Page 9 of 72

TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES
DE RENSEIGNEMENTS
IMPORTANTS ................................... 1-1
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ............ 2-1
DESCRIPTION .................................. 3-1
Vue gauche ..................................... 3-1
Vue droite ........................................ 3-2
Commandes et instruments............. 3-3
COMMANDES ET INSTRUMENTS... 4-1
Contacteur au guidon .....................4-1
Limiteur de vitesse et réducteur de
puissance .................................... 4-1
Levier de frein avant ....................... 4-2
Levier de frein arrière .....................4-3
Bouchon du réservoir de
carburant ..................................... 4-3
Carburant ....................................... 4-3
Durite de mise à l’air de réservoir de
carburant ..................................... 4-5
Huile moteur 2 temps .....................4-5
Robinet de carburant ......................4-6
Commande de starter .....................4-6
Kick .................................................4-7
Selle ............................................... 4-7POUR LA SÉCURITÉ –
CONTRÔLES AVANT
UTILISATION..................................... 5-1
UTILISATION ET CONSEILS
IMPORTANTS CONCERNANT LE
PILOTAGE......................................... 6-1
Mise en marche et échauffement
d’un moteur froid ........................ 6-1
Mise en marche d’un moteur
chaud .......................................... 6-1
Démarrage ..................................... 6-2
Accélération et décélération .......... 6-2
Freinage ......................................... 6-2
Rodage du moteur ......................... 6-3
Stationnement ................................ 6-4
ENTRETIENS ET RÉGLAGES
PÉRIODIQUES.................................. 7-1
Trousse de réparation .................... 7-2
Entretiens périodiques du système
de contrôle des gaz
d’échappement ........................... 7-3
Entretiens périodiques et
fréquences de graissage ............ 7-4
Contrôle de la bougie ..................... 7-6
Dépose du réducteur de
puissance ................................... 7-7
Huile de boîte de vitesses .............. 7-8
Carters de couple conique
intermédiaire et arrière ............... 7-9Nettoyage de l’élément du filtre à
air ................................................ 7-9
Nettoyage du pare-étincelles ....... 7-10
Réglage du carburateur ............... 7-11
Réglage du régime de ralenti du
moteur ....................................... 7-11
Contrôle du jeu de câble des
gaz ............................................ 7-12
Pneus ........................................... 7-12
Roues embouties ajourées .......... 7-13
Réglage de la garde des leviers
de frein avant et arrière ............. 7-14
Contrôle des mâchoires de frein
avant et arrière .......................... 7-15
Contrôle et lubrification des
câbles ....................................... 7-15
Contrôle et lubrification de la
poignée et du câble des gaz ..... 7-16
Réglage de la pompe à huile
“Autolube” ................................. 7-16
Lubrification des leviers de frein
avant et arrière .......................... 7-16
Contrôle et lubrification de la
béquille centrale ........................ 7-17
Contrôle de la fourche .................. 7-17
Contrôle de la direction ................ 7-18
Contrôle des roulements de
roue ........................................... 7-18
Roue avant ................................... 7-18
Roue arrière ................................. 7-20
Diagnostic de pannes ................... 7-22
U5PG8AF0.book Page 1 Thursday, April 8, 2010 9:26 AM
Page 10 of 72
TABLE DES MATIÈRESSchéma de diagnostic de
pannes ......................................7-23
SOIN ET REMISAGE DE LA
MOTO.................................................8-1
Remarque concernant les pièces
de couleur mate ..........................8-1
Soin ................................................8-1
Remisage .......................................8-3
CARACTÉRISTIQUES ......................9-1
RENSEIGNEMENTS
COMPLÉMENTAIRES.....................10-1
Numéros d’identification ...............10-1
U5PG8AF0.book Page 2 Thursday, April 8, 2010 9:26 AM
Page 11 of 72
EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES DE RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
1-1
1
FAU48114
Lire attentivement et comprendre toutes les étiquettes apposées sur le véhicule. Elles contiennent des informations importantes pour la
sécurité et le bon fonctionnement du véhicule. Ne jamais décoller les étiquettes apposées sur le véhicule. Si une étiquette devient illisible
ou se décolle, s’adresser à un concessionnaire Yamaha qui en fournira une autre.
Canada
1
2
3,4
7
5,6
U5PG8AF0.book Page 1 Thursday, April 8, 2010 9:26 AM
Page 12 of 72

EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES DE RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
1-2
1
Canada
THIS VEHICLE IS A RESTRICTED USE
MOTORCYCLE AND IS NOT INTENDED FOR
USE ON PUBLIC HIGHWAYS.
CE VÉHICULE EST UNE MOTOCYCLETTE À
USAGE RESTREINT DONT L’USAGE N’EST PAS
DESTINÉ AUX VOIES PUBLIQUES.
3PT-2416E-10
CMVSSCANADANSVAC
TRANSPORT
506
WARNING
3PT-2118K-A1
BEFORE YOU OPERATE THIS VEHICLE, READ THE OWNER’S
MANUAL AND ALL LABELS.
NEVER CARRY A PASSENGER. You increase your risk of losing
control if you carry a passenger.
NEVER OPERATE THIS VEHICLE ON PUBLIC ROADS. You can
collide with another vehicle if you operate this vehicle on a public road.
ALWAYS WEAR AN APPROVED MOTORCYCLE HELMET,
eye protection, and protective clothing.
AVERTISSEMENT
5PG-2118K-10
LIRE LE MANUEL DU PROPRIETAIRE AINSI QUE TOUTES LES
ETIQUETTES AVANT D’UTILISER CE VEHICULE.
NE JAMAIS TRANSPORTER DE PASSAGER. La conduite avec
passager augmente les risques de perte de contrôle.
NE JAMAIS ROULER SUR DES CHEMINS PUBLICS.
Vous pourriez entrer en collision avec un autre véhicule.
TOUJOURS PORTER UN CASQUE DE MOTOCYCLISTE
APPROUVE, des lunettes et des vêtements de protection.12
34
U5PG8AF0.book Page 2 Thursday, April 8, 2010 9:26 AM
Page 13 of 72
EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES DE RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
1-3
1
Canada
TIRE INFORMATION
Cold tire normal pressure should be set as
follows.
FRONT
REAR: 100 kPa, {1.00 kgf/cm²}, 15 psi
: 100 kPa, {1.00 kgf/cm²}, 15 psi
3RV-21668-A0
INFORMATION SUR LES PNEUSLa pression des pneus à froid doit normalement
être réglée comme suit.
AVANTARRIERE
: 100 kPa, {1.00 kgf/cm²}, 15 psi
: 100 kPa, {1.00 kgf/cm²}, 15 psi
3RV-21668-B0
3JK-82377-00
This spark ignition system meets all requirements
of the Canadian Interference Causing Equipment
Regulations.
Ce système d’allumage par étincelle de véhicule
respecte toutes les exigences du Règlement sur le
matériel brouilleur du Canada.56
7
U5PG8AF0.book Page 3 Thursday, April 8, 2010 9:26 AM
Page 14 of 72
EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES DE RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
1-4
1
Europe
3
2
1
U5PG8AF0.book Page 4 Thursday, April 8, 2010 9:26 AM
Page 15 of 72
EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES DE RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
1-5
1
Europe
5PG-2816R-00
100 kPa
1.00 kgf/cm²
15 psi 100 kPa
1.00 kgf/cm²
15 psi
8AC-2817L-00
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
2500 SHINGAI, IWATA, JAPAN
2010
5PG-2156A-10
PW50
2.1 kW 39 kg
12
3
U5PG8AF0.book Page 5 Thursday, April 8, 2010 9:26 AM
Page 16 of 72
EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES DE RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
1-6
1
Se familiariser avec les pictogrammes suivants et lire le texte explicatif.
**.* kPa
*.** kgf/cm²
*.* psi**.* kPa
*.** kgf/cm²
*.* psi
Lire le Manuel du propriétaire.
Cette pièce contient de l’azote
sous haute pression.
Une mauvaise manipulation
peut la faire exploser. Ne pas
incinérer, perforer ni ouvrir.
Couper le contact après
l’utilisation du véhicule afin de
préserver la batterie.Utiliser uniquement de l’essence
sans plomb.
Mesurer la pression de gonflage
des pneus à froid.
Régler la pression de gonflage.
Une pression de gonflage
incorrecte peut être la cause
d’une perte de contrôle.
Une perte de contrôle peut
entraîner des blessures graves,
voire la mort.
U5PG8AF0.book Page 6 Thursday, April 8, 2010 9:26 AM