Page 225 of 276

223
07
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
1
4
5
6
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
3
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
RADIONAVESCTRAFFICMEDIA
MEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2
7
VELGE/LYTTE
CD, MP3/WMA CD, MP3/WMA SD-KART/
USB-SPILLER
Avspillingen og visning av en MP3/WMA-kompilasjon kan være avhengig av brenningsprogrammet og/eller parametrene som er blitt brukt. Det anbefales å bruke brenningsstandard ISO 9660. Trykk på tasten MEDIA.
Velg funksjonen "Select media" og trykk på OK for å bekrefte.
Trykk på denne tasten.
Velg ønsket musikkilde. Trykk på OK å bekrefte. Avspillingen starter.
Select media
Trykk på nytt på tasten MEDIA eller velg funksjonen "Media Menu" og trykk på OK for å bekrefte.
Når skjermbildet "MEDIA" vises, drei ringen oppover eller nedover for å velge forrige eller neste kompatible kilde.
Media Menu
Listen over sporene MP3/WMA-fi lene vises under Media Menu.
Sett lyd- eller MP3 CD-en inn i spilleren, SD-kortet i kortleseren eller USB-nøkkelen i USB-spilleren. Avspillingen starter opp automatisk.
MP3 CD, SD-kort eller USB-utstyr er kompatible kilder.
MEDIA- OG MUSIKKSPILLERE
Page 226 of 276

224
07
1
3
42ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK2
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
5
7
8
6
9
RADIONAVESCTRAFFICMEDIAMEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
Velg "Jukebox management" og deretter "Add fi les" (kopiere) og trykk på OK etter hver etappe for å bekrefte.
Trykk på tasten MEDIA. Trykk på nytt på tasten MEDIA eller velg Media Menu og trykk på OK for å bekrefte.
Sett inn en lyd-MP3-CD, en USB-nøkkel eller et SD-kort.
JUKEBOX
Add fi les
Kontroller at den aktiverte MEDIA-kilden stemmer overens med det elementet du setter inn (CD, USB eller SD-kort).
Velg "Add fi les from MP3-Disc" og trykk på OK for å bekrefte.
Velg de ønskede sporene, og velg deretter "Rip selection" (kopiere valg) eller velg alle sporene med "Rip all".
Velg "[New folder]" for å opprette en ny mappe, eller velg en eksisterende mappe (en som allerede har blitt opprettet).
Add fi les from MP3-Disc
[New folder]
"Do you want to change the names of the tracks that will be ripped?" (ønsker du å skifte navn på sporene som kopieres?): Velge "Yes" for å endre, eller "No".
For å kopiere en MP3 CD, velg "Real time ripping" (kopiere under avspilling), "Fast ripping" (Hurtigkopiering)/"High quality (192 kbit/sec)" (høy kvalitet) (192 kBit/sec) eller Standard quality (128 kbit/sec) (standard kvalitet) (128 kBit/sec) og velg deretter Start ripping (start kopiering).
Bekreft varselmeldingen ved å trykke på OK for å starte kopieringen.
OK
YesNo
Dersom slår av tenningen når en kopiering pågår, vil denne avbrytes. Den gjenopptas med en gang tenningen settes på igjen.
MEDIA- OG MUSIKKSPILLERE
KOPIERE EN CD PÅ HARDDISKEN, PÅ EN USB-NØKKEL, PÅ ET SD-KORT KOPIERE EN CD PÅ HARDDISKEN, PÅ EN USB-NØKKEL, PÅ ET SD-KORT KOPIERE EN CD PÅ HARDDISKEN, PÅ EN USB-NØKKEL,
Page 227 of 276

225
07
1
4
1
2
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
3
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
RADIONAVESCTRAFFICMEDIA
MEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2
3
5
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
RADIONAVESCTRAFFICMEDIA
MEDIA
Trykk på tasten MEDIA.
Trykk på nytt på tasten MEDIA eller
velg Media Menu og trykk på OK for
å bekrefte.
Velg "Jukebox management" (styring
Jukebox) og trykk på OK for å
bekrefte.
Velg "Play options" (avspillingsmåte)
og trykk på OK for å bekrefte.
Velg "Folders & Files" (mapper og
fi ler) eller "Playlists" (spilleliste),
og trykk på OK for å bekrefte.
LYTTE TIL JUKEBOXEN
Jukebox managementJukebox management
Trykk på tasten MEDIA.
Trykk en gang til på tasten MEDIA eller velg Media Menu og trykk på OK for å bekrefte.
Velg "Jukebox management" (styring Jukebox) og trykk på OK for å bekrefte.
JUKEBOX
GI ET ALBUM NYTT NAVN ELLER
SLETTE NAVNET
Aktiver avspilling av en annen lydkilde enn Jukebox-funksjonen (CD, radio, osv.).
Den aktiverte lydkilden må ikke være fra Jukebox-funksjonen for at du skal kunne slette eller gi sporet/registeret et nytt navn.
MEDIA- OG MUSIKKSPILLERE
Velg "Modify content" (endre innhold) og trykk på OK for å bekrefte.
Trykk på tasten ESC for å komme tilbake til det første fi lnivået.
Man kan opprette en playlist (spilleliste) i Jukeboxen.
Media Menu>Jukebox management>Create new playlist (opprette ny spilleliste). Føy til ett etter ett av de ønskede s\
porene og registrer endringen. Man må da velge spillemodus Playlists. Modify contentModify content
Page 228 of 276

226
07
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
1
3RADIONAVESCTRAFFICMEDIAMEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2
1
3
4
2RADIONAVESCTRAFFICMEDIAMEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
Kople det mobile utstyret (MP3-spiller, videokamera, fotoapparat…) til RCA-kontaktene (hvit og rød for audio, gul for video) i hanskerommet, ved hjelp av en JACK/RCA audiokabel.
Trykk på tasten MEDIA og trykk en gang til på den samme tasten, eller velg funksjonen Media Menu. Trykk på OK for å bekrefte.
Velg musikkkilden AUX og trykk på OK for å bekrefte. Avspillingen starter automatisk.
Velg "Select media" og deretter "External device (AV)" (video) og på OK for å aktivere.
External device
Displayet og betjeningen skjer via det mobile utstyret.
BRUKE DEN EKSTRA INNGANGEN (AUX)
Dersom den ekstra inngangen ikke er aktivert, velg "Ext. Device (Aux) management" for å aktivere den.
SE PÅ EN VIDEO-DVD
Velg ønsket videokilde ("DVD-Video", "External device (AV)"). Trykk på OK for å bekrefte. Avspillingen begynner.
Du kan på et hvilket som helst tidspunkt trykke på tasten MEDIA for å få tilgang til DVD menu eller til funksjonene i Media Menu for videoregulering (lysstyrke/kontrast, bildeformat...).
Dersom DVD-en ikke vises i skjermen, trykk på tasten MODE for å få tilgang til MEDIA-skjermbildet som viser DVD-displayet.
Sett DVD-en inn i spilleren. Avspillingen starter opp automatisk.
Valgbryteren med 4 retninger og den forkrommede ringen gjør det mulig å fl ytte på pekeren for valg av DVD. Man velger kapittel ved å trykke på tasten eller .
MEDIA- OG MUSIKKSPILLERE
AUDIO/VIDEO/RCA KABEL FØLGER IKKE MED
Page 229 of 276
227
08
1
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
VELGE MELLOM BLUETOOTH TELEFON/
INTERN TELEFON
For å aktivere Bluetooth-telefonen eller den interne telefonen, trykke på symbolet for å SVARE TEL.
BRUKE TELEFONEN
Velg Phone menu, og deretter "Select phone" og velg mellom "Telephone off", "Use Bluetooth phone" og "Use internal phone". Trykk på OK etter hver etappe for å bekrefte.
Systemet kan ikke koples til en Bluetooth-telefon og et SIM-kort (intern telefon) på samme tid.
Registeret vil da synkroniseres med Bluetooth-telefonen.
Page 230 of 276

228
08
1
4
5
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
32ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
22ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
* De tjenestene som er tilgjengelige for telefonen avhenger av nettverket, SIM-kortet og kompatibiliteten til de Bluetooth-apparatene som brukes. Les telefonens bruksanvisning eller kontakt operatøren for å fi nne ut av hvilke tjenester du har tilgang til. Hos våre forhandlere kan du fi nne en liste over de mobiltelefonene som har det beste tilbudet.
BRUKE TELEFONEN
TILSLUTNING AV
EN BLUETOOTH-TELEFON/
FØRSTE TILKOPLING
Av sikkerhetsmessige grunner, fordi dette krever full oppmerksomhet fra førerens side, skal all tilkopling av Bluetooth-telefonen til WIP Com 3D-handsfreesystem, kun utføres når bilen står i ro med tenningen på.
Gå inn på www.peugeot.no for nærmere informasjon (kompatibilitet, ekstra hjelp, ...).
Aktiver telefonens Bluetooth-funksjon, og påse at den er "synlig for alle" (se telefonens bruksanvisning).
Dersom ingen telefon har vært koplet til, vil systemet foreslå "Connect phone". Velg "Yes" og trykk på OK for å bekrefte.
Tast inn telefonens identifi kasjonskode. Koden som skal tastes inn vises i displayet til systemet.
Dersom du ønsker å skifte kople til en annen telefon, trykk på tasten TEL, velg "Phone menu", deretter "Select phone" og "Connect Bluetooth phone". Velg deretter ønsket telefon.
Trykk på OK for hver etappe for å bekrefte.
Når telefonen er tilsluttet, vil WIP Com 3D synkronisere adresseboken og journalen over oppringninger. Denne synkroniseringen kan ta noen minutter * .
Tilslutningen kan også gjøres med telefonen (se bruksanvisningen for telefonen).
Trykk på tasten SVARE.
Ved første tilkopling, velg "Search phone" (Søke etter en telefon) og trykk på OK for å bekrefte. Velg deretter navnet på telefonen.
Search phoneSearch phone
For å slette en tilslutning, trykk på TEL, velg "Connect phone" deretter "Delete pairing"
Page 231 of 276

229
08
1
2
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
* De tjenestene som er tilgjengelige for telefonen avhenger av nettverket, SIM-kortet og kompatibiliteten til de Bluetooth-apparatene som brukes. Les telefonens bruksanvisning eller kontakt operatøren for å fi nne ut av hvilke tjenester du har tilgang til. Hos våre forhandlere kan du fi nne en liste over de mobiltelefonene som har det beste tilbudet.
BRUKE TELEFONEN
KOPLE TIL EN BLUETOOTH-TELEFON
Av sikkerhetsmessige grunner, fordi dette krever full oppmerksomhet fra førerens side, skal all tilkopling av Bluetooth-telefonen til WIP Com 3D handsfreesystem, kun utføres når bilen står i ro med tenningen på.
Aktiver telefonens Bluetooth-funksjon, og påse at den er "synlig for alle".
Når telefonen er koplet til, vil WIP Com 3D synkronisere adresseboken og journalen over oppringninger. Denne synkroniseringen kan ta noen minutter * .
Trykk på tasten SVARE.
I displayet for multifunksjoner vises en liste over de siste telefonene som har vært tilkoplet (maks. 4). Velg den telefonen du ønsker for ny tilkopling, og velg deretter "Connect phone" for en ny tilkopling. Velg "Delete pairing" for å slette telefonens tilkopling.
Page 232 of 276

230
08
1
4
5
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1NAVESCTRAFFICADDRBOOK2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1SETUP
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1
3
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2
Ta ut innsatsen ved å trykke på
eject-knappen.
Sett SIM-kortet inn i holderen,
og sett den deretter inn i luken.
For å fjerne SIM-kortet, gå frem på samme måte som i etappe 1.
Av sikkerhetsmessige grunner (fordi det krever oppmerksomhet
fra føreren side), skal SIM-kortet installeres når bilen står \
i ro.
Tast PIN-koden inn på tastaturet,
velg OK og bekreft.
Systemet sier "Do you want to
switch to the internal phone?"
(ønsker du å gå over til intern
telefon)? Velg "Yes" dersom du
ønsker å bruke SIM-kortet for dine
personlige samtaler. Hvis ikke, er
det kun nødanrop og de spesielle
tjenestene som benytter seg av
SIM-kortet.
Remember PIN
Når du taster inn PIN-koden din, kryss av "Remember PIN" (huske
PIN-kode) slik at du slipper å taste inn koden neste gang du bruker \
telefonen.
BRUKE DEN INTERNE TELEFONEN MED
SIM-KORTET
BRUKE TELEFONEN
Når SIM-kortet er installert, vil systemet synkronisere adresseboken og journalen over anrop.
Denne synkroniseringen kan ta noen minutter.
Hvis du har avslått å bruke den interne telefonen for private ansop, kan du kople til en Bluetooth-telefon for å motta opprininger på bilens l\
ydsystem.