Boutons de programmation-Chaque
bouton de programmation peut mémoriser
une fréquence AM et deux fréquences FM.
1. Choisir la bande désirée, AM ou FM. FM1
et FM2 permettent de mémoriser deux
fréquences avec chaque bouton de
programmation.
2. Utiliser la fonction tune (syntoniser), skip
(seek) (sauter [rechercher]) ou scan
(balayage) pour choisir la station désirée.
3. Choisir un bouton de programmation, puis
le maintenir enfoncé jusqu’àl’obtention
d’un signal sonore.
4. Répéter les opérations 1 à 3 pour
mémoriser un total de six stations AM et
douze stations FM.AUTO SELECT (sélection automatique)
-Pendant les voyages hors de portée des
stations programmées, la fonction de
sélection automatique permet de trouver les
stations les plus puissantes de la région
visitée.
Appuyer sur le bouton A.SEL (sélection
automatique). « A.SEL » (sélection
automatique) clignote dans l’affichage et le
système passe au mode balayage pendant
quelques secondes. Il mémorise les
fréquences de six stations AM et douze
stations FM dans les boutons de
programmation.
«0»s’affiche quand on appuie sur un bouton
de programmation si la sélection automatique
ne peut trouver une station à signal fort pour
ce bouton de programmation.
Si les stations mémorisées par la sélection
automatique ne plaisent pas, on peut
mémoriser d’autres fréquences sur les
boutons de programmation tel que décrit
auparavant.
Pour annuler le choix automatique,
appuyer sur
le bouton A.SEL (sélection automatique).
Ceci rétablit la programmation originale.
Les programmations seront effacées si la
batterie du véhicule est à plat ou débranchée
ou si le fusible de la radio est enlevé.
Pour des renseignements sur les fréquences
et la réception de la radio AM/FM, consulter
la page 303.
à suivre
Utilisation de la radio AM/FM (modèles sans système de navigation)
195
Caractéristiques
Réglage du son
Appuyer de manière répétée sur le bouton
TUNE (SOUND) (syntoniser [son]) pour
afficher les réglages BASS (graves), TREBLE
(aigus), FADER (équilibreur avant-arrière),
BALANCE, SUBWOOFER (haut-parleur
d’extrêmes graves), CENTER (centre) et
SVC (compensation du volume selon la
vitesse).
BASS (graves)-Règle les notes graves.
TREBLE (aigus)-Règle les notes aigus.
FADER (équilibreur avant-arrière)-
Règle la puissance sonore de l’avant à
l’arrière.
BALANCE (équilibre)-Règle l’équilibre
de la puissance sonore d’un côté à l’autre.
SUBWOOFER (haut-parleur d’extrêmes
graves)-Règle la puissance sonore du
haut-parleur d’extrêmes graves.
CENTER (centre)-Ajuste la puissance
sonore du haut-parleur du centre.SVC (compensation du volume selon la
vitesse)-Règle le volume en fonction de la
vitesse du véhicule.
Chaque mode est affiché tour à tour. Tourner
le bouton TUNE (syntoniser) pour régler
selon ses préférences. Quand le niveau
atteint le centre, « C » sera affiché.
Le système retourne à l’affichage audio
environ cinq secondes après la fin du réglage
du mode.
Compensation du volume selon la vitesse
(SVC)Le mode SVC contrôle le volume en fonction
de la vitesse du véhicule. Plus le véhicule
roule vite, plus le volume augmente. Lorsque
le véhicule ralentit, le volume diminue.
Le SVC comporte quatre modes : SVC OFF
(éteint), SVC LOW (bas), SVC MID (moyen)
et SVC HIGH (élevé). Tourner le bouton
TUNE (syntoniser) pour régler selon ses
préférences. Si le son semble trop fort,
choisir low (bas). Si le son semble trop faible,
choisir high (élevé).Éclairage de la chaîne sonore
On peut utiliser les boutons de variation de
l’intensité lumineuse du tableau de bord pour
régler l’éclairage de la chaîne sonore
(consulter la page 133). La chaîne sonore
s’illumine quand les feux de stationnement
sont allumés, même si la radio est éteinte.
Utilisation de la radio AM/FM (modèles sans système de navigation)196
BOUTON DE RADIO XM
BOUTON SCAN (balayage)BOUTONS CATEGORY (catégorie)
BOUTON TUNE (syntoniser)
BOUTONS DE PROGRAMMATION BOUTON VOL/Ⴛ
(VOLUME/ALIMENTATION)
BOUTON TITLE (titre)
à suivre
Utilisation de la radio XM
®
(modèles sans système de navigation)
197
Caractéristiques
Ce véhicule peut recevoir les signaux XM
®
Radio partout aux États-Unis et au Canada,
sauf à Hawaii, en Alaska et à Puerto Rico.
XM est une marque déposée de Sirius XM
Radio Inc., et XM CANADA
®est le nom
d’une entreprise enregistrée de Canadian
Satellite Radio Inc.
La radio XM reçoit des signaux de deux
satellites pour fournir une réception
numérique claire et de haute qualité. Elle
offre de nombreuses stations dans plusieurs
catégories. Il y a aussi une grande variété de
types musicaux et la radio XM permet de voir
les choix de station et de catégorie dans
l’affichage.Fonctionnement de la radio XM
Pour écouter la radio XM, tourner le
commutateur d’allumage en position
ACCESSOIRE (I) ou à MARCHE (II).
Enfoncer le bouton VOL/
pour allumer la
chaîne sonore et appuyer sur le bouton
. La dernière station écoutée sera
affichée. Régler le volume en tournant le
bouton VOL/
.
MODE-Pour passer du mode station au
mode catégorie et vice versa, maintenir
enfoncé le bouton TITLE (titre) jusqu’au
changement du mode.
En mode station, on peut choisir toutes les
stations disponibles. En mode catégorie, tel
jazz, rock, classique, etc., on peut choisir
toutes les stations de la catégorie concernée.
Chaque fois qu’on appuie momentanément
sur le bouton TITLE (titre), l’affichage
change selon la séquence suivante : nom de
la station, numéro de la station, catégorie,
nom de l’artiste et titre de la chanson.Il peut arriver que la radio XM ne transmette
pas le nom de l’artiste et le titre de la
chanson. Cela n’indique pas une anomalie du
système.
TUNE (syntoniser)-Tourner le bouton
TUNE (syntoniser) pour changer la station.
Tourner le bouton vers la droite pour les
stations suivantes et vers la gauche pour les
stations précédentes. En mode catégorie, on
ne peut choisir que les stations de la
catégorie choisie.
CATEGORY (catégorie) (
ou
)-
Appuyer sur l’un ou l’autre des boutons pour
choisir une autre catégorie.
Utilisation de la radio XM
®
(modèles sans système de navigation)
198
SCAN (balayage)-La fonction de balayage
offre un échantillon de toutes les stations
quand on est au mode station. En mode
catégorie, seules les stations de cette
catégorie sont balayées. Pour initier le
balayage, appuyer sur le bouton SCAN
(balayage). Le système lit chaque canal par
ordre numérique pendant approximativement
dix secondes puis passe à la station suivante.
Quand le système atteint une station qu’on
veut écouter, appuyer de nouveau sur le
bouton.
Boutons de programmation-On peut
mémoriser jusqu’à 12 stations en utilisant les
six boutons de programmation. Chaque
bouton mémorise une station de la bande
XM1 et une station de la bande XM2.
Pour mémoriser une station :
1. Appuyer sur le bouton
. XM1 ou
XM2 s’affichera.2. Utiliser le bouton TUNE (syntoniser), les
boutons CATEGORY (catégorie) ou les
boutons SCAN (balayage) pour choisir une
station désirée.
En mode catégorie, seules les stations de
cette catégorie peuvent être choisies. En
mode station, toutes les stations peuvent être
choisies.
3. Choisir un bouton de programmation pour
la station. Maintenir enfoncé le bouton
jusqu’àl’obtention d’un signal sonore.
4. Répéter les étapes 2 et 3 pour mémoriser
les six premières stations.
5. Appuyer de nouveau sur le bouton
.
L’autre bande XM s’affichera. Mémoriser
les six stations suivantes en suivant les
étapes 2 et 3.
Une fois qu’une station est mémorisée,
appuyer momentanément sur le bouton de
programmation approprié pour la syntoniser.Les programmations seront effacées si la
batterie du véhicule est à plat ou débranchée
ou si le fusible de la radio est enlevé.
Affichage des messages de la radio XM
« LOADING » (chargement)-XM charge
les données audio ou du programme.
« OFF AIR » (non diffusion)-La station
choisie ne diffuse plus.
« UPDATING » (mise à jour)-Le code
par cryptage fait l’objet d’une mise à jour.
Attendre que le code de chiffrement soit mis
à jour complètement. Les stations 0 et 1
devraient continuer de fonctionner
normalement.
à suivre
Utilisation de la radio XM
®
(modèles sans système de navigation)
199
Caractéristiques
« NO SIGNAL » (aucun signal)-Le
signal est présentement trop faible. Éloigner
le véhicule des gratte-ciel et se rendre à un
endroit où il y a une vue sans obstacle de
l’horizon du sud.
«
»-Le numéro de la station choisie
n’existe pas ou ne fait pas partie de
l’abonnement ou cette station ne comporte
pas présentement de données sur l’artiste ou
sur le titre.
« ANTENNA » (antenne)-L’antenne XM
est défectueuse. Consulter le
concessionnaire.
Les satellites XM sont en orbite au-dessus de
l’équateur. Par conséquent, des objets au sud
du véhicule peuvent interrompre la réception
satellite. Pour aider à compenser, des
répéteurs de signal sont situés dans des
grandes régions métropolitaines.Les signaux satellites ont plus tendance à
être bloqués par des gratte-ciel et des
montagnes plus on s’éloigne de l’équateur en
roulant en direction nord. Le transport
d’articles de grand encombrement sur un
porte-bagages du toit peut aussi bloquer le
signal.
Le signal peut être bloqué par des
montagnes ou de gros obstacles au sud.Signal plus faible
dans ces régions.
SATELLITE
RÉPÉTEUR DE SIGNAL
Utilisation de la radio XM
®
(modèles sans système de navigation)
200
Selon la région, il peut y avoir des problèmes
de réception. Les conditions suivantes
peuvent causer de l’interférence :●
Conduite du côté nord d’une route de
montagne est/ouest.
●
Conduite du côté nord d’un gros semi-
remorque sur une route est/ouest.
●
Conduite dans un tunnel.
●
Conduite le long d’un mur vertical, d’une
falaise à pic ou d’une colline au sud du
véhicule.
●
Conduite sur le niveau du bas d’une route à
niveaux multiples.
●
Conduite sur une route à une seule voie
bordée d’arbres de plus de 15 mètres (50
pieds) de hauteur au sud du véhicule.
●
Articles de grand encombrement
transportés sur un porte-bagages du toit.
D’autres situations géographiques peuvent
affecter la réception de la radio XM.
Selon le règlement FCC :
Les changements ou modifications qui ne sont pas
expressément approuvés par la partie responsable
de la conformité peuvent annuler l’autorité de
l’utilisateur à faire fonctionner cet équipement.
Ce dispositif de radiocommunication de catégorie II
est conforme à la norme norme RSS-310 d’Industrie
Canada.
L’utilisation est sujette aux deux conditions
suivantes : (1) ce dispositif ne doit pas causer
d’interférence, et (2) ce dispositif doit accepter
toute interférence, incluant toute interférence qui
peut en causer le fonctionnement indésirable.Réception du service de la radio XM
Si le service de la radio XM est échu ou que
le véhicule a été acheté d’un propriétaire
précédent, on peut écouter des exemples des
diffusions offertes par la radio XM. Avec le
commutateur d’allumage en position
ACCESSOIRE (I) ou à MARCHE (II),
appuyer sur le bouton VOL/
pour allumer
la chaîne sonore et appuyer sur le bouton
. Des genres et des styles de musique
variés seront joués.Pour se procurer le service de la radio
satellite XM, communiquer avec XM Radio
au
www.siriusxm.com
ou au 1-800-852-9696. Au
Canada, communiquer avec XM CANADA
®
au
www.xmradio.ca
ou composer le
1-877-209-0079. Le numéro d’identification de
la radio et le numéro de votre carte de crédit
seront nécessaires pour obtenir le service.
Pour obtenir le numéro d’identification de la
radio, appuyer sur le bouton
, puis
tourner le bouton sélecteur jusqu’à ce que
«CH000»s’affiche. Le numéro
d’identification s’affichera.
Après l’enregistrement auprès de XM Radio,
garder la chaîne sonore au mode Radio XM
en attendant l’activation. Cela devrait prendre
environ 30 minutes.à suivre
Utilisation de la radio XM
®
(modèles sans système de navigation)
201
Caractéristiques
En attendant l’activation, s’assurer que le
véhicule est dans un endroit propice à une
bonne réception. Une fois que la chaîne
sonore est activée, « CATEGORY »
(catégorie) ou « CHANNEL » (station) sera
affiché et on pourra écouter les diffusions XM
Radio. XM Radio continuera d’émettre un
signal d’activation au véhicule pendant au
moins 12 heures après la demande
d’activation. Si le service n’a pas été activé
après 36 heures, communiquer avec XM
®
Radio. Au Canada, communiquer avec XM
CANADA
®.
Utilisation de la radio XM
®
(modèles sans système de navigation)
202