Ce véhicule peut recevoir les signaux de la
radio XM
®n’importe où aux États-Unis, sauf à
Hawaï, en Alaska, à Puerto Rico, et au
Canada. XM est une marque déposée de
Sirius XM Radio Inc. et XM CANADA
®est le
nom d’une entreprise enregistrée de
Canadian Satellite Radio Inc.
La radio XM reçoit des signaux de deux
satellites pour fournir une réception
numérique claire et de haute qualité. Elle
offre de nombreuses stations dans plusieurs
catégories. En plus d’offrir une grande variété
de genres musicaux, la radio XM permet
aussi de voir les choix de station et de
catégorie dans l’affichage audio.Fonctionnement de la radio XM
Pour écouter la radio XM, tourner le
commutateur d’allumage en position
ACCESSOIRE (I) ou à MARCHE (II).
Enfoncer le bouton VOL/
pour allumer la
chaîne sonore et appuyer sur le bouton. La
dernière station écoutée apparaît sur
l’affichage audio. Régler le volume en
tournant le bouton VOL/.Chaque fois qu’on pousse le sélecteur
d’interface vers le haut, la bande passe à XM1
ou XM2. Appuyer sur le bouton AUDIO pour
afficher les données XM sur l’écran de
navigation. On peut commander le système
de la radio XM avec la molette d’interface.
à suivre
Utilisation de la radio XM
®
(modèles avec système de navigation)
227
Caractéristiques
MODE-Pour passer du mode catégorie au
mode station, pousser le sélecteur d’interface
vers le bas pour afficher AUDIO MENU
(menu audio), puis tourner la molette
d’interface pour sélectionner le mode et
appuyer sur ENTER (entrer) sur le sélecteur
d’interface.
Tourner la molette d’interface pour
sélectionner CH (station) ou CAT
(catégorie), puis appuyer sur ENTER
(entrer) sur le sélecteur d’interface. Bouger
le sélecteur d’interface vers le haut pour
retourner en arrière.
Il est également possible de changer de
mode en appuyant sur le bouton TITLE
(titre) pendant trois secondes.
En mode catégorie, tel jazz, rock, classique,
etc., on peut choisir toutes les stations de la
catégorie concernée. En mode station, on
peut choisir toutes les stations disponibles.Chaque fois qu’on appuie momentanément
sur le bouton TITLE (titre), l’affichage audio
change selon la séquence suivante :
CATEGORY NAME (nom de la catégorie),
NAME (nom de l’artiste), TITLE (titre de la
musique), CHANNEL NAME (nom de la
station), et CHANNEL (station).
Sur l’écran de navigation, on verra la
STATION (numéro), la CATÉGORIE, le
NOM (nom de l’artiste) et le TITRE (titre de
la musique) choisis.
Il peut arriver que la radio XM ne transmette
pas le nom de l’artiste et le titre de la
chanson. Cela n’indique pas une anomalie du
système.TUNE (syntoniser)-Tourner le bouton
TUNE (syntoniser) vers la gauche ou la
droite pour choisir les stations. On peut aussi
changer les stations avec le sélecteur
d’interface. Appuyer sur le sélecteur
d’interface vers le bas pour choisir AUDIO
MENU (menu audio), ensuite tourner la
molette d’interface pour choisir TUNE
(syntoniser) et appuyer sur ENTER (entrer)
sur le sélecteur d’interface. Tourner la
molette d’interface dans la direction
appropriée. En mode catégorie, on ne peut
choisir que les stations de la catégorie
choisie.
CHANNEL LIST (liste des stations)-
Pousser le sélecteur d’interface vers le bas
pour choisir AUDIO MENU (menu audio)
puis tourner la molette d’interface pour
choisir la liste des stations et appuyer sur
ENTER (entrer) sur le sélecteur. Tourner la
molette d’interface pour choisir une station
puis appuyer sur ENTER (entrer) pour
programmer le choix.
CATEGORY (catégorie)(
ou
)-
En mode de catégorie, appuyer sur l’un ou
l’autre des côtés du bouton pour choisir une
autre catégorie.
Utilisation de la radio XM
®
(modèles avec système de navigation)
228
SCAN (balayage)-La fonction de balayage
offre un échantillon de toutes les stations
quand on est au mode station. En mode
catégorie, seulement les stations de la
catégorie choisie seront balayées. Pour initier
le balayage, appuyer sur le bouton SCAN
(balayage). SCAN (balayage) apparaîtra sur
l’écran et l’affichage audio.
Le système lit chaque canal par ordre
numérique pendant approximativement dix
secondes puis passe à la station suivante.
Quand le système atteint une station qu’on
veut écouter, appuyer sur le bouton SCAN
(balayage) pour annuler le balayage.
CHANNEL SCAN (balayer stations)-
Cette fonction échantillonne toutes les
stations. Pousser le sélecteur d’interface vers
le bas pour choisir AUDIO MENU (menu
audio), puis tourner la molette d’interface
pour choisir Channel Scan (balayer stations)
et appuyer sur ENTER (entrer) sur le
sélecteur d’interface.
CATEGORY SCAN (balayage catégorie)-
Cette fonction échantillonne les stations dans
la catégorie choisie. Pousser le sélecteur
d’interface vers le bas pour choisir AUDIO
MENU (menu audio) puis tourner la molette
d’interface pour choisir Category Scan
(balayage catégorie) et appuyer sur ENTER
(entrer) sur le sélecteur d’interface.
Boutons de programmation-On peut
mémoriser jusqu’à 12 stations en utilisant les
six boutons de programmation. Chaque
bouton mémorise une station de la bande
XM1 et une station de la bande XM2.
Pour mémoriser une station :
1. Appuyer sur le bouton
. XM1 ou
XM2 sera affiché.
ICÔNE SCAN CATEGORY (balayage catégorie)
BANDE
à suivre
Utilisation de la radio XM
®
(modèles avec système de navigation)
229
Caractéristiques
2. Utiliser la fonction tune (syntoniser), list
(liste) ou scan (balayage) pour syntoniser
une station désirée.
En mode catégorie, seules les stations de
cette catégorie peuvent être choisies. En
mode station, toutes les stations peuvent
être choisies.
3. Choisir un bouton de programmation pour
la station. Maintenir enfoncé le bouton de
programmation jusqu’au signal sonore.
Vous pouvez aussi choisir un numéro avec
la molette d’interface. Choisir le numéro
désiré et maintenir enfoncé ENTER
(entrer) sur le sélecteur d’interface.
4. Répéter les étapes 2 et 3 pour mémoriser
les six premières stations.
5. Appuyer sur le bouton
ou défiler
de nouveau. La liste des autres bandes XM
sera affichée. Mémoriser les six stations
suivantes en suivant les étapes 2 et 3.Une fois qu’une station est mémorisée,
appuyer momentanément sur le bouton de
programmation approprié pour la
syntoniser.
Affichage des messages de la radio XM
« OFF AIR » (hors d’onde)-La station
actuellement choisie ne diffuse plus.
« LOADING » (chargement)-XM charge
les données audio ou du programme.
« UPDATING » (mise à jour)-Le code
par cryptage fait l’objet d’une mise à jour.
Attendre que le code de chiffrement soit mis
à jour complètement. Les stations 0 et 1
devraient continuer de fonctionner
normalement.« NO SIGNAL » (aucun signal)-Le
signal est présentement trop faible. Éloigner
le véhicule des gratte-ciel et se rendre à un
endroit où il y a une vue sans obstacle de
l’horizon du sud.
«
»-Le numéro de la station choisie
n’existe pas ou ne fait pas partie de
l’abonnement ou cette station ne comporte
pas présentement de données sur l’artiste ou
sur le titre.
« CHECK ANTENNA » (vérifier antenne)
-L’antenne XM est défectueuse. Consulter
le concessionnaire.
Utilisation de la radio XM
®
(modèles avec système de navigation)
230
Les satellites XM sont en orbite au-dessus de
l’équateur. Par conséquent, des objets au sud
du véhicule peuvent interrompre la réception
satellite. Pour aider à compenser, des
répéteurs de signal sont situés dans des
grandes régions métropolitaines. Les signaux
satellites ont plus tendance à être bloqués par
des gratte-ciel et des montagnes plus on
s’éloigne de l’équateur en roulant en
direction nord.
Le signal peut être bloqué par des
montagnes ou de gros obstacles au sud.
SATELLITELe signal est plus faible
dans ces régions.
RÉPÉTEUR DE SIGNAL
à suivre
Utilisation de la radio XM
®
(modèles avec système de navigation)
231
Caractéristiques
Selon la région, il peut y avoir des problèmes
de réception. Les conditions suivantes
peuvent causer de l’interférence :●
Conduite du côté nord d’une route de
montagne est/ouest.
●
Conduite du côté nord d’un gros semi-
remorque sur une route est/ouest.
●
Conduite dans un tunnel.
●
Conduite le long d’un mur vertical, d’une
falaise à pic ou d’une colline au sud du
véhicule.
●
Conduite sur le niveau du bas d’une route à
niveaux multiples.
●
Conduite sur une route à une seule voie
bordée d’arbres de plus de 15 mètres (50
pieds) de hauteur au sud du véhicule.
D’autres situations géographiques peuvent
affecter la réception de la radio XM.
Selon le règlement FCC :
Les changements ou modifications qui ne sont pas
expressément approuvés par la partie responsable
de la conformité peuvent annuler l’autorité de
l’utilisateur à faire fonctionner cet équipement.
Ce dispositif de radiocommunication de catégorie II
est conforme à la norme norme RSS-310 d’Industrie
Canada.
L’utilisation est sujette aux deux conditions
suivantes : (1) ce dispositif ne doit pas causer
d’interférence, et (2) ce dispositif doit accepter
toute interférence, incluant toute interférence qui
peut en causer le fonctionnement indésirable.Fonction Note
Si équipée.
Cette fonction mémorise le contenu sonore
reproduit sur la station choisie de la radio
satellite XM avec les données de la station, la
catégorie, le nom et le titre.
Pour activer cette fonction, maintenir enfoncé
le bouton
pendant environ deux
secondes lorsque la chanson joue ou lors
d’un passage qu’on veut mémoriser. On peut
enregistrer pendant jusqu’à dix secondes.
Pour arrêter l’enregistrement, appuyer sur le
bouton AM/FM ou le bouton
.
Une fois que le fichier sonore enregistré est
mémorisé, on peut le relire et confirmer
l’information. Le système peut mémoriser
jusqu’à 30 fichiers sonores. Si on continue de
mémoriser des fichiers, le plus ancien sera
supprimé chaque fois qu’on ajoute un
nouveau fichier.
Utilisation de la radio XM
®
(modèles avec système de navigation)
232
Pour relire et voir le fichier mémorisé,
appuyer sur le bouton AUDIO pour choisir
l’affichage audio sur l’écran de navigation.
Appuyer vers le bas sur le sélecteur
d’interface pour afficher AUDIO MENU
(menu audio). Tourner la molette d’interface
pour choisir Note (remarque), puis appuyer
sur ENTER (entrer).
Tourner la molette de sélection pour choisir
un fichier sonore, puis appuyer sur ENTER
(entrer). L’affichage montre les données sur
la catégorie, le nom et le titre du fichier
choisi.Pour supprimer un fichier, pousser le
sélecteur d’interface vers la droite pour
choisir « DELETE » (supprimer). Choisir
« DELETE ALL » (supprimer tout) ou
« DELETE SELECTED ITEM » (supprimer
élément choisi), puis appuyer sur ENTER
(entrer) sur le sélecteur d’interface.
ICÔNE NOTE
FICHIER SONORE DATE D’ENREGISTREMENT
à suivre
Utilisation de la radio XM
®
(modèles avec système de navigation)
233
Caractéristiques
Réception du service de la radio XM
Si le service de la radio XM est échu ou que
le véhicule a été acheté d’un propriétaire
précédent, on peut écouter des exemples des
diffusions offertes par la radio XM. Avec le
commutateur d’allumage en position
ACCESSOIRE (I) ou MARCHE (II), appuyer
sur le bouton
. Des genres et des
styles de musique variés seront joués.
Si on décide d’acheter le service de la radio
XM, communiquer avec XM Radio au
www.siriusxm.com
ou au 1-800-852-9696. Au
Canada, communiquer avec XM CANADA
®
au
www.xmradio.ca
ou composer le 1-877-209-
0079. Il faudra présenter un numéro
d’identification radio et un numéro de carte
de crédit. Pour obtenir le numéro
d’identification radio, tourner le bouton
TUNE (syntoniser) jusqu’àceque«0»
s’affiche. Le numéro d’identification
s’affichera.Après l’enregistrement auprès de XM Radio,
il faut garder la chaîne sonore au mode XM
Radio en attendant l’activation. Cela devrait
prendre environ 30 minutes.
En attendant l’activation, s’assurer que le
véhicule est dans un endroit propice à une
bonne réception. Une fois que la chaîne
sonore est activée, CAT (catégorie) ou CH
(station) apparaîtra dans l’affichage audio et
on pourra écouter les diffusions XM Radio.
XM Radio continuera d’émettre un signal
d’activation au véhicule pendant au moins 12
heures après la demande d’activation. Si le
service n’a pas été activé après 36 heures,
communiquer avec XM
®Radio. Au Canada,
communiquer avec XM CANADA
®.
Utilisation de la radio XM
®
(modèles avec système de navigation)
234