2011 YAMAHA YFM250R-W Notices Demploi (in French)

Page 57 of 150

YAMAHA YFM250R-W 2011  Notices Demploi (in French) 6-3
6 préserver l’énergie de la batterie. Ne pas actionner
le démarreur pendant plus de 10 secondes d’affi-
lée.
7. Lorsque le moteur est mis en marche le star-
ter à la position (1), placer

Page 58 of 150

YAMAHA YFM250R-W 2011  Notices Demploi (in French) 6-4
6
FBU28111Démarrage et accélération
1. Relâcher le levier des gaz, puis relâcher le
frein de stationnement.ATTENTIONFCB00200Toujours lâcher les gaz avant de changer les
vitesses, sous peine

Page 59 of 150

YAMAHA YFM250R-W 2011  Notices Demploi (in French) 6-5
6
FBU20650Décélération
Pour ralentir ou arrêter le véhicule, relâcher les gaz
et freiner prudemment en veillant à équilibrer l’ac-
tion des freins avant et arrière. Rétrograder au fur

Page 60 of 150

YAMAHA YFM250R-W 2011  Notices Demploi (in French) 6-6
6Les premiers 320 km (200 mi) ou les 20 premières
heures de conduite constituent la période la plus
importante de la vie du moteur. C’est pourquoi il
est indispensable de lire attentivement ce

Page 61 of 150

YAMAHA YFM250R-W 2011  Notices Demploi (in French) 6-7
6
FBU20860Stationnement en pente 
AVERTISSEMENT
FWB00850Éviter de stationner dans les côtes ou à
d’autres endroits inclinés. Si le VTT est garé
sur une côte ou à tout endroit incliné, il

Page 62 of 150

YAMAHA YFM250R-W 2011  Notices Demploi (in French) 6-8
6tester tous les accessoires d’autres marques,
elle ne peut donc garantir leur fiabilité. Choisir
des accessoires Yamaha d’origine ou des ac-
cessoires de conception et qualité équivalentes

Page 63 of 150

YAMAHA YFM250R-W 2011  Notices Demploi (in French) 6-9
6
Conduire plus lentement que sans charge. Plus
le véhicule est chargé, plus il faut réduire la vi-
tesse. Bien que cela dépende des conditions du
terrain, il est recommandé de ne pas aller

Page 64 of 150

YAMAHA YFM250R-W 2011  Notices Demploi (in French) 7-1
7
FBU21141
CONDUITE DU VTT 
U33B70F0.book  Page 1  Tuesday, June 17, 2008  11:17 AM