ᤳ: Si équipéCOUSSIN DE SÉCURITÉ GONFLABLE
AVANT DU CONDUCTEUR
(pages 10, 30)
SYSTÈME DE MÉMORISATION
DU SIÈGE CONDUCTEUR
(page 168)
INTERRUPTEUR PRINCIPAL DES
SERRURES ÉLECTRIQUES
DES PORTIÈRES
(page 140)
POIGNÉE DE DÉGAGEMENT
DU FREIN À MAIN
(page 164)
INTERRUPTEURS DES GLACES
À COMMANDE ÉLECTRIQUE
(page 160)
BOUTON DE DÉGAGEMENT
DU VOLET DE RÉSERVOIR
À CARBURANT
(page 424)
BOUTON DU HAYON ÉLECTRIQUE
(page 142)
LEVIER D’OUVERTURE DU CAPOT
(page 426)
PÉDALE DU FREIN DE STATIONNEMENT
(page 164)PRISES D’ENTRÉE AUXILIAIRES
ᤳ
(page 339)CONNECTEURS D’ÉCOUTEURS
ᤳ
(page 340) TÉMOINS DU TABLEAU DE BORD
(page 67)BOUTONS HOMELINK
(page 363)COMMUTATEUR DU TOIT OUVRANT
(page 163)
BOUTON DE COMMANDE
AUTOMATIQUE
DES RÉTROVISEURS
(page 165)
COUSSIN DE SÉCURITÉ
GONFLABLEAVANT
DU PASSAGER
(pages 10, 30)
SYSTÈME DE CONTRÔLE
DE LA TEMPÉRATURE
(page 182)
CHAÎNE SONORE
(page 192)
BOÎTE DE VITESSES
AUTOMATIQUE
(page 443)
SYSTÈME DE CONTRÔLE
DE LA TEMPÉRATURE
ÀL’ARRIÈRE
(page 187) CADRANS
(page 78)
PRISE DE COURANT C.A.
(page 178)
CÂBLE DE PÉRIPHÉRIQUE USB
ᤳ
(page 280) PRISES D’ENTRÉE
AUXILIAIRES
(page 307)
à suivre
Tour d’horizon du véhicule
3
Tour d’horizon du véhicule
ᤳ: Si équipé
SYSTÈME DE MÉMORISATION
DU SIÈGE CONDUCTEUR
(page 168)
INTERRUPTEUR PRINCIPAL DES
SERRURES ÉLECTRIQUES DES
PORTIÈRES
(page 140)
POIGNÉE DE DÉGAGEMENT DU
FREIN DE STATIONNEMENT
(page 164)
INTERRUPTEURS DES GLACES
À COMMANDE ÉLECTRIQUE
(page 160)
BOUTON DE DÉGAGEMENT
DU VOLET DE RÉSERVOIR
À CARBURANT
(page 424)
BOUTON DU HAYON ÉLECTRIQUE
(page 142)
LEVIER D’OUVERTURE DE CAPOT
(page 426)PÉDALE DU FREIN
DE STATIONNEMENT
(page 164)PRISES D’ENTRÉE
AUXILIAIRE
ᤳ
(page 339)CONNECTEURS
D’ÉCOUTEURS
ᤳ
(page 340)SYSTÈME DE CONTRÔLE DE LA
TEMPÉRATURE À L’ARRIÈRE
(page 187) BOÎTE DE VITESSES
AUTOMATIQUE
(page 443) CHAÎNE SONORE
(page 192) SYSTÈME DE CONTRÔLE DE
LA TEMPÉRATURE
(page 182) BOUTON DE COMMANDE
AUTOMATIQUE DES
RÉTROVISEURS
(page 165) COMMUTATEUR DU TOIT OUVRANT
(page 163) BOUTONS HOMELINK
(page 363) TÉMOINS DU BLOC-INSTRUMENTS
(page 67)
CADRANS
(page 78)
PRISE DE COURANT C.A.
ᤳ
(page 178)
PRISES D’ENTRÉE AUXILIAIRE
ᤳ
(page 307)
CÂBLE DE PÉRIPHÉRIQUE USB
ᤳ
(page 280)
Emplacements des commandes66
Le système de contrôle de la température du
véhicule procure un milieu de conduite
confortable quelles que soient les conditions
climatiques.
La chaîne sonore de série comporte de
nombreuses caractéristiques. Ce chapitre
décrit ces caractéristiques et leur utilisation.
Ce véhicule est équipé d’une chaîne sonore
antivol nécessitant un numéro de code pour
fonctionner.
Le système de sécurité vise à décourager le
vandalisme et le vol du véhicule.
Système de contrôle de la température
...
182
Contrôles du climat à l’arrière
...........
187
Chaîne sonore
..................................
192
Utilisation de la radio AM/FM (modèles
sans système de navigation)
.............
193
Utilisation de la radio XM
®(modèles sans
système de navigation)....................
197
Lecture de disques (modèles sans
système de navigation)
....................
203Message d’erreur du changeur de
disques (modèles sans système de
navigation)
................................
211
Chaîne sonore (modèles avec système de
navigation)
...................................
212
Utilisation de la radio AM/FM (modèles
avec système de navigation)
.............
213
Utilisation de la radio XM
®(modèles avec
système de navigation)....................
226
Lecture d’un disque (modèles avec
système de navigation)
....................
235
Messages d’erreur du lecteur de disques
(modèles avec système de
navigation)
................................
246
Protection des disques
.......................
247
Lecture audio d’un disque dur (HDD)
(modèles avec système de
navigation)
................................
250
Lecture d’un iPod
®(modèles avec
système de navigation)
....................
278
Messages d’erreur de l’iPod
®(modèles
avec système de navigation).............
286
Activer un dispositif à mémoire flash USB
(modèles avec système de
navigation)
................................
287Messages d’erreur du dispositif à
mémoire flash USB (modèles avec
système de navigation)
.................
297
Chaîne sonore
Bluetooth
®(modèles avec
système de navigation)....................
298
Réception de la radio AM/FM
..............
303
Commandes audio à distance
...............
305
Prises pour fiches auxiliaires
................
307
Protection antivol de la radio
................
308
Réglage de l’horloge et du calendrier
.....
309
Système de divertissement arrière
.........
310
Système de sécurité
...........................
341
Boussole
.........................................
342
Régulateur de vitesse
.........................
345
Régulateur de vitesse et d’espacement
(ACC)
.........................................
348
Récepteur-émetteur universel
HomeLink
®..................................
363
Bluetooth
®HandsFreeLink
®(modèles
sans système de navigation)
.............
365
Bluetooth
®HandsFreeLink
®(modèles
avec système de navigation)
.............
383
AcuraLink
®(modèles américains
seulement)...................................
402
Rétroviseur avec affichage de la caméra
de recul
.......................................
417
Caractéristiques
181
Caractéristiques
CENTER (centre)-Ajuste la puissance
sonore du haut-parleur du centre.
SUBWOOFER (haut-parleur d’extrêmes
graves)-Pour régler la puissance du son
du haut-parleur d’extrêmes graves, la choisir
et appuyer sur ENTER (entrer) sur le
sélecteur d’interface. Tourner la molette
d’interface au niveau désiré et entrer la
sélection en appuyant sur ENTER (entrer)
sur le sélecteur d’interface.
Compensation du volume selon la vitesse
(SVC)Le mode SVC contrôle le volume en fonction
de la vitesse du véhicule. Plus le véhicule
roule vite, plus le volume augmente. Lorsque
le véhicule ralentit, le volume diminue.
Le SVC comporte quatre modes : OFF
(éteint), LOW (bas), MID (moyen) et HIGH
(élevé). Pour changer le mode SVC, choisir
SVC et appuyer sur ENTER (entrer) sur le
sélecteur d’interface. Le réglage actuel
apparaît sur l’écran. Tourner la molette
d’interface au niveau désiré et entrer la
sélection en appuyant sur ENTER (entrer)
sur le sélecteur d’interface. Si le son semble
trop fort, choisir low (bas). Si le son semble
trop faible, choisir high (élevé).Dolby PL (ProLogic) II-Le traitement du
signal Dolby PL (ProLogic) II crée un son
multi-canaux ambiophonique à partir du
signal audio enregistré avec des sources
stéréo à deux canaux. Dolby ProLogic II ne
peut être activé qu’en écoutant DISC (CD-
DA, MP3, WMA, AAC), XM Radio, AUX
(USB, iPod
®, AUX,
Bluetooth
®Audio), et HDD
Audio. Lorsque ProLogic II est disponible,
« PL II » apparaît dans l’affichage audio.
Quand ProLogic II n’est pas accessible dans
la source audio choisie, « PL II N/A »
apparaît dans l’affichage du centre.
Les réglages de marche/arrêt de ProLogic
sont contrôlés de manière indépendante pour
les sources DISC, XM, HDD Audio et AUX.
Utilisation de la radio AM/FM (modèles avec système de navigation)224
La fonction audio du disque dur permet de
télécharger des pistes de CD de musique
vers le disque dur (HDD) du système de
navigation. Cette fonction comporte aussi
diverses méthodes de lecture, comme la
lecture des pistes enregistrées par artiste ou
par genre. On peut, par exemple, écouter des
pistes dans n’importe quel ordre, à partir de
n’importe quelle liste d’écoute.
REMARQUE :●
Seuls les enregistrements effectués à partir
d’un CD-DA standard (44,1 kHz, données
sonores numériques PCM stéréo de 16
bits) seront acceptées sur le disque dur.
●
Les fichiers de musique numérique de type
MP3, WMA, AAC, etc. compris sur les
CD-R, les DVD-R et les dispositifs à
mémoire flash USB ne peuvent pas être
copiés sur le disque dur. De même, les
fichiers de musique numérique enregistrés
sur le disque dur ne peuvent pas être
copiés sur CD-R, DVD-R et les dispositifs
USB.
●
Les données musicales enregistrées sur le
disque dur peuvent uniquement être
utilisées à des fins de divertissement
personnel.
●
Ces données sont enregistrées à l’aide
d’une technologie de compression ultra-
efficace. Il arrive, par conséquent, que la
qualité sonore ne soit pas identique à
l’original.
●
Les informations sur les titres seront
affichées à partir d’une liste si ces données
se trouvent dans Gracenote
®Album Info
(Gracenote
®Media Database) qui est
intégrée au lecteur de disque dur.
Consulter la page 275.
●
Les fonctions d’enregistrement des médias
suivants ne sont pas acceptées.
–
CD-DA, qui interdit les copies par SCMS
–
CD-DA avec contrôle de transfert
–
SACD (Super Audio CD)
–
DTS-CD
–
DVD-A
–
CD-R/RW
–
DVD-R/RW
–
CD avec contrôle de transfert (la lecture ne
peut être garantie)
–
DTS-CD (activé uniquement pour la
lecture)
S’il advenait que le lecteur de disque dur soit
remplacé, toutes les données seraient
perdues et la musique mémorisée ne pourrait
être récupérée.
à suivre
Lecture audio d’un disque dur (HDD) (modèles avec système de navigation)
251
Caractéristiques
Pour arrêter l’iPod
ᤎ
Pour écouter la radio, appuyer sur le bouton
AM/FM ou XM. Appuyer sur le bouton DISC
(disque) pour retourner au mode disque.
Appuyer sur le bouton HDD (disque dur)
pour passer à l’audio HDD et appuyer sur le
bouton USB/AUX pour passer à l’audioBluetooth
ᤎ.
Débranchement d’un iPod
ᤎ
L’iPod peut être débranché à tout moment si
le message « OK to disconnect » (on peut
débrancher)
ᤳest affiché sur l’iPod. Toujours
s’assurer que le message « OK to
disconnect » (on peut débrancher) est affiché
sur l’iPod avant de le débrancher. S’assurer
de respecter les instructions de l’iPod sur la
façon de débrancher la station d’accueil du
câble de périphérique USB.ᤳ: Le message affiché varie selon le
modèle ou la version. Certains
modèles n’affichent pas de message
de débranchement.
Quand on débranche l’iPod pendant sa
lecture, l’affichage audio et l’écran de
navigation (si choisi) indiquent USB NO
DATA (aucune donnée USB).
Si le même iPod est rebranché, le système
pourrait reprendre la lecture à l’endroit où il
s’est arrêté auparavant, selon le mode de
l’iPod au moment du rebranchement.
Lorsque l’iPod est branché au système de
navigation, les plus récents réglages (aléatoire,
répétition, etc.) seront reportés.
Messages d’erreur du iPod
ᤎ
Si on voit un message d’erreur dans
l’affichage audio, consulter la page 286.
Lecture d’un iPod
®
(modèles avec système de navigation)
285
Caractéristiques
●
Selon le logiciel utilisé pour créer les
fichiers il pourrait être impossible de lire
certains fichiers ou d’afficher certaines
données texte.
●
Selon le type de logiciel de chiffrement et
d’inscription utilisé, il peut arriver que les
caractères s’affichent incorrectement.
●
L’ordre des fichiers en lecture USB peut
différer de l’ordre des fichiers affichés à
l’ordinateur ou sur d’autres dispositifs. Les
fichiers sont lus dans l’ordre dans lequel ils
ont été mémorisés dans le dispositif à
mémoire flash USB.
Système de commandes vocalesLe mode AUX peut être sélectionné en
utilisant les boutons de commande vocale,
mais on ne peut pas commander les fonctions
du mode de lecture.Même si un fichier a été enregistré en format
MP3, WMA ou AAC, il ne pourra pas être lu
si la version est incompatible. Si le système
en trouve un, l’unité audio affichera le
message UNSUPPORTED (incompatible) et
le fichier suivant sera lu.
La combinaison d’une faible fréquence
d’échantillonnage et d’un faible débit binaire
peut produire une qualité sonore fort dégradée.
Branchement d’un dispositif à mémoire flash
USB1. Dégrafer le connecteur USB en le tirant
vers le haut et sortir le câble de
périphérique USB en le tirant hors du
compartiment de la console.
CONNECTEUR USB
CÂBLE DE PÉRIPHÉRIQUE USB
à suivre
Activer un dispositif à mémoire flash USB (modèles avec système de navigation)
289
Caractéristiques
On voit le numéro de la piste/du fichier et le
temps écoulé. Si le disque porte des données
texte ou est comprimé en MP3 ou WMA, on
peut aussi voir d’autres informations (titre de
la piste, nom du fichier, nom du dossier, etc.).
En mode MP3 ou WMA, on peut utiliser la
fonction de recherche pour choisir les
dossiers. Maintenir enfoncé le haut (+)du
bouton CH jusqu’au signal sonore pour
passer au premier fichier du dossier suivant.
Appuyer sur le bas (-) pour retourner au
dossier précédent.
Si la lecture d’un dispositif à mémoire flash
USB ou iPod est en cours en utilisant le câble
de périphérique USB, appuyez
momentanément sur le haut (+) du bouton
CH pour passer au début du prochain fichier.
Appuyez sur le bas (-) pour retourner au
début du fichier courant. Appuyer deux fois
pour retourner au fichier précédent.Lors de la lecture d’un dispositif à mémoire
flash USB, vous pouvez aussi utiliser la
fonction de recherche pour passer le dossier.
Pour l’activer, maintenir enfoncé l’un ou
l’autre des côtés du bouton CH jusqu’à
l’obtention d’un signal sonore.
Dans les modèles sans système de navigationSi on lit un CD conventionnel (sans les
données du texte et non comprimé en MP3
ou WMA), on peut utiliser la fonction sauter
pour choisir des disques. Maintenir enfoncé
le haut (+) du bouton CH jusqu’au signal
sonore pour passer au disque suivant.
Maintenir enfoncé le bas (-) pour retourner
au disque précédent.
Commandes audio à distance306