Page 129 of 160
8-38
8 4. Empuje la palanca de la leva del freno en la di-
rección (a) hasta que se detenga [aplique una
fuerza de aproximadamente 50 N (5.0 kgf,
11.2 lbf)], y luego gire la tuerca de ajuste del
juego de la maneta del freno en el cable del
freno en la caja del engranaje final de forma
que la distancia “B” sea de 4.0–6.0 mm (0.16–
0.24 in).5. Compruebe el juego libre de la maneta del fre-
no y, si es necesario, ajústelo girando la tuer-
ca de ajuste del juego libre de la maneta del
freno en la maneta del freno. Gire el perno de
ajuste del juego de la maneta de freno en la
dirección (a) para incrementar el juego y en la
dirección (b) para reducirlo.
1. Tuerca de ajuste del juego libre del pedal de freno
2. Palanca de la leva del freno
3. Distancia “A”
1. Tuerca de ajuste del juego libre de la maneta de freno
2. Palanca de la leva del freno
3. Distancia “B”
U4S264S0.book Page 38 Wednesday, August 4, 2010 11:16 AM
Page 130 of 160
8-39
86. Apriete la contratuerca de la maneta de freno.
NOTACuando ajuste el juego de la maneta del freno tra-
sero:No pise el pedal del freno.El pedal de freno no debe moverse.Comprobación de la altura del pedal de freno
La parte superior del pedal de freno debe situarse
75.0–85.0 mm (2.95–3.35 in) por encima del repo-
sapiés. Si la altura del pedal de freno es incorrecta,
hágala ajustar en un concesionario Yamaha.
SBU24230Guardapolvos de ejes Debe comprobar posibles daños en los guardapol-
vos de ejes según los intervalos que se especifi-
can en el cuadro de mantenimiento periódico y
engrase. Compruebe la existencia de desgarros o
daños en los guardapolvos de ejes. Si se detecta
algún daño, solicite que un concesionario Yamaha
los reponga.
1. Contratuerca
2. Perno de ajuste del juego libre de la maneta de freno
1. Distancia entre el pedal de freno y el reposapiés
U4S264S0.book Page 39 Wednesday, August 4, 2010 11:16 AM
Page 131 of 160
8-40
8
SBU24755Interruptores de la luz de freno La luz de freno, que se activa con el pedal y las
manetas de freno, debe iluminarse justo antes de
que tenga efecto la frenada.
El interruptor de la luz de freno trasera correspon-
diente al pedal se puede ajustar del modo siguien-
te, pero los otros interruptores de la luz de freno los
debe ajustar un concesionario Yamaha.
1. Desmonte el panel A. (Véase la página 8-11).
2. Gire la tuerca de ajuste del interruptor de la
luz de freno trasera mientras sostiene el inte-
rruptor en su sitio. Para que la luz de freno se
encienda antes, gire la tuerca de ajuste en la
dirección (a). Para que la luz de freno se en-
cienda más tarde, gire la tuerca de ajuste en
la dirección (b).
1. Guardapolvo del eje delantero (en cada lado)
1. Guardapolvo del eje trasero (en cada lado)
1
1
U4S264S0.book Page 40 Wednesday, August 4, 2010 11:16 AM
Page 132 of 160

8-41
83. Monte el panel.
SBU24901Comprobación y engrase de los cables Cada vez que conduzca, compruebe el funciona-
miento y el estado de todos los cables de control.
Engrase los cables y sus extremos si es necesa-
rio. Si un cable está dañado o no se mueve con
suavidad, hágalo revisar o cambiar por un conce-
sionario Yamaha.
ADVERTENCIA
SWB02581Inspeccione los cables con frecuencia y re-
emplácelos si están dañados. Cuando la cu-
bierta exterior de los cables de control está
dañada, puede producirse corrosión. Los ca-
bles también pueden pelarse o dañarse, lo
que restringiría el uso de los controles y po-
dría ser causa de un accidente o de heridas.Asegúrese siempre de que todos los cables
de control funcionen correctamente antes de
circular en días fríos. Si los cables de control
están congelados o no funcionan correcta-
mente, puede resultar imposible controlar el
ATV, lo que puede ocasionar un accidente o
una colisión.SBU28711Comprobación y engrase de las mane-
tas de freno delantero y trasero Cada vez que vaya a conducir, debe verificar an-
tes el funcionamiento de las manetas de freno de-
lantero y trasero y engrasar los pivotes de las
manetas si fuera necesario.
1. Interruptor de la luz del freno trasero
2. Tuerca de ajuste del interruptor de la luz del freno traseroLubricante recomendado:
Aceite de motor
U4S264S0.book Page 41 Wednesday, August 4, 2010 11:16 AM
Page 133 of 160
8-42
8 Maneta del freno delanteroManeta del freno trasero
SBU28832Comprobación y engrase del pedal de
freno Antes de cada utilización debe comprobar el fun-
cionamiento del pedal de freno y engrasar el pivo-
te del pedal según sea necesario.NOTAPara acceder al pivote del pedal de freno, des-
monte el panel A. (Véase la página 8-11).
Lubricantes recomendados:
Maneta del freno delantero:
Grasa de silicona
Maneta del freno trasero:
Grasa a base de jabón de litio
Lubricante recomendado:
Grasa a base de jabón de litio
U4S264S0.book Page 42 Wednesday, August 4, 2010 11:16 AM
Page 134 of 160
8-43
8
SBU24963Comprobación de los cojinetes de los
cubos de las ruedas Se deben comprobar los cojinetes de los cubos de
las ruedas delanteras y traseras según los interva-
los que se especifican en el cuadro de manteni-
miento periódico y engrase. Si el cubo de una
rueda presenta juego o la rueda no gira con suavi-
dad, solicite a un concesionario Yamaha que revi-
se los cojinetes de los cubos de las rueda.
SBU24972Engrase de la junta universal del car-
dán La junta universal del cardán deberá engrasarse
según los intervalos especificados en el cuadro de
mantenimiento periódico y engrase.NOTAUtilice una pistola de engrase para las piezas pro-
vistas de boquilla de engrase.Lubricante recomendado:
Grasa lubricante con jabón de litio
U4S264S0.book Page 43 Wednesday, August 4, 2010 11:16 AM
Page 135 of 160

8-44
8
SBU25022Comprobación de los bujes del estabi-
lizador Debe comprobar posibles daños en los bujes del
estabilizador según los intervalos que se especifi-
can en el cuadro de mantenimiento periódico y en-
grase.
Solicite a un concesionario Yamaha que cambie
los bujes del estabilizador si es necesario.SBU25052Engrase de los pivotes de articulación
traseros Los pivotes de articulación traseros se deben lubri-
car según los intervalos que se especifican en el
cuadro de mantenimiento periódico y engrase.NOTAUtilice una pistola de engrase para las piezas pro-
vistas de boquilla de engrase.
SBU25092Engrase del eje de dirección El eje de dirección se debe lubricar en un conce-
sionario Yamaha según los intervalos que se es-
pecifican en el cuadro de mantenimiento periódico
y engrase.NOTAUtilice una pistola de engrase para las piezas pro-
vistas de boquilla de engrase.
Lubricante recomendado:
Grasa lubricante con jabón de litio
1. Boquilla de engraseLubricante recomendado:
Grasa lubricante con jabón de litio
U4S264S0.book Page 44 Wednesday, August 4, 2010 11:16 AM
Page 136 of 160

8-45
8
SBU29187Batería La batería se encuentra debajo del asiento. (Véa-
se la página 4-18).
Este modelo está equipado con una batería VRLA
(de ácido-plomo con válvula reguladora). No es
necesario comprobar el electrólito ni añadir agua
destilada. No obstante, se deben comprobar las
conexiones de los cables de la batería y, si es pre-
ciso, apretarlas.
ADVERTENCIA
SWB02160El electrólito de la batería es tóxico y peligro-
so: contiene ácido sulfúrico, que provoca gra-
ves quemaduras. Evite el contacto con la piel,
los ojos o la ropa. Proteja siempre sus ojos
cuando trabaje cerca de las baterías.
Antídoto:
EXTERNO: Enjuagar con agua.
INTERNO: Ingerir grandes cantidades de agua
o leche, seguidas de leche de magnesia, hue-
vos batidos o aceite vegetal. Acudir al médico
de inmediato.
OJOS: Enjuagar con agua durante 15 minutos
y acudir al médico sin demora.Las baterías producen gases explosivos. Man-
téngalas alejadas de todo tipo de chispas, lla-
mas, cigarrillos y otras fuentes de ignición.
Ventile el entorno durante el proceso de carga
o cuando se encuentre en un espacio cerrado.
MANTÉNGASE FUERA DEL ALCANCE DE LOS
NIÑOS.
ATENCIÓNSCB00620No intente nunca extraer los precintos de las
células de la batería, ya que la dañaría de forma
irreparable.Para desmontar la batería
1. Desmonte el asiento. (Véase la página 4-18).
2. Desmonte la placa de sujeción de la batería
extrayendo los pernos.
3. Desconecte primero el cable negativo de la
batería y luego el positivo extrayendo los res-
pectivos pernos. ATENCIÓN: Cuando vaya
a extraer la batería, debe quitar el contacto
con el interruptor principal y desconectar
el cable negativo antes que el positivo.
[SCB01001]
U4S264S0.book Page 45 Wednesday, August 4, 2010 11:16 AM