23
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
WELCOME MOVEMENT
Sur certaines versions, en tournant la clé sur MAR, on obtient :
❍le déplacement rapide (en haut et en bas) des indicateurs du
tachymètre et du compte-tours ;
❍l’éclairage des indicateurs, graphiques/écran ;
❍la visualisation à l’écran d’une animation graphique qui re-
présente la silhouette de la voiture.
Déplacement des indicateurs
❍Si on retire la clé de contact pendant leur déplacement, les
indicateurs reviennent immédiatement à la position initiale.
❍Après avoir atteint la valeur de fond d’échelle, les indicateurs
se positionnent sur la valeur signalée par le véhicule.
❍Au démarrage du moteur le déplacement des indicateurs s’ar-
rête.
Éclairage des indicateurs graphiques/écran
Quelques secondes après l’introduction de la clé dans le contac-
teur, les indicateurs, les graphiques et l’écran s’allument l’un après
l’autre.
Visualisation d’une animation graphique
Durant l’extraction de la clé du contacteur (portes fermées), l’écran
demeure éclairé et visualise une animation graphique. Ensuite,
l’éclairage de l’écran s’atténue progressivement jusqu’à l’extinc-
tion complète.
BOUTONS DE COMMANDE fig. 10
Ò▲: pour faire défiler l’écran et accéder aux différentes options
vers le haut ou pour augmenter la valeur affichée.
« SET ESC »:pression brève pour accéder au menu et / ou pas-
ser à l’écran suivant ou bien valider le choix désiré.
Pression prolongée pour revenir à l’écran standard.
▼: pour faire défiler l’écran et les options correspondantes, vers
le bas ou pour diminuer la valeur affichée.
ATTENTION Les touches «
Ò▲» et « ▼» activent des fonc-
tions différentes selon les situations suivantes :
❍à l’intérieur du menu il permettent de défilement vers le haut
ou vers le bas ;
❍pendant les opérations de réglage ils permettent l’augmen-
tation ou la diminution.
fig. 10A0K0094m
24
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
Le menu se compose des rubriques suivantes :
– MENU
– BIP VITESSE
– CAPTEUR PHARES (pour les versions/marchés qui le prévoient)
– CAPTEUR DE PLUIE (pour les versions/marchés qui le prévoient)
– ACTIVATION/INFORMATIONS TRIP B
– RÉGLAGE DE L’HEURE
– RÉGLAGE DE LA DATE
– PREMIÈRE PAGE (pour les versions/marchés qui le prévoient)
– VOIR RADIO
– AUTOCLOSE
– UNITÉ de MESURE
– LANGUE
– VOLUME MESSAGES
– VOLUME TOUCHES
– BIP/BUZZER CEINTURES
– SERVICE
– AIR BAG/BAG PASSAGER
– ÉCLAIRAGE DE JOUR
– ÉCLAIRAGE DE COURTOISIE
– SORTIE MENU
NOTE Sur les voitures équipées de système de radionavigation (pour
les versions/marchés qui le prévoient), certaines rubriques sont vi-
sualisé sur l’écran correspondant.MENU DE CONFIGURATION
Le menu est composé d’une série de rubriques dont la sélection,
qui peut se réaliser à l’aide des boutons «
Ò▲» et « ▼» per-
met l’accès aux différentes opérations de choix et réglage (confi-
guration) indiquées ci-après. Pour certaines rubriques, un sous-
menu est prévu.
Le menu peut être activé par une brève pression sur le bouton
SET ESC.
27
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
Capteurs phares (Réglage de la sensibilité du
capteur des phares automatiques/luminosité)
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Cette fonction allumera ou éteindra automatiquement vos feux sui-
vant les conditions de luminosité externe.
Il est possible de régler la sensibilité du capteur de luminosité sur
3 niveaux (niveau 1 = sensibilité minimum, niveau 2 = sensibili-
té moyenne, niveau 3 = sensibilité maximum) ; plus la sensibili-
té programmée est élevée, moins la variation de la luminosité
externe nécessaire pour l’allumage des feux est importante (par
ex. si vous avez choisi le niveau 3, au coucher du soleil le systè-
me allumera les feux plus tôt par rapport aux niveaux 1 et 2).
Pour sélectionner le réglage souhaité, procéder comme suit :
– exercer une brève pression sur le bouton SET ESC, le niveau de
sensibilité précédemment sélectionné clignote à l’écran ;
– appuyer sur le bouton «
Ò▲» ou « ▼» pour effectuer le
réglage;
– exercer une pression brève sur le bouton SET ESC pour revenir
à l’écran menu ou exercer une pression longue pour revenir à l’écran
standard sans mémoriser.
Capteur de pluie
(Réglage sensibilité capteur de pluie)
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Cette fonction permet de régler (sur 4 niveaux) la sensibilité du
capteur de pluie.
Pour sélectionner le niveau de sensibilité souhaité, procéder com-
me suit :
– exercer une pression brève sur le bouton SET ESC, le « niveau»
de la sensibilité précédemment sélectionné clignote à l’écran ;
– appuyer sur le bouton «
Ò▲» ou « ▼» pour effectuer le
réglage ;
– exercer une pression brève sur le bouton SET ESC pour revenir
à l’écran menu ou exercer une pression longue pour revenir à l’écran
standard sans mémoriser.
32
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
Si l’unité de mesure distance est réglée sur « km », l’écran per-
met la programmation de l’unité de mesure (km/l ou l/100km)
référée à la quantité de carburant consommé.
Si l’unité de mesure de la distance sélectionnée est « mi », l’écran
affichera la quantité de carburant consommé en « mpg ».
– appuyer sur le bouton «
Ò▲» ou « ▼» pour effectuer le
réglage;
– en cas d’accès au sous-menu « Température » : en appuyant par
brève pression sur le bouton SET ESC, « °C » ou bien « °F » s’af-
fiche en fonction de la sélection précédente ;
– appuyer sur le bouton «
Ò▲» ou « ▼» pour effectuer le
réglage;
Une fois effectué le réglage, appuyer par une brève pression sur
le bouton SET ESC pour revenir à l’écran du sous-menu ou bien ap-
puyer par une pression prolongée sur le bouton pour revenir à
l’écran du menu principal sans mémoriser.
– exercer à nouveau une pression prolongée sur le bouton SET ESC
pour revenir à l’écran standard ou au menu principal selon le point
où l’on se trouve dans le menu.
Langue (Sélection langue)
Les visualisations de l’écran, après la sélection, peuvent être ef-
fectuées dans plusieurs langues : italien, anglais, allemand, por-
tugais, espagnol, français, néerlandais, polonais, turc, portugais
brésilien.
Pour sélectionner la langue souhaitée, il faut procéder ainsi :
– appuyer sur le bouton SET ESC par une brève pression, la «
langue » sélectionnée précédemment clignote à l’écran ;
– appuyer sur le bouton «
Ò▲» ou « ▼» pour effectuer le
réglage;
– exercer une pression brève sur le bouton SET ESC pour revenir
à la page-écran menu ou bien exercer une pression longue pour re-
venir à la page-écran standard sans mémoriser.
Volume des messages
(Réglage du volume signalisation sonore
anomalies/avertissements)
Cette fonction permet de régler (sur 8 niveaux) le volume du si-
gnal sonore (buzzer) qui accompagne les affichages d’anoma-
lies/avertissements.
Pour sélectionner le volume désiré, procéder comme suit :
– exercer une brève pression sur le bouton SET ESC, le « niveau »
du volume précédemment sélectionné clignote à l’écran ;
– appuyer sur le bouton «
Ò▲» ou « ▼» pour effectuer le
réglage ;
– exercer une pression brève sur le bouton SET ESC pour revenir
à l’écran menu ou exercer une pression longue pour revenir à l’écran
standard sans mémoriser.
33
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
Volume touches (Réglage volume touches)
Cette fonction permet de régler (sur 8 niveaux) le volume du si-
gnal sonore obtenu par la pression prolongée du bouton SET ESC,
effectuée pour sortir d'un sous-menu et revenir au menu standard.
Pour sélectionner le volume désiré, procéder comme suit :
– appuyer sur le bouton SET ESC par une brève pression ; l'écran
affiche le « niveau » du volume précédemment sélectionné ;
– appuyer sur le bouton «
Ò▲» ou « ▼» pour effectuer le
réglage ; pendant ce réglage, un signal sonore correspondant au
niveau de volume que l'on est en train de sélectionner est émis ;
– appuyer sur le bouton SET ESC par une brève pression pour re-
venir à la page-écran précédente ou bien appuyer sur le bouton par
une pression prolongée pour revenir à la page-écran standard sans
mémoriser.
Sur les versions équipées d'écran multifonction reconfigurable, le
niveau du volume est représenté par des barres.
Bip/Buzzer Ceintures (Réactivation du buzzer
pour signalisation S.B.R.)
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
La fonction peut être visualisée seulement après la désactivation du
système S.B.R. par les Services Agréés Alfa Romeo (voir le para-
graphe « Système S.B.R. » au chapitre « Sécurité »).
Ser vice (Entretien programmé)
Cette fonction permet de visualiser les indications concernant les
échéances, en kilomètres ou en jours, des coupons d’entretien.
Grâce à la fonction Service, il est également possible de visuali-
ser l’échéance (en km ou en mi) pour la vidange de l’huile du mo-
teur.
Pour consulter ces indications, procéder comme suit :
– appuyer sur le bouton SET ESC par une brève pression, l’échéan-
ce en km ou mi selon ce qui a été sélectionné précédemment (voir
paragraphe « Unité de mesure distance ») clignote à l’écran ;
– exercer une pression brève sur le bouton SET ESC pour revenir
à la page-écran du menu ou exercer une pression prolongée sur
le bouton pour revenir à la page-écran standard.
ATTENTION Le « Plan d’entretien programmé » prévoit l’entretien
du véhicule tous les 30 000 km (versions 1.4 essence) ou tous
les 35 000 km (versions 1750 Turbo essence et versions die-
sel). Cet affichage est automatique, clé sur MAR, à 2 000 km
(ou valeur équivalente en milles) de cette échéance et est renou-
velé tous les 200 km (ou valeur équivalente en milles). Lorsque
le kilométrage est inférieur à 200 km, les messages s’affichent à
intervalles plus rapprochés. L’affichage, en km ou en milles, ré-
pond à la sélection de l’unité de mesure effectuée. Lorsque l’en-
tretien programmé (« coupon ») se rapproche de l’échéance pré-
vue, en positionnant la clé sur MAR, l’inscription « Service » s’af-
fiche à l’écran, suivie du kilométrage (ou des milles) restant avant
l’échéance d’entretien. S’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo
qui se chargeront, en plus des opérations d’entretien prévues par
le « plan d’entretien programmé » de la mise à zéro de l’afficha-
ge en question (reconfiguration).
38
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
Visualisations à l’écran
Chaque fois qu’un paramètre est visualisé, l’écran affiche les in-
formations suivantes :
❍icône animée dans la partie supérieure (A-figé. 11) ;
❍inscription « Trip » (ou « Trip A » ou bien « Trip B ») (B) ;
❍nom, valeur et unité de mesure relatifs au paramètre sélec-
tionné (par ex. « Autonomie 1500 km ») (C).
Quelques secondes après, le nom et la valeur du paramètre sé-
lectionné sont remplacés par une icône (voir fig. 12).Ci-après figurent les icônes relatives aux différents paramètres :
7EK”Autonomie” ;
o6« Consommation moyenne A » (si le Trip A est ac-
tivé, ou « B » si le Trip B est activé) ;
pE7 6« Distance A » (si le Trip A est activé, ou « B » si
le Trip B est activé) ;
oq« Consommation instantanée » ;
86« Vitesse moyenne A » (si le Trip A est activé, ou
« B » si le Trip B est activé) ;
56« Durée du voyage A » (si le Trip A est activé, ou
« B » si le Trip B est activé).
fig. 11A0K1223ffig. 12A0K0007m
40
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
SYMBOLES
Certains composants de la voiture présentent des étiquettes colo-
rées, dont les symboles indiquent les mesures à respecter concer-
nant le composant en question. De plus, il y a une étiquette réca-
pitulative des symboles collée sous le capot moteur.
SYSTÈME ALFA ROMEO CODE
Il s’agit d’un système électronique de blocage moteur qui s’ajou-
te à la protection antivol du véhicule. Il est activé automatiquement
lorsqu’on retire la clé du contact.
Chaque clé abrite un dispositif électronique pour la modulation du
signal émis en phase de démarrage par une antenne intégrée au
contact. Le signal constitue le « mot de passe » qui change à chaque
démarrage, avec lequel la centrale reconnaît la clé et autorise le
démarrage.
FONCTIONNEMENT
Lors de chaque démarrage, en tournant la clé sur la position MAR,
la centrale du système Alfa Romeo CODE envoie à la centrale de
contrôle du moteur un code d’identification pour désactiver le blo-
cage des fonctions.
L’envoi de ce code d’identification se produit uniquement si la cen-
trale du système Alfa Romeo CODE reconnaît le code qui lui a été
transmis par la clé.
En tournant la clé sur STOP, le système Alfa Romeo
CODE désactive les fonctions de la centrale de contrôle du mo-
teur. Si au démarrage le code n’est pas correctement reconnu,
un témoin s’éclaire au combiné de bord
Y.
En pareil cas, tourner la clé sur STOP et ensuite sur MAR ; si le
blocage persiste, essayer avec les autres clés fournies. Si toutes
les tentatives échouent, s’adresser aux Services Agréés Alfa Ro-
meo.
41
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
Allumages du témoin Ypendant la marche
❍Si le témoin Ys’allume, cela signifie que le système est en
train d’effectuer un autodiagnostic (par exemple à cause d’une
perte de tension).
❍Si le témoin Ydemeure toujours allumé, s’adresser aux Ser-
vices Agréés Alfa Romeo.
LES CLÉS
CODE CARD (pour les versions/marchés qui la prévoient)
Livrée avec les clés, la CODE card fig. 14 contient le code méca-
nique A et électronique B. Garder ces codes dans un lieu sûr, évi-
ter de les laisser dans la voiture.
Les chocs violents risquent d’endommager les élé-
ments électroniques contenus dans la clé.
fig. 14A0K0008m
A
B