Page 657 of 680
657
7
4RUNNER_U
For owners
AT T E N T I O N
■Précautions avec les sacs de sécurité gonflables SRS
●Ne pas s'asseoir sur le bord du siège et
ne pas s'appuyer contre la planche de
bord.
● Ne laissez pas un enfant rester debout
devant le sac de sécurité gonflable
SRS passager avant ou bien s'asseoir
sur les genoux du passager avant.
● Ne laissez pas les occupants des
sièges avant voyager avec un objet sur
les genoux.
● Ne vous appuyez pas contre la porte,
contre le rail latéral de toit ou contre les
montants avant et arrière.
● Interdisez à quiconque de s'agenouiller
sur le siège passager en appui contre
la porte ou de sortir la tête ou les mains
à l'extérieur du véhicule.
CTH17AS015
CTH17AS016
CTH17AS137
CTH17AS018
Page 658 of 680
658
4RUNNER_U
AT T E N T I O N
■Précautions avec les sacs de sécurité gonflables SRS
●Ne fixez ni ne posez aucun objet sur la
planche de bord, la garniture centrale
du moyeu de volant de direction et la
partie inférieure du tableau de bord. Au
déploiement des sacs de sécurité
gonflables SRS conducteur, passager
avant et genoux, tout objet risque de se
transformer en projectile.
● Ne fixez aucun objet sur les portes, la
vitre de pare-brise, les vitres latérales,
les montants avant et arrière, le rail
latéral de toit et la poignée de maintien.
● Véhicules dépourvus de système
d'accès et de démarrage “mains libres”:
Évitez d'attacher au porte-clés de la clé
de contact des objets lourds, pointus ou
très durs, comme d'autres clés par
exemple. Ces objets risquent d'entraver
le déploiement du sac de sécurité
gonflable SRS de genoux ou d'être
projetés vers le siège conducteur par la
force de déploiement, constituant ainsi
un danger potentiel.
CTH17AS077
CTH17AS020
CTH17AS021
Page 659 of 680

659
7
4RUNNER_U
For owners
AT T E N T I O N
■Précautions avec les sacs de sécurité gonflables SRS
●Ne suspendez aux crochets à vêtements aucun cintre nu ni aucun objet
dur. En cas de déploiement des sacs de sécurité gonflables rideau SRS,
tous ces objets pourraient se transformer en projectiles et causer des
blessures graves, voire mortelles.
● Si une housse en vinyle recouvre la partie où le sac de sécurité gonflable
SRS de genoux se déploie, veillez à l'enlever.
● N'utilisez aucun accessoire de siège venant recouvrir les zones de
déploiement des sacs de sécurité gonflables SRS latéraux, car il risquerait
d'en gêner le déploiement. De tels accessoires peuvent empêcher les
sacs de sécurité gonflables latéraux de fonctionner correctement,
désactiver le dispositif ou entraîner le déploiement accidentel des sacs de
sécurité latéraux, entraînant la mort ou des blessures graves.
● Évitez de faire subir des chocs ou des pressions excessives aux zones
renfermant les composants des sacs de sécurité gonflables SRS.
En effet, cela pourrait entraîner un fonctionnement anormal des sacs de
sécurité gonflables SRS.
● Ne touchez aucun composant du système immédiatement après le
déclenchement (déploiement) des sacs de sécurité gonflables SRS, car ils
sont alors encore très chauds.
● Si vous avez des difficultés à respirer après le déploiement des sacs de
sécurité gonflables SRS, ouvrez une porte ou une vitre pour faire entrer de
l'air frais, ou bien descendez du véhicule si cela ne présente pas de
danger. Essuyez tout résidu dès que possible afin d'éviter d'éventuelles
irritations de la peau.
● Si les parties renfermant les sacs de sécurité gonflables SRS, telles que la
garniture du moyeu de volant et les garnitures de montants avant et
arrière, apparaissent abîmées ou craquelées, faites-les remplacer par
votre concessionnaire Toyota.
Page 660 of 680

660
4RUNNER_U
AT T E N T I O N
■Modification et mise au rebut des éléments du système de sacs de
sécurité gonflables SRS
Consultez impérativement votre concessionnaire Toyota si vous avez besoin
d'intervenir sur votre véhicule ou de procéder à l'une des modifications
suivantes. Les sacs de sécurité gonflables SRS risquent de ne pas
fonctionner correctement ou de se déployer (gonfler) accidentellement,
provoquant ainsi des blessures graves, voire mortelles.
● Installation, dépose, démontage et réparations des sacs de sécurité
gonflables SRS
● Réparation, modification, dépose ou remplacement du volant de direction,
du tableau de bord, de la planche de bord, des sièges ou de leur sellerie,
des montants avant et arrière, des rails latéraux de toit ou de la garniture
de toit
● Réparation ou modification de l'aile avant, du bouclier avant ou du flanc de
l'habitacle
● Installation de chasse-neige, de treuils, etc. sur la calandre (pare-buffle,
pare-kangourou, etc.).
● Modification des suspensions du véhicule
● Installation d'appareils électroniques, tels qu'un radioémetteur/récepteur
ou d'un lecteur CD
● Aménagements du véhicule visant à permettre sa conduite par une
personne atteinte d'un handicap physique
Page 661 of 680

661
7
4RUNNER_U
For owners
Désactivation des sacs de sécurité gonflables rideau en cas de
retournement du véhiculeActivation/désactivation
(maintenez pendant quelques
secondes)
Véhicules dépourvus de système
d'accès et de démarrage “mains
libres”: Le témoin “RSCA OFF”
s'allume. (Uniquement lorsque le
contacteur de démarrage antivol
est sur la position “ON”).
La fonction de détection de
retournement des sacs de
sécurité gonflables rideau et des
prétensionneurs de ceintures de
sécurité est automatiquement
réactivée dès lors que vous
mettez la clé de contact sur la
position “ON”.
Véhicules équipés d'un système
d'accès et de démarrage “mains
libres”: Le témoin “RSCA OFF”
s'allume. (Uniquement lorsque le
bouton de démarrage/d'arrêt
moteur “ENGINE START STOP”
est en mode DÉMARRAGE).
La fonction de détection de
retournement des sacs de
sécurité gonflables rideau et des
prétensionneurs de ceintures de
sécurité est automatiquement
réactivée dès lors que vous
mettez le bouton de démarrage/
d'arrêt moteur “ENGINE START
STOP” en mode DÉMARRAGE.
CTH17AS084
Page 662 of 680
662
4RUNNER_U
AT T E N T I O N
■En marche normale
Assurez-vous que le témoin “RSCA OFF” n'est pas allumé. Si vous le
laissez en position marche, les sacs de sécurité gonflables rideau ne se
déploieront pas en cas d'accident, ce qui peut provoquer des blessures
graves, voire mortelles.
Page 663 of 680
Index
663
4RUNNER_U
Abbreviation list ..................... 664
Alphabetical index .................. 666
What to do if... ........................ 677
For details of equipment related to the navigation sys-
tem, such as the audio system, refer to the “Navigation
System Owner’s Manual”.
Page 664 of 680
664
4RUNNER_U
Abbreviation list
Abbreviation/Acronym list
ABBREVIATIONSMEANING
2WD 2 Wheel Drive
4WD 4 Wheel Drive
ABS Anti-lock Brake System
ACC Accessory
AI-SHIFT Artificial Intelligence Shift control
ALR Automatic Locking Retractor
A-TRAC Active traction control system
AUTO LSD Automatic Limited Slip Differential
AUX Auxiliary
CRS Child Restraint System
DAC Downhill assist control system
ECU Electronic Control Unit
EDR Event Data Recorder
ELR Emergency Locking Retractor
GAWR Gross Axle Weight Rating
GCWR Gross Combination Weight Rating
GVWR Gross Vehicle Weight Rating
I/M Emission Inspection and Maintenance
KDSS Kinetic Dynamic Suspension System
LATCH Lower Anchors and Tethers for Children
LED Light Emitting Diode
LSD Limited Slip Differential
MAX Maximum
MIN Minimum
MMT Methylcy clopentadienyl Manganese Tricarbonyl
M+S Mud and Snow
MTBE Methyl Tertiary Butyl Ether