Page 145 of 160

8-54
8
SBU25752Cuadro de identificación de averías 1. Gasolina
Hay suficiente gasolina.
No hay gasolina.
Compruebe la compresión.
Ponga gasolina.
2. Compresión
Hay compresión.
No hay compresión.
Compruebe el encendido.
3. Encendido
Haga revisar el ATV en un concesionario Yamaha.
4. Batería
La batería está bien.
SecosHúmedos
Compruebe el nivel de
gasolina en el depósito.
El motor no arranca.
Compruebe la compresión.
Accione el arranque
eléctrico.
Haga revisar el ATV en un
concesionario Yamaha.
Extraiga la bujía y
compruebe los electrodos.Límpielos con un paño seco y corrija la distancia entre
electrodos de la bujía o cámbiela.Ponga el acelerador a medio gas y
accione el arranque eléctrico.
El motor no arranca.
Compruebe la batería.
El motor no arranca.
Haga revisar el ATV en un
concesionario Yamaha. Compruebe las conexiones de los cables de
la batería y haga cargarla en un
concesionario Yamaha. El motor gira
lentamente. El motor gira
rápidamente.
Accione el arranque
eléctrico.
U4S264S0.book Page 54 Wednesday, August 4, 2010 11:16 AM
Page 146 of 160

9-1
9
SBU25860
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO
SBU25881Limpieza La limpieza frecuente del ATV no sólo servirá para
realzar su aspecto, sino que mejorará su rendi-
miento general y prolongará la vida útil de muchos
de sus componentes.
1. Antes de limpiar el ATV:
a. Tape el extremo del tubo de escape para
evitar la entrada de agua. Se puede utilizar
una bolsa de plástico y una banda de
goma resistente.
b. Asegúrese de que estén bien montadas
las tapas de las bujías y todos los tapones
de llenado.
2. Si la carcasa del motor tiene excesiva grasa,
aplíquele un desengrasante con una brocha.
No aplique este producto a los ejes de rueda.
3. Elimine la suciedad y el desengrasante lavan-
do la máquina con una manguera. Utilice úni-
camente la presión necesaria para la
operación. ¡ADVERTENCIA! Con los frenos
mojados la capacidad de frenada puede
disminuir, con el consiguiente riesgo de
accidente. Compruebe los frenos despuésdel lavado. Accione los frenos varias ve-
ces a poca velocidad para que se sequen
los forros por efecto del rozamiento.
[SWB02311]
ATENCIÓN: Una presión del agua
excesiva puede provocar que esta se filtre
en los cojinetes de rueda, frenos, juntas de
estanqueidad de la caja de cambios y dis-
positivos eléctricos, con el consiguiente
deterioro de dichos elementos. Muchas
facturas de reparación de elevado importe
son consecuencia de la aplicación inade-
cuada de sistemas de lavado con agua a
presión, como los habituales en los túne-
les de lavado.
[SCB00711]
4. Una vez eliminada la mayor parte de la sucie-
dad, lave todas las superficies con agua tem-
plada y un jabón detergente neutro. Resulta
práctico utilizar un cepillo de dientes o de lim-
piar botellas para eliminar la suciedad en los
lugares de difícil acceso.
5. Aclare el ATV inmediatamente con agua lim-
pia y seque todas las superficies con una ga-
muza, una toalla limpia o un trapo suave y
absorbente.
U4S264S0.book Page 1 Wednesday, August 4, 2010 11:16 AM
Page 147 of 160

9-2
9 6. Limpie el asiento con un limpiador de tapice-
rías de vinilo para mantenerlo flexible y bri-
llante.
7. Puede aplicarse cera de automoción a todas
las superficies cromadas y pintadas. Evite el
empleo de ceras combinadas con limpiado-
res. Muchas de ellas contienen abrasivos que
pueden deslustrar la pintura o el acabado pro-
tector. Cuando termine, ponga en marcha el
motor y déjelo en ralentí unos minutos.
SBU25933Almacenamiento Período corto
Guarde siempre el ATV en un lugar fresco y seco
y, si es preciso, protéjalo del polvo con una funda
porosa. ATENCIÓN: Si guarda el ATV en un lu-
gar mal ventilado o lo cubre con una lona cuan-
do todavía está mojado, el agua y la humedad
penetrarán en su interior y se oxidará. Para
prevenir la corrosión, evite sótanos húmedos,
establos (por la presencia de amoníaco) y luga-
res en los que se almacenen productos quími-
cos fuertes.
[SCB00721]
Período largo
Antes de guardar el ATV durante varios meses:
1. Siga todas las instrucciones que se facilitan
en el apartado “Limpieza” de este capítulo.
2. Gire la palanca del grifo de gasolina a la posi-
ción “OFF”.
3. Vacíe la cubeta con flotador del carburador
aflojando el perno de drenaje; evitará así la
acumulación de posos de gasolina. Vierta en
el depósito de gasolina la gasolina que haya
vaciado.
4. Llene el depósito con gasolina y, si es posible,
añada un producto estabilizador de gasolina
para prevenir su deterioro.
5. Lleve a cabo los pasos siguientes para prote-
ger el cilindro, los aros del pistón, etc. frente a
la corrosión.
a. Desmonte la tapa de la bujía y la bujía.
b. Vierta una cucharadita de aceite de motor
por el orificio para la bujía. Cantidad especificada:
7.5 ml de producto estabilizador por cada li-
tro de gasolina (o 1 onza de estabilizador
por cada galón de gasolina)
U4S264S0.book Page 2 Wednesday, August 4, 2010 11:16 AM
Page 148 of 160

9-3
9c. Monte la tapa de la bujía en la bujía y se-
guidamente coloque ésta sobre la culata
para que los electrodos queden en contac-
to con masa. (Así limitará las chispas du-
rante el paso siguiente).
d. Haga girar varias veces el motor con el
arranque eléctrico. (Así se cubrirá la pared
del cilindro con aceite).
e. Quite la tapa de bujía de la bujía y luego
monte la bujía y su tapa correspondiente.
6. Lubrique todos los cables de mando, así
como las partes pivotantes de las manetas,
palancas y pedales.
7. Compruebe la presión de aire de los neumáti-
cos y, si es preciso, corríjala; luego levante el
ATV de forma que todas las ruedas queden
por encima del suelo. Si lo prefiere, gire un
poco las ruedas cada mes a fin de evitar que
los neumáticos se desgasten en un punto de-
terminado.
8. Cubra la salida del silenciador con una bolsa
de plástico para evitar que penetre humedad.
9. Desmonte la batería y cárguela completa-
mente. Guárdela en un lugar fresco y seco y
cárguela una vez al mes. No guarde la batería
en un lugar excesivamente caliente o frío [me-nos de 0 °C (30 °F) o más de 30 °C (90 °F)].
Para más información relativa al almacena-
miento de la batería, consulte la página 8-45.
NOTAEfectúe todas las reparaciones necesarias antes
de guardar el ATV.
U4S264S0.book Page 3 Wednesday, August 4, 2010 11:16 AM
Page 149 of 160

10-1
10
SBU25960
ESPECIFICACIONES
Dimensiones:Longitud total:
1995 mm (78.5 in)
Anchura total:
1095 mm (43.1 in)
Altura total:
1120 mm (44.1 in)
Altura del asiento:
830 mm (32.7 in)
Distancia entre ejes:
1235 mm (48.6 in)
Holgura mínima al suelo:
245 mm (9.6 in)
Radio de giro mínimo:
3000 mm (118 in)Peso:Con aceite y combustible:
YFM35FGIA 275.0 kg (606 lb)
YFM35FWANA 279.0 kg (615 lb)Nivel de ruido y vibraciones:Nivel de ruido (77/311/EEC):
YFM35FGIA 77.6 dB(A)
Vibración en el asiento (EN1032, ISO5008):
YFM35FGIA Sin exceder de 0.5 m/s²
Vibración en el manillar (EN1032, ISO5008):
YFM35FGIA Sin exceder de 2.5 m/s²
Motor:Tipo de motor:
4 tiempos, refrigerado por aire, SOHC
Disposición de cilindros:
Cilindro sencillo inclinado hacia adelante
Cilindrada:
348 cm³
Calibre × Carrera:
83.0 × 64.5 mm (3.27 × 2.54 in)
Relación de compresión:
9.20 :1
Sistema de arranque:
Arranque eléctrico
Sistema de lubricación:
Cárter húmedoAceite de motor:Marca recomendada:
YAMALUBE
U4S264S0.book Page 1 Wednesday, August 4, 2010 11:16 AM
Page 150 of 160

10-2
10
Tipo:
SAE 5W-30, 10W-30, 10W-40, 15W-40, 20W-40 o 20W-
50
Calidad de aceite de motor recomendado:
Servicio API tipo SG o superior/JASO MA
Cantidad de aceite de motor:
Sin cartucho de repuesto del filtro de aceite:
2.20 L (2.33 US qt, 1.94 Imp.qt)
Con cartucho de repuesto del filtro de aceite:
2.30 L (2.43 US qt, 2.02 Imp.qt)Caja del engranaje final:Tipo:
YFM35FGIA Aceite de engranaje del eje de transmisión
de fricción modificada Yamaha
YFM35FWANA Aceite de engranaje del eje de
transmisión de fricción modificada Yamaha (Nº de pieza:
ACC-SHAFT-LU-00)Cantidad:
0.50 L (0.53 US qt, 0.44 Imp.qt)
Aceite del diferencial:Tipo:
YFM35FGIA Aceite de engranaje del eje de transmisión
de fricción modificada Yamaha o aceite de engranajes
hipoides SAE 80 API GL-4
YFM35FWANA Aceite de engranaje del eje de
transmisión de fricción modificada Yamaha (Nº de pieza:
ACC-SHAFT-LU-00) o aceite de engranajes hipoides
SAE 80 API GL-4
Cantidad:
0.23 L (0.24 US qt, 0.20 Imp.qt)Filtro de aire:Filtro de aire:
Elemento húmedoCombustible:Combustible recomendado:
YFM35FGIA Únicamente gasolina normal sin plomo
YFM35FWANA Únicamente gasolina sin plomo
Capacidad del depósito de combustible:
13.5 L (3.57 US gal, 2.97 Imp.gal)
Cantidad de reserva de combustible:
3.3 L (0.87 US gal, 0.73 Imp.gal)Carburador:Modelo × cantidad:
BSR33 x 1Bujía(s):Fabricante/modelo:
NGK/DR8EA
0 10 30 50 70 90 110 130 ˚F
–20 –10 0 10 20 30 40 50 ˚CSAE 5W-30
SAE 10W-30
SAE 10W-40
SAE 15W-40
SAE 20W-40SAE 20W-50
U4S264S0.book Page 2 Wednesday, August 4, 2010 11:16 AM
Page 151 of 160

10-3
10
Distancia entre electrodos de la bujía:
0.6–0.7 mm (0.024–0.028 in)Embrague:Tipo de embrague:
Automático centrífugo en baño de aceiteTransmisión:Sistema de reducción primaria:
Correa trapezoidal
Sistema de reducción secundaria:
Cardán
Relación de reducción secundaria:
41/21 × 24/18 × 33/9 (9.545)
Tipo de transmisión:
Correa trapezoidal automática
Operación:
Operación con mano izquierda
Marcha adelante:
35/20 (1.750)
Marcha atrás:
26/15 (1.733)Chasis:Tipo de bastidor:
Bastidor de tubos de acero
Ángulo del eje delantero:
2.5 °
Base del ángulo de inclinación:
8.5 mm (0.33 in)Neumático delantero:Tipo:
Sin cámaraTamaño:
AT25 x 8-12
Fabricante/modelo:
YFM35FGIA MAXXIS/MU13
YFM35FWANA CHENG SHIN/C-828
Neumático trasero:Tipo:
Sin cámara
Tamaño:
AT25 x 10-12
Fabricante/modelo:
YFM35FGIA MAXXIS/MU14
YFM35FWANA CHENG SHIN/C-828Carga:Carga máxima:
210.0 kg (463 lb)
(Peso total del conductor, de la carga, de los accesorios
y la carga sobre el enganche)Presión de aire del neumático (medida en
neumáticos en frío):Recomendado:
Delantero:
25.0 kPa (0.250 kgf/cm², 3.6 psi)
Trasero:
25.0 kPa (0.250 kgf/cm², 3.6 psi)
Mínimo:
Delantero:
22.0 kPa (0.220 kgf/cm², 3.2 psi)
Trasero:
22.0 kPa (0.220 kgf/cm², 3.2 psi)
U4S264S0.book Page 3 Wednesday, August 4, 2010 11:16 AM
Page 152 of 160

10-4
10
Rueda delantera:Tipo de rueda:
Rueda de panel
Tamaño de la llanta:
12 x 6.0ATRueda trasera:Tipo de rueda:
Rueda de panel
Tamaño de la llanta:
12 x 7.5ATFreno delantero:Tipo:
Freno de disco
Operación:
Operación con mano derecha
Líquido recomendado:
DOT 4Freno trasero:Tipo:
Freno de múltiples discos húmedos
Operación:
Operación con mano izquierda y pie derechoSuspensión delantera:Tipo:
Horquilla doble
Tipo de muelle/amortiguador:
Muelle helicoidal / amortiguador de aceite
Trayectoria de la rueda:
160 mm (6.3 in)
Suspensión trasera:Tipo:
Horquilla doble
Tipo de muelle/amortiguador:
Muelle helicoidal / amortiguador de aceite
Trayectoria de la rueda:
180 mm (7.1 in)Sistema eléctrico:Sistema de encendido:
DC CDI
Sistema estándar:
Magneto CABatería:Modelo:
YTX14AH
Voltaje, capacidad:
12 V, 12.0 AhFaro delantero:Tipo de bombilla:
Bombilla de kriptónVataje de bombilla × cantidad:Faro delantero:
12 V, 30.0/30.0 W × 2
Luz de freno y posterior:
12 V, 5.0/21.0 W × 1
Luz de instrumentos:
12 V, 1.7 W × 1
Luz indicadora de punto muerto:
12 V, 1.7 W × 1
Luz indicadora de marcha atrás:
12 V, 1.7 W × 1
U4S264S0.book Page 4 Wednesday, August 4, 2010 11:16 AM