Índice3
ÍndiceEstrutura deste manual
. . . . . . . . . . . .
Conteúdos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Segurança como prioridade
. . . . . .
Condução segura
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Breve introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Postura correcta dos ocupantes do veículo . . . .
Zona dos pedais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transporte de objectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cintos de segurança
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Breve introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Finalidade dos cintos de segurança . . . . . . . . .
Cintos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pré-tensores dos cintos de segurança . . . . . . . .
Sistema de airbags
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Breve introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Airbags frontais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Airbags laterais* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Airbags para a cabeça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Desactivação dos airbags* . . . . . . . . . . . . . . . . .
Segurança das crianças
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Breve introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cadeiras de criança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fixar a cadeira de criança . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instruções de Utilização
. . . . . . . . . .
Posto de condução
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Panorâmica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sistema de GPL* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Visor digital do painel de instrumentos . . . . . . .
Menus do painel de instrumentos* . . . . . . . . . .
Avisos de controlo e de advertência . . . . . . . . .
Comandos no volante
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sistema áudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sistema de Radionavegação . . . . . . . . . . . . . . .
Abertura e fecho
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fecho centralizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comando à distância por radiofrequência . . . . .
Alarme anti-roubo* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Porta da bagageira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Janelas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tecto de abrir* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Luzes e visibilidade
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Luzes interiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Visibilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Limpa-vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Espelhos retrovisores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bancos e porta-objectos
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
A importância da regulação correcta dos bancos
Encostos de cabeça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bancos dianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bancos traseiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Porta-objectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cinzeiro*, isqueiro* e tomadas de corrente . . .
Caixa de primeiros socorros, triângulo de pré-
sinalização e extintor de incêndios . . . . . . . . . .
Bagageira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Climatização
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Climatic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2C-Climatronic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instruções gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Condução
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Direcção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fechadura da ignição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pôr a trabalhar e parar o motor . . . . . . . . . . . . .
Funcionamento Start-Stop* . . . . . . . . . . . . . . . .
Caixa de velocidades manual . . . . . . . . . . . . . . .
Caixa de velocidades automática* / caixa de
velocidades automática DSG* . . . . . . . . . . . . . .
Travão de mão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sistema sonoro de auxílio de estacionamento*
Controlo de velocidade de cruzeiro* (Regulador
de velocidade - GRA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conselhos práticos
. . . . . . . . . . . . . . . . .
Tecnologia inteligente
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sistema antibloqueio e antipatinagem M-ABS
(ABS e TCS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programa electrónico de estabilidade (ESP)* . .
Condução e ambiente
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sistema de depuração dos gases de escape . .
5
6
7
7
7
10
16
17
19
19
21
25
29
31
31
35
38
42
45
47
47
49
52 57
57
57
59
62
63
70
79
93
93
94
98
101
101
108
109
111
113
115
118
121
121
130
133
134
138
142
142
143
145
147
149 158
161
162
165
165
167
170
175
177
177
178
179
180
185
187
188
194
196
199
203
203
203
204
205
211
211
212
AlteaXL_PT.book Seite 3 Freitag, 10. September 2010 11:31 11
Posto de condução77
Segurança como prioridade
Instruções de Utilização
Conselhos práticos
Dados Técnicos
Nota
•Em função da electrónica e do equipamento do veículo, serão apresen-
tados uns ou outros destes menus no visor.•Os Concessionários SEAT podem programar outras funções ou alterar as
existentes em função do equipamento do veículo.•Só se pode aceder ao menu Configuração com o veículo parado.
Menu conforto
Neste menu podem efectuar-se vários ajustes na função
Conforto.Abrir o menu conforto
– Seleccionar a opção Configuração do menu principal e premir o
botão ⇒página 70, fig. 45 do manípulo do limpa-
vidros.
– Premir o botão ou do volante multifunções* ⇒página 70,
fig. 46 até que seja apresentado o menu Configuração.
– Seleccione a opção Conforto do menu e prima a tecla do
manípulo do limpa-vidros.Exemplo de utilização dos menus ⇒página 70.
Pneus de Inverno
Este menu permite ajustar a velocidade a partir
da qual o sistema emitirá um alarme visual e
acústico. Utilize esta função, pode exemplo, se o
seu veículo estiver equipado com pneus de
Inverno que não estejam concebidos para a velo-
cidade máxima do mesmo. Consultar o capítulo
«Rodas e pneus».
Idioma
Os textos do visor e do sistema de navegação
podem ser visualizados em diferentes idiomas.
Unidades
Esta opção permite seleccionar em que unidades
pretende que sejam indicados os valores de tem-
peratura e de consumo, bem como as distâncias
Veloc. Aux.
No visor do painel de instrumentos visualiza-se a
velocidade, adicionalmente, noutra unidade de
medida diferente (mph ou km/h) da do velocíme-
tro.
Inter Manutenção
Aqui, podem consultar-se as mensagens de ser-
viço e colocar-se a zero o indicador de intervalos
de serviço.
Ajuste fábrica
Os valores predefinidos de fábrica são restabele-
cidos para as funções deste menu.
Retroceder
a)
Volta-se ao menu principal.
a)Apenas caso se utilize o manípulo do limpa-vidros (MFA).
No visor
Função
Abert. porta
Uma porta: abertura individual das portas acti-
vada.
Fecho autom.: as portas bloqueiam-se automatica-
mente durante o andamento ao circular a mais de
15 km/h aprox.
Abert. autom.: as portas desbloqueiam-se ao reti-
rar a chave da ignição.
Comandos vidros
eléct.
Abertura e fecho dos vidros eléctricos: determina
quando se devem abrir ou fechar todos os vidros
ao destrancar ou trancar o veículo. A função de
abertura também se pode activar apenas para a
porta do condutor.
OK
AA
„
ƒ
AA
AlteaXL_PT.book Seite 77 Freitag, 10. September 2010 11:31 11
Abertura e fecho
102
Nota•Enquanto a porta do condutor estiver aberta, não será possível trancar o
veículo com o comando à distância. Evita-se assim que o condutor tranque o
veículo com a chave no interior.•Caso se destranque a porta do condutor com o palhetão da chave, só se
destranca essa porta e não todo o veículo. Quando se ligar a ignição, será
desactivado o sistema de segurança "safe" de todas as portas (embora estas
permaneçam trancadas) e será activado o botão do fecho centralizado.
Consultar ⇒página 111.•Se o fecho centralizado ou o alarme anti-roubo apresentam uma avaria, o
aviso de controlo da porta do condutor permanecerá aceso durante aprox. 30
segundos após se trancar o veículo.•Para segurança anti-roubo, apenas a porta do condutor integra uma
fechadura.Sistema de segurança «Safe*»
O sistema de segurança "safe" desactiva o funcionamento
dos manípulos de abertura das portas e o botão do fecho
centralizado se o veículo estiver trancado, dificultando assim
que alguém force o veículo (consoante o país).Activar o sistema de segurança "safe"
–Premir uma vez o botão de trancagem do comando à
distância. Ou – Rodar a chave uma vez
no fecho da porta do condutor para a
posição de fecho. O funcionamento do sistema de segurança
"safe" é indicado através do piscar da luz de aviso situada na
porta do condutor. A luz de aviso pisca durante aprox. dois
segundos em curtos intervalos e depois um pouco mais lenta-
mente.
Desactivar o sistema de segurança "safe" com o veículo trancado
– No espaço de dois segundos, premir duas vezes o botão de tran-
cagem do comando à distância. O veículo é trancado sem que
se active o sistema de segurança "safe". A luz de aviso da porta
do condutor pisca durante aprox. dois segundos e em seguida
apaga-se. Ao fim de aprox. 30 segundos volta a piscar.
Se o sistema de segurança "safe" estiver desactivado, o veículo pode ser
destrancado e aberto a partir do interior. Para isso, tem que se puxar uma vez
o manípulo interior de abertura da porta. Ao desactivar o sistema de segu-
rança "safe", o alarme anti-roubo* ⇒página 111 permanece activo. A vigi-
lância do habitáculo* e o sistema anti-reboque são desactivados*.
ATENÇÃO!
Se o sistema de segurança "safe" estiver activado, não deverá permanecer
ninguém no veículo, uma vez que neste caso, as portas não se podem abrir
por dentro. Estando as portas trancadas, é dificultada a ajuda a partir do
exterior, em caso de emergência. Os ocupantes ficariam fechados e não
poderiam sair do veículo em caso de emergência.
AlteaXL_PT.book Seite 102 Freitag, 10. September 2010 11:31 11
Abertura e fecho103
Segurança como prioridade
Instruções de Utilização
Conselhos práticos
Dados Técnicos
Sistema de destrancagem selectiva*
Este sistema permite destrancar apenas a porta do condutor,
ou todo o veículo.Com o comando à distância, , prima uma vez a tecla de destrancagem do
comando à distância. É desactivado o «Safe» de todo o veículo, é destran-
cada exclusivamente a porta do condutor para a poder abrir, é desligado o
alarme e apaga-se o aviso luminoso.
Destrancagem de todas as portas e da bagageira
Para que as portas e a bagageira possam ser abertos, deve premir duas vezes
consecutivas a tecla de destrancagem do comando à distância.
A pressão dupla deve ser efectuada em menos de 2 segundos, conseguindo-
se assim, a desactivação do «Safe» de todo o veículo, a destrancagem de
todas as portas e a activação da bagageira. O aviso luminoso apaga-se e
desliga-se o alarme nos veículos que o possuem.Sistema de trancagem automática devido à velocidade e destrancagem automática*
Trata-se de um sistema de segurança que evita o acesso a
partir do exterior quando o veículo está a circular (por
exemplo, ao parar num semáforo).Trancagem
As portas e a bagageira trancam-se automaticamente ao ultrapassar a velo-
cidade de 15 km/h.
Se o veículo parar e se abrir alguma das portas, ao iniciar novamente o anda-
mento e ultrapassar os 15 km/h, a porta ou portas destrancadas serão nova-
mente trancadas. Destrancagem
A porta do condutor será automaticamente destrancada ao extrair a chave da
ignição.
É possível destrancar e abrir individualmente cada porta a partir do interior
(p. ex. para que saia algum passageiro). Para isso, basta accionar uma vez o
manípulo interno da porta.
ATENÇÃO!
Com o veículo em andamento, não devem ser accionados os manípulos
internos: isto provocaria a abertura da porta.Sistema de trancagem devido a abertura involuntária*
É um sistema de segurança anti-roubo e evita que o auto-
móvel fique aberto devido a distracçãoO veículo voltará a trancar-se automaticamente, se for destrancado e após 30
seg. não for aberta nenhuma porta nem a porta da bagageira. Esta função
evita que o veículo fique destrancado involuntariamente, durante um período
de tempo prolongado.Sistema de destrancagem de segurançaCaso os airbags sejam accionados num acidente, o veículo é totalmente
destrancado, excepto a bagageira. É possível trancar o veículo a partir do
interior utilizando o fecho centralizado, após desligar e voltar a ligar a
ignição.
Caso seja necessário trancar as portas a partir do exterior, consultar «Fecho
de emergência das portas».
AlteaXL_PT.book Seite 103 Freitag, 10. September 2010 11:31 11
Abertura e fecho111
Segurança como prioridade
Instruções de Utilização
Conselhos práticos
Dados Técnicos
Caso se pressione o botão várias vezes fora do raio de acção do comando
à distância por radiofrequência, pode acontecer que já não seja possível
abrir ou fechar o veículo com o comando. Neste caso, deve voltar a sincro-
nizar-se a chave com comando à distância.
O seu Serviço Técnico pode fornecer-lhe outras chaves com comando à
distância que devem ser sincronizadas no próprio estabelecimento.
Podem ser utilizadas até quatro chaves com comando à distância.
Alarme anti-roubo*Descrição do alarme anti-roubo*
O sistema de alarme anti-roubo dispara, se forem registados
movimentos ilícitos no veículo.O sistema de alarme anti-roubo pretende evitar as tentativas de assalto e o
roubo do veículo. O sistema emite sinais acústicos e luminosos quando
detecta uma destrancagem com a chave mecânica e no caso de tentativa de
arrombamento.
O alarme anti-roubo é automaticamente activado quando se tranca o veículo.
O sistema fica pronto a funcionar.
Quando é disparado o alarme?
Quando, com o veículo fechado, se realiza alguma das seguintes acções de
forma não autorizada.•Abertura mecânica do veículo com a chave•Abertura de uma porta•Abertura do capot do motor•Abertura da porta da bagageira
•Ligação da ignição•Movimentação no habitáculo•Manipulação ilícita do alarme•Manipulação da bateria
Neste caso, serão emitidos sinais sonoros e luminosos (luzes indicadoras de
mudança de direcção) durante cerca de 30 segundos. Consoante o país, este
ciclo poderá repetir-se até 10 vezes.
Destrancagem mecânica do veículo (abertura de emergência)
Em caso de uma avaria no comando à distância por rádio-frequência, o
veículo apenas pode ser aberto com a chave da seguinte forma:•Desdobrar o palhetão da chave, premindo o botão (seta).•Abra o veículo na porta do condutor. O alarme anti-roubo mantém-se acti-
vado, mas não dispara ainda.•Dispõe de 15 segundos para ligar a ignição. O imobilizador electrónico
verifica a validez da chave e desactiva o alarme anti-roubo. Se a ignição não
for ligada, o alarme é disparado ao fim de 15 segundos.
Como desligar o alarme
Destrancando o veículo com o botão de destrancagem do comando à
distância por radiofrequência ou quando se insere a chave de ignição na
respectiva fechadura.Nota
•Se outra zona vigiada for acedida (p. ex. se, depois de se abrir uma porta,
for aberta a porta da bagageira) após o sinal sonoro se ter apagado, é desen-
cadeado um novo sinal de alarme.•A vigilância do veículo mantém-se mesmo que a bateria esteja desligada
ou avariada, se o alarme estiver activado.•Estando o alarme activado, este disparará no caso de se desligar um dos
terminais da bateria.
AlteaXL_PT.book Seite 111 Freitag, 10. September 2010 11:31 11
Abertura e fecho
112Sensor volumétrico*
Função de vigilância ou controlo incorporada no sistema de
alarme anti-roubo*, que detecta mediante ultra-sons o
acesso não autorizado ao interior do veículo.O sistema tem 3 sensores, 2 emissores e um receptor.
Activação
– Liga-se automaticamente ao activar o alarme anti-roubo, tanto
se for fechado com a chave de forma mecânica, como se for
premida a tecla do comando à distância.
Desactivação
– Pressione duas vezes o botão do comando à distância. Só é desactivado o sensor volumétrico. O sistema de alarme perma-
nece activo.
ATENÇÃO!
•O sistema de segurança «safe», ficará desactivado se for desactivado o
sensor volumétrico.•Nos veículos em que esteja instalada uma divisória do habitáculo, o
alarme não funcionará correctamente devido a interferências no sensor.Nota
•Se se verificou um disparo do alarme por causa do sensor volumétrico, ao
abrir o veículo será assinalado através do piscar da lâmpada de controlo da
porta do condutor. Este piscar será diferente ao do alarme activado.
AlteaXL_PT.book Seite 112 Freitag, 10. September 2010 11:31 11
Luzes e visibilidade135
Segurança como prioridade
Instruções de Utilização
Conselhos práticos
Dados Técnicos
– Mova o comando para a esquerda ou para a direita, para
definir os intervalos entre os varrimentos das escovas. Comando
para a esquerda: intervalos longos; comando para a direita:
intervalos curtos. Com o interruptor podem ser definidos
quatro intervalos diferentes de varrimento.
Varrimento lento
– Deslocar a alavanca para cima, até à posição .
Varrimento rápido
– Deslocar a alavanca para cima, até à posição .
Varrimento breve
– Desloque o manípulo para baixo, até à posição , se pretender que as escovas executem apenas um movimento único.
Mantendo o manípulo pressionado durante mais de dois
segundos, o limpa pára-brisas começa a trabalhar mais
depressa.
Varrimento automático do limpa/lava pára-brisas
W
– Puxar brevemente a alavanca na direcção do volante, para a
posição . O lava pára-brisas começa a trabalhar imediata-
mente, enquanto o limpa pára-b risas entram um pouco mais
tarde em movimento. Com velocidades superiores a 120 km/h o
lava pára-brisas e o limpa pára-brisas trabalham em simultâneo.
– Solte o manípulo. O limpa pára-brisas funciona ainda durante cerca de 4 segundos.Pára-brisas aquecível na zona das escovas do limpa pára-brisas*
Em alguns países e em determinadas versões, existe a possibilidade de
aquecer o pára-brisas na zona de repouso das escovas do limpa pára-brisas para ajudar à descongelação da zona. Esta função activa-se pressionando o
botão do desembaciador do vidro traseiro
=.
ATENÇÃO!
•As escovas gastas ou sujas reduzem a visibilidade e a segurança
durante a condução.•Não utilizar o sistema lava pára-brisas com temperaturas muito baixas,
sem aquecer previamente o pára-brisas através do sistema de aqueci-
mento e ventilação. O líquido do limpa pára-brisas poderia congelar no
pára-brisas e limitar a visibilidade dianteira.•Ter sempre em conta as advertências correspondentes do
⇒ página 252, «Substituição das escovas do limpa pára-brisas».Cuidado!
Se caiu geada, antes de accionar o limpa pára-brisas, verifique se as escovas
não estão coladas ao vidro. Se o limpa pára-brisas for ligado com as escovas
coladas, estas podem sofrer deterioração e o motor do limpa pára-brisas
pode avariar.
Nota
•O limpa pára-brisas só funciona com a ignição ligada.•Em veículos com alarme e em determinadas versões, o limpa-parabrisas
só funciona com a ignição ligada e o capot aberto.•Durante o funcionamento, os braços não alcançam a sua posição
Parking. Quando a alavanca se move para a posição 0, estes são ocultados
totalmente.•Se o veículo parar com o limpa pára-brisas em funcionamento na posição
⇒ página 134, fig. 86 ou , passará automaticamente a funcionar
numa posição inferior. Se o veículo voltar a arrancar, o limpa pára-brisas volta
a funcionar a partir da posição seleccionada anteriormente.
AA
AA
A2A3A4
A5
A2
A3
AlteaXL_PT.book Seite 135 Freitag, 10. September 2010 11:31 11
Verificação e reposição dos níveis
242instruções ⇒página 232. O compartimento do motor do veículo é uma zona
de perigo ⇒ .
ATENÇÃO!
Durante os trabalhos a realizar no motor ou no seu compartimento, p. ex.,
verificação e reabastecimento de líquidos, poderão ocorrer ferimentos,
queimaduras, acidentes e até incêndios.•Nunca abra o capot do motor, se vir que está a sair vapor ou líquido de
refrigeração do compartimento do motor. Caso contrário, corre o risco de se
queimar. Espere até que deixe de sair vapor ou líquido de refrigeração e
deixe arrefecer o motor antes de abrir o capot.•Desligue o motor e retire a chave da ignição.•Puxe o travão de mão e coloque a alavanca das mudanças no ponto
morto ou a alavanca selectora na posição P.•Mantenha as crianças afastadas do veículo.•Não toque em nenhum componente do motor que esteja quente. Existe
perigo de queimaduras.•Nunca derrame líquidos sobre o motor ou sobre o sistema de gases de
escape quando estão quentes. Existe perigo de incêndio.•Evite curto-circuitos no sistema eléctrico, em especial nos pontos auxi-
liares do arranque ⇒página 293. A bateria pode explodir.•Nunca toque no ventilador do radi ador. O seu funcionamento depende
da temperatura e poderá entrar em funcionamento de forma repentina
(mesmo com a ignição desligada ou a chave de ignição retirada).•Nunca abrir o tampão do reservatório do líquido de refrigeração
enquanto o motor estiver quente. Devido à elevada temperatura do líquido
de refrigeração, o sistema de refrigeração encontra-se sob pressão.•Par a pro te ge r o ro s t o, as m ã os e os b ra ç os d o va p o r e d o l íq u i d o d e re fr i -
geração quentes, é conveniente cobrir o tampão do reservatório com um
trapo grande e grosso, antes de o abrir.
•Nunca deixe ficar objectos, p. ex. desperdícios ou ferramentas, no
compartimento do motor.•Se houver necessidade de efectuar trabalhos debaixo do carro, ele terá
de estar seguramente apoiado em calços e cavaletes para evitar que se
mova. O macaco hidráulico não é suficiente para o fixar e corre o perigo de
ficar ferido.•No caso de haver necessidade de realizar trabalhos durante o arranque
ou com o motor em funcionamento, deverá ter sempre em conta o elevado
perigo inerente aos componentes rotativos (como, p. ex., a correia Poly-V,
o alternador, o ventilador do radiador) e ao sistema de ignição de alta
tensão. Além disso tenha em conta o seguinte:
−Nunca toque nos cabos eléctricos do sistema de ignição.
− Certifique-se sempre de que fios, colares e pulseiras, vestuário largo
ou os cabelos compridos fiquem suficientemente afastados das peças
rotativas do motor. Existe perigo de morte. Por isso, tire previamente
este tipo de adornos, prenda o cabelo e use roupa justa ao corpo.
− Nunca acelere com uma velocidade engrenada sem tomar as devidas
precauções. Mesmo com o travão de mão puxado, o veículo pode entrar
em movimento. Existe perigo de morte.•Se for necessário efectuar trabalhos no sistema de alimentação ou na
instalação eléctrica, a par das recomendações acima referidas, prestar
ainda atenção ao seguinte:
−Desligue sempre a bateria do veículo da rede de bordo. O veículo terá
de estar destrancado, pois de contrário o alarme é disparado.
− Não fume.
− Evite sempre trabalhar em lugares expostos ao fogo.
− Tenha sempre um extintor de incêndios à mão.ATENÇÃO! Continuação
AlteaXL_PT.book Seite 242 Freitag, 10. September 2010 11:31 11