Comandos no volante
96Comandos no volante versão Áudio + Telefone
Fig. 55 Comandos no
volante
Fig. 56 Comandos no
volante (em função da
versão do modelo)
Botão
Rádio
CD/MP3/USB*/iPod*
AUX
TELEFONE
Aumento do volume
Aumento do volume
Aumento do volume
Aumento do volume
Diminuição do volume
Diminuição do volume
Diminuição do volume
Diminuição do volume
Procura da emissora seguinte
Faixa seguinte
Pressão longa: Avanço rápido
Sem função específica
Sem função específica
Procura emissora anterior
Faixa anterior
Pressão longa: Retrocesso rápido
Sem função específica
Sem função específica
Acesso ao menu do telefone no painel de instrumentos
Acesso ao menu do telefone no painel de instrumentos
Acesso ao menu do telefone no painel de instrumentos
Efectuar chamada
Aceitar chamada a receber
Finalizar chamada em curso Pressão longa: rejeitar cha- mada a receber
Activação do reconhecimento de voz
Activação do reconhecimento de voz
Activação do reconhecimento de voz
Activação do reconhecimento de voz
AAABACADAEAF
AlteaXL_PT.book Seite 96 Freitag, 10. September 2010 11:31 11
Comandos no volante97
Segurança como prioridade
Instruções de Utilização
Conselhos práticos
Dados Técnicos
Pré-sintonia seguinte
a)
Faixa seguinte
a)
Sem função específica
Navegação no menu do tele-
fone
Lista telefónica/ Últimas cha-
madas / Chamadas recebidas / Chamadas perdidas
Pré-sintonia anterior
a)
Faixa anterior
a)
Sem função específica
Navegação no menu do tele- fone
Lista telefónica/ Últimas cha-
madas / Chamadas recebidas /
Chamadas perdidas
Mudança de menu no painel de instru- mentos
Mudança de menu no painel de instru-mentos
Mudança de menu no painel de instrumentos
Mudança de menu no painel de instrumentos
Mudança de menu no painel de instru-
mentos
Mudança de menu no painel de instru-mentos
Mudança de menu no painel de instrumentos
Mudança de menu no painel de instrumentos
Actua sobre o painel de instrumentos
Actua sobre o painel de instrumentos
Actua sobre o painel de instru- mentos
Confirmar
Actua sobre o painel de instrumentos
Actua sobre o painel de instrumentos
Actua sobre o painel de instru-
mentos
Regresso ao menu IND. MULTI-FUNÇÕES
a)Apenas se o painel estiver no menu ÁudioAGAHAIAJAKAL
AlteaXL_PT.book Seite 97 Freitag, 10. September 2010 11:31 11
Comandos no volante
98Sistema de RadionavegaçãoComandos no volante Áudio + Telefone
Fig. 57 Comandos no
volante
Fig. 58 Comandos no
volante (em função da
versão do modelo)
Botão
Rádio
CD/MP3/USB*/iPod*
AUX
NAVEGADOR
TELEFONE
Aumento do volume
Aumento do volume
Aumento do volume
Aumento do volume
Aumento do volume
Diminuição do volume
Diminuição do volume
Diminuição do volume
Diminuição do volume
Diminuição do volume
Procura da emissora seguinte
Faixa seguinte
Pressão longa: Avanço rápido
Sem função específica
Sem função específica
Sem função específica
Procura emissora anterior
Faixa anterior
Pressão longa: Retrocesso rápido
Sem função específica
Sem função específica
Sem função específica
AAABACAD
AlteaXL_PT.book Seite 98 Freitag, 10. September 2010 11:31 11
Comandos no volante99
Segurança como prioridade
Instruções de Utilização
Conselhos práticos
Dados Técnicos
Sem função específica
Sem função específica
Sem função específica
Sem função específica
Aceitar chamada a rece-
ber (pressão breve)
Rejeitar chamada a rece- ber (pressão longa)
Finalizar chamada em
curso /efectuar chamada (pressão breve)
Passar a modo privado (pressão longa)
Remarcar último número
(pressão longa)
a)
Activação do reconheci-
mento de voz no telemóvel
ligado ao sistema (caso o
telemóvel suporte esta fun- ção) / MUTE
Activação do reconhecimento
de voz no telemóvel ligado ao sistema (caso o telemóvel
suporte esta função) / MUTE
Activação do reconheci-
mento de voz no telemó-
vel ligado ao sistema
(caso o telemóvel suporte esta função) / MUTE
Activação do reconheci-
mento de voz no telemó-
vel ligado ao sistema
(caso o telemóvel suporte esta função) / MUTE
Activação do reconheci-
mento de voz no telemó-
vel ligado ao sistema
(caso o telemóvel suporte esta função) / MUTE
Pré-sintonia seguinte
b)
Faixa seguinte
b)
Sem função específica
Actua sobre o painel de instrumentos
Actua sobre o painel de
instrumentos / Sem fun- ção específica
Pré-sintonia anterior
b)
Faixa anterior
b)
Sem função específica
Actua sobre o painel de
instrumentos
Actua sobre o painel de
instrumentos / Sem fun-
ção específica
Mudança de menu no painel de instrumentos
Mudança de menu no painel de instrumentos
Mudança de menu no pai-nel de instrumentos
Sem função específica
Mudança de menu no
painel de instrumentos
AEAFAGAHAI
AlteaXL_PT.book Seite 99 Freitag, 10. September 2010 11:31 11
Comandos no volante
100
Mudança de menu no painel
de instrumentos
Mudança de menu no painel de instrumentos
Mudança de menu no pai-nel de instrumentos
Sem função específica
Mudança de menu no
painel de instrumentos
Actua sobre o painel de ins- trumentos
Actua sobre o painel de instru- mentos
Actua sobre o painel de instrumentos
Actua sobre o painel de instrumentos
Actua sobre o painel de
instrumentos / Sem fun- ção específica
Actua sobre o painel de ins- trumentos
Actua sobre o painel de instru- mentos
Actua sobre o painel de instrumentos
Actua sobre o painel de instrumentos
Actua sobre o painel de
instrumentos / Sem fun- ção específica
a)Para uma descrição mais detalhada da funcionalidade deste botão, consultar o manual de utilizador do Sistema de Radionavegação (SEAT Media System 2.1)b)Apenas se o painel estiver no menu Áudio.AJAKAL
AlteaXL_PT.book Seite 100 Freitag, 10. September 2010 11:31 11
Abertura e fecho101
Segurança como prioridade
Instruções de Utilização
Conselhos práticos
Dados Técnicos
Abertura e fechoFecho centralizado Funções básicas
O fecho centralizado permite trancar e destrancar a partir de
um ponto central todas as portas e a porta da bagageira.Descrição
O fecho centralizado pode ser accionado através das seguintes formas:•com a chave, introduzindo-a na fechadura da porta do condutor e
rodando-a manualmente,•com o botão do fecho centralizado , no interior do habitáculo de forma
eléctrica ⇒página 104.•o comando à distância por rádio-frequência , através das teclas inte-
gradas na chave, ⇒ página 109
Dispõe de várias funções que permitem melhorar as condições de segurança
do veículo:
– Sistema de trancagem «Safe»
– Sistema de destrancagem selectiva*
– Sistema de trancagem automática devido à velocidade e destrancagem automática*
– Sistema de trancagem automática por abertura involuntária
– Sistema de destrancagem de segurança
Destrancagem do veículo*
– Prima o botão ⇒página 109, fig. 64 do comando à distância para
destrancar todas as portas e a porta da bagageira. Trancagem do veículo*
– Prima o botão
⇒página 109, fig. 64 do comando à distância para
trancar todas as portas e a porta da bagageira ou rode a chave das
portas no sentido de trancagem para trancar todas as portas e a porta da
bagageira.
ATENÇÃO!
•Nunca deixe crianças ou pessoas incapacitadas dentro do veículo, uma
vez que seriam incapazes de sair do mesmo ou de ajudar-se a si próprias
em caso de emergência.•Não deixe as crianças brincar dentro do veículo nem perto dele. Um
veículo trancado pode ficar sujeito a temperaturas extremamente altas ou
baixas, conforme a estação do ano, e provocar lesões/doenças graves com
consequências potencialmente fatais. Quando abandonar o veículo, feche
e tranque todas as portas e a porta da bagageira.•Nunca perca de vista a chave do veículo nem a deixe dentro do mesmo.
Uma utilização indevida da mesma, por exemplo por crianças, pode
provocar lesões graves e acidentes.
−O motor poderia ser posto em funcionamento de forma descontro-
lada.
− Se a ignição for ligada, poderão accionar-se os equipamentos eléc-
tricos havendo o risco de alguém se entalar, por exemplo, nos vidros
eléctricos.
− As portas do veículo podem ser trancadas através da chave com
comando à distância, dificultando a ajuda em caso de emergência.
− Por isso, leve sempre a chave consigo quando sair do veículo.•Nunca retire a chave da ignição enquanto o veículo estiver em movi-
mento. Caso contrário, a direcção poderá ficar bloqueada e será impossível
rodar o volante.
AlteaXL_PT.book Seite 101 Freitag, 10. September 2010 11:31 11
Abertura e fecho
108
– Com a porta aberta, rode a ranhura com a chave do veículo no sentido horário nas portas direitas e no sentido anti-horário nas
portas esquerdas ⇒página 107, fig. 61 , ⇒ página 107, fig. 62 .Com o sistema de segurança para crianças activado, a porta só pode ser
aberta por fora. O sistema de segurança para crianças é activado e desacti-
vado introduzindo a chave na ranhura, estando a porta aberta, tal como se
descreveu anteriormente.ChavesJogo de chaves
O conjunto de chaves inclui uma chave com comando à
distância, uma chave sem comando e um porta-chaves de
plástico*.
O jogo de chaves do seu veículo contém o seguinte:•uma chave com comando à distância ⇒fig. 63 com palhetão
dobrável,•uma chave sem comando ,•um porta-chaves de plástico* .
Duplicados da chave
Caso precise da cópia de uma chave, dirija-se a um Serviço Técnico com o
número do chassis do veículo.ATENÇÃO!
•A utilização incorrecta das chaves do veículo pode dar origem a lesões
graves.•Nunca deixe crianças ou pessoas incapacitadas dentro do veículo, uma
vez que seriam incapazes de sair do mesmo ou de ajudar-se a si próprias
em caso de emergência.•A utilização não supervisionada de uma chave por terceiros, pode dar
origem a um arranque do motor ou ao accionamento de equipamentos eléc-
tricos (p. ex. vidros eléctricos), podendo ocorrer um acidente. As portas do
veículo podem ser trancadas através da chave com comando à distância,
dificultando a ajuda em caso de emergência.•Nunca deixe ficar as chaves dentro do veículo. Uma utilização não auto-
rizada do veículo por terceiros, poderá dar origem a danos materiais no
mesmo ou facilitar o seu roubo. Por isso, leve sempre a chave consigo
quando sair do veículo.•Nunca retire a chave da ignição enquanto o veículo estiver em movi-
mento. Caso contrário, a direcção pode ficar bloqueada e será impossível
rodar o volante.
Fig. 63 Jogo de chaves
AA
ABAC
AlteaXL_PT.book Seite 108 Freitag, 10. September 2010 11:31 11
Luzes e visibilidade129
Segurança como prioridade
Instruções de Utilização
Conselhos práticos
Dados Técnicos
Acender a luz indicadora de mudanç a de direcção ao mudar de faixa
– Mova o manípulo só até ao ponto de pressão para cima ou para baixo e solte-o. A luz indicadora de mudança de
direcção pisca várias vezes. O av iso de controlo correspondente
também pisca.
Ligar e desligar os máximos
– Se os médios estiverem ligados, pressione o manípulo para a frente ⇒fig. 78 para ligar os máximos.
– Pressione o manípulo na direcção do volante ⇒fig. 78 para
desligar os máximos.
Ligar os sinais de luzes
– Desloque o manípulo para o volante , para accionar os sinais de luzes.
Ligar a luz de estacionamento
– Desligue a ignição e retire a chave.
– Empurrar o manípulo das luzes indicadoras de mudança de direcção para cima ou para baixo, para ligar a luz de estaciona-
mento da direita ou da esquerda.
ATENÇÃO!
Os máximos podem encandear os outros condutores – perigo de acidente!
Utilize os máximos e os sinais de luzes apenas quando não correr o risco
de encandear os outros condutores.
Nota
• Os indicadores de mudança de direcção só funcionam com a ignição
ligada. A luz de aviso correspondente
ou
do painel de instrumentos
pisca. Ao ligar a luz indicadora de mudança de direcção, o aviso de controlo
p i s c a , s e m p r e q u e o r e b o q u e e s t e j a c o r r e c t a m e n t e a t r e l a d o a o v e í c u l o . S e
estiver fundida uma lâmpada das uzes indicadoras de mudança de direcção,
o aviso de controlo pisca com o dobro da frequência. Se alguma das
lâmpadas das luzes indicadoras de mudança de direcção do reboque não
funciona, o aviso de controlo
não se acende. Substitua a lâmpada.
•Os máximos só acendem, se estiverem acesos os médios. No painel de
instrumentos acende-se então o aviso
.
•Os sinais de luzes permanecem acesos enquanto o manípulo estiver na
posição, mesmo que as luzes não estejam acesas. No painel de instrumentos
acende-se então o aviso
.
•Com a luz de estacionamento ligada, acendem-se a luz de presença e a
luz traseira do respectivo lado do veículo. A luz de estacionamento apenas
funciona se a chave estiver fora da ignição. Se a luz de estacionamento
estiver ligada, soa um sinal sonoro, enquanto a porta do condutor perma-
necer aberta.•Quando se retira a chave da ignição sem ter desligado as luzes indica-
doras de mudança de direcção do veículo, ouve-se um sinal sonoro enquanto
a porta do condutor permanecer aberta. Tem por objectivo alertá-lo para que
desligue as luzes indicadoras de mudança de direcção, a menos que
pretenda deixar acesa a luz de estacionamento.
A1
A2
A3
A4
A4
AlteaXL_PT.book Seite 129 Freitag, 10. September 2010 11:31 11