Réception du service de la radio XM
Si le service de la radio XM est échu ou que
le véhicule a été acheté d’un propriétaire
précédent, on peut écouter des exemples des
diffusions offertes par la radio XM. Avec le
commutateur d’allumage en position
ACCESSOIRE (I) ou MARCHE (II), appuyer
sur le bouton
. Des genres et des
styles de musique variés seront joués.
Si on décide d’acheter le service de la radio
XM, communiquer avec XM Radio au
www.siriusxm.com
ou au 1-800-852-9696. Au
Canada, communiquer avec XM CANADA
®
au
www.xmradio.ca
ou composer le 1-877-209-
0079. Il faudra présenter un numéro
d’identification radio et un numéro de carte
de crédit. Pour obtenir le numéro
d’identification radio, tourner le bouton
TUNE (syntoniser) jusqu’àceque«0»
s’affiche. Le numéro d’identification
s’affichera.Après l’enregistrement auprès de XM Radio,
il faut garder la chaîne sonore au mode XM
Radio en attendant l’activation. Cela devrait
prendre environ 30 minutes.
En attendant l’activation, s’assurer que le
véhicule est dans un endroit propice à une
bonne réception. Une fois que la chaîne
sonore est activée, CAT (catégorie) ou CH
(station) apparaîtra dans l’affichage audio et
on pourra écouter les diffusions XM Radio.
XM Radio continuera d’émettre un signal
d’activation au véhicule pendant au moins 12
heures après la demande d’activation. Si le
service n’a pas été activé après 36 heures,
communiquer avec XM
®Radio. Au Canada,
communiquer avec XM CANADA
®.
Utilisation de la radio XM
®
(modèles avec système de navigation)
234
Vérification de la capacité audio du
disque durOn peut vérifier la capacité audio du disque
dur, l’espace restant, ainsi que la version de
l’application du service de reconnaissance
musicale Gracenote (CDDB) comprise dans
le système de navigation à l’écran HDD Setup
(configuration du disque dur).Mise à jour des informations Gracenote
®
sur l’album (Gracenote
®Media Database)
On peut mettre à jour les informations
Gracenote
®sur l’album (base de données de
médias Gracenote
®) comprises dans le
système de navigation.
REMARQUE :
Consulter le concessionnaire, ou visiter le
site
www.acura.com
(aux États-Unis), ou
www.acura.ca
(au Canada), pour obtenir des
fichiers de mise à jour.
1. Insérer le disque de mise à jour dans la
fente prévue à cet effet, ou brancher le
dispositif à mémoire flash USB qui
comprend la mise à jour.
2. Appuyer vers le bas sur le sélecteur
d’interface afin de sélectionner AUDIO
MENU (menu audio) à l’écran de lecture
HDD ou CD.
3. Tourner la molette d’interface pour
sélectionner HDD Setup (configuration du
disque dur), puis appuyer sur ENTER
(entrer) sur le sélecteur d’interface.
CAPACITÉ MAXIMUM CAPACITÉ RESTANTE
VERSION
à suivre
Lecture audio d’un disque dur (HDD) (modèles avec système de navigation)
273
Caractéristiques
Service de reconnaissance musicale
Gracenote (CDDB)
La technologie de reconnaissance musicale et
les données qui s’y rapportent sont fournies
par Gracenote
®. Gracenote constitue la
norme de l’industrie en matière de
technologie de reconnaissance musicale et de
diffusion de contenu. Pour obtenir de plus
amples renseignements, visiter le site http://
www.gracenote.com/.
Lorsqu’un CD de musique est enregistré sur
le disque dur, des renseignements tels que
les noms de l’artiste et de la piste sont
extraits de la base de données Gracenote et
affichés (s’ils sont disponibles). Il se peut que
Gracenote ne comporte pas les
renseignements sur tous les albums.Gracenote est un service de reconnaissance
musicale sur Internet qui permet d’afficher
des renseignements sur l’artiste, l’album et
les pistes de CD sur le disque dur. Les
utilisateurs de Gracenote ont droit à quatre
mises à jour gratuites par année. De plus
amples renseignements sur Gracenote, ses
fonctions et les téléchargements sont
disponibles sur le site
www.acura.com
(aux
États-Unis) ou
www.acura.ca
(au Canada).
Données sur les CD et sur la musique de
Gracenote, Inc., tous droits réservés
©2000-
2010 Gracenote.Logiciel Gracenote, tous droits réservés
©
2000-2010 Gracenote. Ce produit et ce
service peuvent être assujettis à un ou
plusieurs des brevets d’invention américains
suivants :#5 987 525;#6 061 680;
#6 154 773,#6 161 132,#6 230 192,
#6 230 207,#6 240 459,#6 330 593, ainsi
que d’autres brevets émis ou en attente
d’émission. Certains services sont fournis
sous licence par Open Globe, Inc., en vertu
du brevet d’invention américain suivant :
#6 304 523.
Gracenote et CDDB sont des marques de
commerce déposées de Gracenote. Le logo et
le logotype de Gracenote, de même que le
logo « Powered by Gracenote » sont des
marques de commerce de Gracenote.
à suivre
Lecture audio d’un disque dur (HDD) (modèles avec système de navigation)
275
Caractéristiques
Contrat de licence d’utilisation
Gracenote
®
Version 20061005
Cet appareil ou cette application contient un
logiciel développé par Gracenote, Inc., une
société située à Emeryville, en Californie
(« Gracenote »). Le logiciel de Gracenote
(« logiciel Gracenote ») permet à cette
application d’accéder à des serveurs en ligne
ou à des bases de données intégrées
(collectivement appelées « les serveurs
Gracenote »), en vue d’identifier le contenu
de certains supports musicaux et (ou)
fichiers audio, d’obtenir des informations sur
de la musique, y compris le titre d’un album,
le nom d’un artiste ou d’un groupe, la liste
des pistes, etc. (« données Gracenote ») et
d’exécuter de nombreuses autres fonctions.
Vous êtes autorisé à utiliser les données
Gracenote uniquement par l’exécution des
fonctions grand public de cet appareil ou de
cette application.
Vous convenez d’utiliser les données
Gracenote, le logiciel Gracenote et les
serveurs Gracenote uniquement pour votre
usage personnel et non commercial.Vous convenez de ne pas céder, copier,
transférer ni transmettre le logiciel Gracenote
ou aucune portion des données Gracenote à
un tiers.
VOUS CONVENEZ DE NE PAS UTILISER
NI EXPLOITER LES DONNÉES
GRACENOTE, LE LOGICIEL GRACENOTE
OU LES SERVEURS GRACENOTE À
D’AUTRES FINS QUE CELLES
AUTORISÉES EXPLICITEMENT DANS LE
PRÉSENT CONTRAT DE LICENCE.
Vous convenez que votre licence non
exclusive d’utilisation des données
Gracenote, du logiciel Gracenote et des
serveurs Gracenote sera résiliée si vous ne
respectez pas les conditions stipulées dans le
présent contrat de licence. Si votre licence est
résiliée, vous convenez de mettre fin
immédiatement à tout type d’utilisation des
données Gracenote, du logiciel Gracenote et
des serveurs Gracenote.Gracenote se réserve tous les droits associés
aux données Gracenote, au logiciel
Gracenote et aux serveurs Gracenote, y
compris tous les droits de propriété.
Gracenote ne saurait en aucun cas être
redevable d’un paiement en votre faveur pour
des informations que vous auriez
communiquées à Gracenote. Vous convenez
que Gracenote Inc. pourra faire valoir ses
droits contre vous en vertu du présent contrat
de licence, directement et en son propre
nom.
Le service Gracenote utilise un identifiant
unique pour effectuer le suivi des
interrogations à des fins statistiques. Cet
identifiant numérique attribué au hasard
permet au service Gracenote de déterminer
le nombre d’interrogations sans obtenir
d’informations à votre sujet. Pour de plus
amples renseignements à ce propos,
consulter la page Web sur la politique de
confidentialité du service Gracenote.
Le logiciel Gracenote, ainsi que toutes les
données Gracenote, sont cédés sous licence
« TELS QUELS ».
Lecture audio d’un disque dur (HDD) (modèles avec système de navigation)276
Gracenote ne fait aucune assertion ou
garantie, explicite ou implicite, quant à
l’exactitude de quelque donnée Gracenote
que ce soit disponible sur les serveurs
Gracenote. Gracenote se réserve le droit de
supprimer certaines données des serveurs
Gracenote ou de modifier les catégories de
données pour toute raison que Gracenote
juge suffisante. Il n’existe aucune garantie à
l’effet que le logiciel Gracenote ou les
serveurs Gracenote soient exempts d’erreur
ou que le fonctionnement du logiciel
Gracenote ou des serveurs Gracenote
s’effectuera sans interruption.
Gracenote n’est nullement obligée de mettre
à votre disposition des types ou des
catégories de nouvelles données améliorées
ou de données additionnelles que Gracenote
pourrait offrir à l’avenir, et Gracenote est libre
de mettre fin à ses services à tout moment.GRACENOTE DÉCLINE TOUTE
GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE Y
COMPRIS, SANS TOUTEFOIS S’Y
LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES
DE QUALITÉ MARCHANDE, DE
CONVENANCE À UN USAGE
SPÉCIFIQUE, DE PROPRIÉTÉ ET
D’ABSENCE DE CONTREFAÇON.
GRACENOTE NE GARANTIT PAS LES
RÉSULTATS QUI POURRAIENT
DÉCOULER DE VOTRE UTILISATION DU
LOGICIEL GRACENOTE OU DE QUELQUE
SERVEUR GRACENOTE QUE CE SOIT.
GRACENOTE NE SAURAIT EN AUCUN
CAS ÊTRE RESPONSABLE DES
DOMMAGES INDIRECTS ET DES PERTES
DE BÉNÉFICES OU DE REVENUS
ENCOURUES.
©Gracenote 2010
Lecture audio d’un disque dur (HDD) (modèles avec système de navigation)
277
Caractéristiques
Le véhicule est équipé d’un systèmeBluetooth
®Audio qui permet d’écouter une
source audio continue provenant d’un
téléphone compatible avec
Bluetooth
®Audio.
Cette fonction n’est disponible que pour les
téléphones compatibles avec
Bluetooth
®
Audio qui sont jumelés et liés au systèmeBluetooth
®HandsFreeLink
®(HFL) du
véhicule (consulter la page 390).
Certains téléphones compatibles avec l’audio
Bluetooth et avec capacités audio continues
ne sont pas compatibles avec ce système. On
peut trouver un téléphone approuvé en
visitant
www.acura.com/handsfreelink
,ouen
téléphonant au service à la clientèle de
HandsFreeLink
®au 1-888-528-7876.
Au Canada, visiterwww.acura.ca
ou
téléphoner au 1-888-9-ACURA-9.
REMARQUE :Dans certains états américains
et provinces et territoires, il peut être illégal
d’effectuer certaines fonctions du dispositif
des données en cours de route.Pour lire des fichiers audio
Bluetooth
®
S’assurer que le téléphone est jumelé et lié à
HFL.
Pour commencer la lecture des fichiers
audio, il peut être nécessaire d’utiliser le
téléphone. Dans ce cas, suivre les directives
de fonctionnement du fabricant du téléphone.Appuyer sur le bouton USB/AUX
ᤳlorsque le
commutateur d’allumage est en position
ACCESSOIRE (I) ou MARCHE (II). Dès que
le téléphone est reconnu, un message et
l’icône
Bluetooth
®Audio apparaîtront sur
l’affichage audio et sur l’affichage des
commandes de la chaîne sonore sur l’écran
de navigation (si choisi) et le système
commence la lecture.
ᤳ: Si un iPod, un dispositif à mémoire flash
USB ou une unité audio branchée dans
la prise d’entrée auxiliaire était le
dernier mode choisi, on verra iPod, USB
ou AUX dans l’affichage audio et dans
l’affichage des commandes de la chaîne
sonore sur l’écran de navigation (si
choisi). Appuyer sur le bouton AUDIO
de nouveau pour lire des fichiers audio à
partir du téléphone
Bluetooth
®Audio.
à suivre
Chaîne sonore
Bluetooth
®
(modèles avec système de navigation)
299
Caractéristiques
Dès qu’un dispositif est jumelé, le nom du
dispositif apparaît sur l’écran. En appuyant
sur le bouton TITLE (titre), on fait passer
l’affichage audio entre
Bluetooth
®Audio et le
nom du dispositif.
Si plusieurs téléphones sont jumelés au
système HFL, il y aura un délai avant que le
système commence la lecture.Dans les conditions suivantes, l’affichage
montre le message « NO CONNECT »
(aucune connexion) après qu’on appuie sur le
bouton TITLE (titre).
●
Le téléphone n’est pas lié à HFL.
●
Le téléphone n’est pas allumé.
●
Le téléphone n’est pas dans le véhicule.
●
Un autre téléphone compatible avec HFL,
qui n’est pas compatible avec
Bluetooth
®,
est déjà branché.Si le téléphone compatible avec l’audio
Bluetooth
®ne fonctionne pas tel que décrit,
s’assurer que c’est un téléphone approuvé par
Acura. Pour découvrir si le téléphone est
approuvé, visiter
www.acura.com/
handsfreelink
(au Canada,
www.acura.ca
)ou
téléphoner au service à la clientèle de
HandsFreeLink
®au 1-888-528-7876.
Système de commandes vocalesLe mode AUX peut être sélectionné en
utilisant les boutons de commande vocale,
mais on ne peut pas commander les fonctions
du mode de lecture.Pour sauter un fichierAppuyer sur le côté
du bouton SKIP
(sauter) pour avancer au prochain fichier et
sur le côté
pour retourner au début du
fichier actuel. Appuyer de nouveau sur le côté
pour retourner au fichier précédent.
Chaîne sonore
Bluetooth
®
(modèles avec système de navigation)
300
Aperçu
Le régulateur de vitesse et d’espacement
(ACC) permet de maintenir une vitesse de
consigne et de rester à une distance
sécuritaire du véhicule devant sans qu’on
touche à la pédale d’accélérateur ni à la
pédale de frein.
Lorsque le véhicule qui est devant ralenti ou
accélère, l’ACC détecte la variation de la
distance et règle la vitesse du véhicule selon
le cas. La distance entre les véhicules est
basée sur la vitesse du véhicule : Plus la
conduite est rapide, plus la distance sera
longue; plus la conduite est lente, plus la
distance sera courte.Si le véhicule devant ralentit ou accélère
soudainement ou si un autre véhicule se
glisse entre les deux, l’ACC prévient le
conducteur en émettant un signal sonore et
en affichant un message sur l’affichage
multifonctions.
Le capteur radar de l’ACC dans la calandre
avant peut détecter et surveiller la distance
d’un véhicule jusqu’à 100 mètres (328 pieds)
devant le véhicule. Pour de plus amples
renseignements sur le capteur radar,
consulter la page 464.
Consignes de sécurité importantes
Àl’instar de tout autre système, l’ACC
comporte certaines limites. L’utilisation
inappropriée de l’ACC peut entraîner un
accident grave. Utiliser la pédale de frein au
besoin et toujours maintenir une distance
sécuritaire entre le véhicule et les autres.Ne pas utiliser l’ACC dans les conditions
suivantes :
●
Quand la visibilité est médiocre.
●
Dans la circulation intense.
●
Quand il faut ralentir et accélérer de
manière répétée.
●
Sur des routes sinueuses.
●
Àl’entrée d’un poste de péage, d’un
carrefour, d’une aire de service, d’un
stationnement, etc. À ces endroits, il n’ya
aucun véhicule devant mais l’ACC
essaierait d’accélérer jusqu’à la vitesse de
consigne choisie.
●
Par mauvais temps (pluie, brouillard,
neige, etc.)
●
Sur une route glissante (par exemple :
route verglacée ou enneigée).
à suivre
Régulateur de vitesse et d’espacement (ACC)
349
Caractéristiques