ in prompter för bekräftelse)
41 Setup Language (Ställ in språk)
42
Setup Pairing Options (Ställ in alternativ för ihopparning)
43 Pair A Phone (Para ihop en telefon)
44 Transfer Call (Överför samtal)
45 Yes (Ja)
Page 221 of 244

XI
219
AUDIO OCH TELEMATIK
Para ihop din Bluetooth®-®
telefon
Systemet kan registrera upp till 7 mo-
biltelefoner som är kompatibla med
Bluetooth
®.
Den telefon som har den högsta priori-
tetsnivån paras automatiskt.
Detta måste ske med bilen parkerad på
en säker plats med parkeringsbromsen
åtdragen.
1 - Tryck på knappen TALA.
7 - Säg ett fyrsiffrigt tal som då re-
gistreras som ihopparningskod. 11 -
Så fort systemet detekterar en Blue-
tooth®-kompatibel mobiltelefon, ber
det dig "Please say the name of the
phone after the beep" (Var snäll och
säg namnet på telefonen efter pipet).
Om systemet inte detekterar en
Bluetooth®-kompatibel mobiltelefon,
avbryts ihopparningen och detta
åtföljs av en ljudsignal.
Om du väljer en prioritetsnivå som
du redan tilldelat en annan telefon,
frågar systemet om du vill ersätta
denna prioritetsnivå. Lägg på minnet denna ihopparnings-
kod, för du kommer behöva knappa in
den i telefonen vid ett av de förljande
stegen i förfarandet för ihopparning.
9 - Systemet meddelar "Start pairing
procedure on phone. See phone’s
manual for instructions" (Starta ihop-
parningen på telefonen. Se förklaring
i bruksanvisningen för telefonen).
2 - Säg "Setup" (Ställ in).
3 - Säg "Pairing Options" (Alternativ
för ihopparning).
5 - Säg "Pair A Phone" (Para ihop
en telefon). 8 - Systemet bekräftar giltigheten
för det givna numret, svara
"Yes" (Ja). Säg "No" (Nej) för
att gå tillbaka till steg 7.
10 - Slå upp användarmanua-
len för din mobiltelefon
och knappa in i telefonen
den ihopparningskod som
registrerades i steg 7. 12 - Efter ljudsignalen ger du
telefonen ett namn som du
själv väljer.
13 -
Systemet ber dig "Assign a priority for
this phone between 1 and 7 where 1 is
the phone used most often" (Ge denna
telefon en prioritet mellan 1 och 7, där
1 är den telefon som används oftast).
14 - Säg en siffra mellan 1 och 7
för att fastställa en prioritets-
nivå för mobiltelefonen.
15 - Systemet meddelar och bekräftar
och
som motsvarar dess prioritetsnivå.
4 - Systemet frågar "Vill du para ihop
en telefon, radera en telefon eller
erhålla en lista över de ihopparade
telefonerna?".
6 - Systemet ber dig "Please say a
4-digit pairing code" (Var snäll och
säg en fyrsiffrig ihopparningskod). Systemet blockeras om en felaktig kod
knappas in. Radera koden så här:
- kontrollera att telefonens rösti-
dentifi ering inte är aktiverad,
- tryck 3 gånger i följd på knap-
pen AVSLUTA i 2 sekunder, med
tändningen påslagen och ljudsys-
temet aktiverat. 16 - Svara (Ja) eller säg
(Nej) för att gå tillbaka
till steg 13.
17 - Systemet meddelar "Pairing Com-
plete" (Ihopparningen avslutad),
avger sedan en ljudsignal och av-
aktiverar röstigenkänningen.
Page 222 of 244

XI
220
AUDIO OCH TELEMATIK
Ringa med ett nummer, telefonkatalog
Du bör dessförinnan ha parat ihop en
Bluetooth® -kompatibel mobiltelefon
med systemet.
Använda ett telefonnummer
Om din bil är utrustad med en skärm
med ljud och telematik, kan du an-
vända siffertangenterna för att slå ett
nummer och ringa ett samtal.
Registrera ett namn i systemets
telefonkatalog
Systemet har en egen telefonkatalog,
som är oberoende av mobiltelefonens.
Den kan innehålla upp till 32 namn för
varje språk.
Varje namn i katalogen är förknippat
med 4 platser: HOME, WORK, MOBIL
och PAGER (HEM, ARBETE, MOBIL
och PERSONSÖKARE).
1 - Tryck på knappen TALA. 7 - Systemet frågar "HOME, WORK, MOBIL or PAGER"
(HEM, ARBETE, MOBIL eller PERSONSÖKARE).
2 - Säg "Dial" (Slå nummer).
4 - Säg telefonnumret.
5 - Systemet ber dig bekräfta detta
nummer, svara "Yes" (Ja). Säg
"No" (Nej) för att gå tillbaka till
föregående steg. 2 -
Säg "Phonebook" (Telefonkatalog).
4 - Säg "New Entry" (Ny inmatning).
6 - Säg önskat namn. 8 - Säg platsen som motsvarar
det nummer som du vill re-
gistrera.
10 - Svara "Yes" (Ja) eller säg
"No" (Nej) för att gå tillbaka
till steg 7.
12 - Om du inte önskar ändra
telefonnumret, upprepa det
ursprungliga numret för att
bevara det, säg i annat fall
det nya numret.
14 - Svara "Yes" (Ja) eller säg
"No" (Nej) för att gå tillbaka
till steg 11.
1 - Tryck på knappen TALA.
3 - Systemet svarar "Number Please"
(Var god ge numret).
3 -
Systemet ber dig "Select one of the following:
new entry, edit, list names, delete or erase
all, or say cancel to return to main menu"
(Välj ett av följande: ny inmatning, ändra,
namnlista, radera eller ta bort alla eller säg
avbryt för att gå tillbaka till huvudmenyn).
5 - Systemet svarar "Number Please"
(Var god ge namnet). Vid inmatning av ett nytt nummer: 9 - Systemet ber dig bekräfta platsen.
11 -
Om ett telefonnummer redan har regist-
rerats för denna plats, meddelar syste-
met "The current number is .
New number please" (Aktuellt nummer
är . Nytt nummer, tack).
13 - Systemet ber dig bekräfta detta
nummer.
Page 223 of 244

XI
221
AUDIO OCH TELEMATIK
Ringa med ett namn i telefonkatalogen, besvara ett samtal
Använda ett namn som fi nns i
systemets telefonkatalog
Du bör dessförinnan ha registrerat ett
namn i systemets telefonkatalog. 8 - Svara "Yes" (Ja) eller säg
"No" (Nej) för att gå tillbaka
till steg 4.
Slå det senaste numret på nytt
Ta emot ett samtal
Telefonens ringsignal sänds i högtala-
ren vid frampassagerarens säte.
Om en ljudkälla (CD, radio, ...) är i
funktion vid mottagningen av ett inkom-
mande samtal, kopplas ljudet bort och
endast samtalet hörs.
Med startkontakten i läget ACC eller
ON aktiveras ljudsystemet automatiskt,
även om det till en början inte var på, i
händelse av ett inkommande samtal.
1 - Tryck på knappen SVARA.
I slutet av samtalet återgår ljudsystemet
till sin tidigare status.
1 - Tryck på knappen TALA.
2 - Säg "Call" (Ring upp).
4 - Säg namnet på den person du
vill ringa upp.
6 - Säg platsen som motsvarar
det nummer du vill ringa till. 1 - Tryck på knappen TALA.
2 - Säg "Redial" (Slå om numret). 3 - Systemet ber om "Name please"
(Var god ge namnet).
5 - Om fl era telefonnummer har lagrats
för personen i fråga frågar systemet
"Would you like to call at
{home}, {work}, {mobile} or {pager}?
(Vill du ringa (namn) {hemma}, {på
arbetet}, {på mobilen} eller {person-
sökaren}?
7 - Systemet ber dig bekräfta namnet. 9 - Systemet meddelar "Calling
tag> at " (Ringer
på och startar samtalet
Page 224 of 244

XI
222
AUDIO OCH TELEMATIK
Då systemet väntar på ett röstkommando, säg "Help" (Hjälp) för att få en lista över kommandon som skall användas
beroende på situationen.
Röstkommandon (1/2)
Tryck på denna knapp för att starta röstigenkänningen.
Setup (Ställ in)
Phonebook (Telefonkatalog)
Dial (Slå nummer)
Call (Ring upp)
Redial (Slå numret på nytt)
Emergency (Nödnummer)
Pairing options (Alternativ för ihopparning)
Pair A Phone (Para ihop en telefon)
Delete A Phone (Radera en telefon)
List Paired Phones (Lista över ihopparade telefoner)
Select Phone (Välj telefon)
Previous (Föregående) Transfer Call (Överför samtalet)
Add Location (Lägg till en plats)
Setup Confi rmation Prompts (Ställ in prompter för bekräftelse)
Language (Språk)
New Entry (Ny inmatning)
Delete (Radera)
Edit (Ändra)
Call This Number (Ring detta nummer)
Edit Another Entry (Ändra en annan inmatning)
Try Again (Försök på nytt)
Erase All (Radera allt)
List Names (Namnlista) Home (Hem, hemma)
Work (Arbete, på arbete)
Mobile (Mobil, på mobilen)
Pager (Personsökare, på personsökaren)
Help (Hjälp)
Continue (Fortsätt)
All (Alla)
Cancel (Avbryt)
Mute (Ljudet av)
Mute Off (Återställ ljudet)
Yes (Ja)
No (Nej)