Page 249 of 340
247
03
Pentru a avea o imagine globală a asupra detaliilor meniurilor, consultaţi rubrica "Ramifi catii ecran".
Pentru între
ţinerea ecranului este recomandat
ă utilizarea unei
lavete moi, neabrazive (material pentru şters ochelarii), fă ră produse adiţionale.
"RADIO"
"PHONE " (Telefon)
(Dacă o conversaţie este în
derulare)
SETUP : PARAMETR ĂRI
dat ă ş i or ă, con
fi gurare afi ş aj, sonor.
Schimbare sursa audio:
RADIO: difuzare RADIO.
MUSIC: difuzare MUSIC.
Prin apăsă ri succesive pe tasta MODE
, aveţi acces la ecranele funcţiilor urm ătoare:
FUNCŢIONARE GENERAL Ă
"MAP FULL SCREEN"(Harta pe tot ecranul)
"MAP IN WINDOW"(Harta în fereastr ă)
(Dacă o ghidare este în curs)
Page 250 of 340

248
03
O apăsare pe rola permite accesul la
meniul de comenzi rapide în funcţie de
afi ş area de pe ecran.
FUNC ŢIONARE GENERAL Ă
AFIŞARE ÎN FUNC ŢIE DE CONTEXT
Select destination
Selectare destina ţie
Enter an address
Introducere adres
ă
Directory Agend ă
GPS coordinates
Coordonate GPS
Divert route
Deviere traseu
Move the map
Deplasare hartă
Info. on location
Info despre loca ţie
Select as destination
Selecteaz ă ca destina ţie
Select as sta
ge
Selecteaz ă ca etapă
Save this
place
Salveaz ă acest loc (contacte)
Quit map mode
Ie
şire din modul hartă
Guidance criteria
Criterii de ghidare
2
2
2
2
2
1
2
2
2
1
1
1
RADIO:
Activate / Deactivate TA
Activare / Dezactivare TA
Activate / Deactivate RD
SActivare / Dezactivare RDS
REDARE MULTIMEDIA,
CD sau USB (în func ţie
de media):
Moduri de redare:
Normal
Normal
Random
Aleato
r
Random on all media
Aleator pe toate mijloacele media
RepetitionRepetare PHONE
(în comunicare):
Private mode
Mod combinat HARTA PE TOT ECRANUL
SAU HARTA ÎN FEREASTR Ă:
Stop / Restore guidance
Stop / Reluare ghidare
Put call on hold Pune în aşteptare
1
1
1
1
1
1
1
11
DTMF ring tones Tonuri DTMF
Hang upÎnchide
gp1
1
Options
Op ţiuni1
Change waveband
Schimbare band ă de frecven ţe
Activate / Deactivate TA informationActivare / Dezactivare info TA
2
2
Page 251 of 340

249
04
""""""""""""ggggggggggNavigation guidanceNavigation guidanceNavigation guidanceNavigation guidanceNavigation guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation guidanceNavigation guidanceNavigation guidanceNavigation guidanceN i ti idN i ti idN i ti idN i ti idN i ti idN i ti idN i ti idN i ti idN i ti idNi i idţ(gţg)(g ţg)(g ţg)(g ţg)(g ţg) (Naviga ţie ghidare)
(Naviga ţie ghidare)(Naviga ţie ghidare)(Naviga ţie ghidare)(Naviga ţie ghidare)(Naviga ţie - ghidare)(Naviga ţie - ghidare)(Naviga ţie - ghidare)(Naviga ţie - ghidare)(Naviga ţie ghidare)(Naviga ţie ghidare)" (Naviga ţie ghidare)" (Naviga ţie ghidare)"(N i ţi hid )"(N i ţi hid )"(N i ţi hid )"(N i ţi hid )"(N i ţi hid )"(N i ţi hid )"(N i ţi hid )"(N i ţi hid )"(N i ţi hid )"(N i i hid )( )
Pentru a şterge ultimele destinaţii, selectaţi " Guidance options" (Opţiuni de ghidare) în meniul navigaţiei, apoiselectaţi " Delete last destinations" (Şterge ultimele destina ţii) şi valida ţi. Selectati "Yes" (Da), apoi validaţi.
Nu este posibil ă ş tergerea unei singure destinaţii.
Trecere de la list ă la meniu (stanga/dreapta).
NAVIGA ŢIE - GHIDARE
Acces la meniul "NAVIGATIE"
Ap ăsaţi pe NAV.
sau Consultati re
ţeaua PEUGEOT pentru a vaprocura actualiz
ă rile cartografi ce.
O ap ăsare lungă pe extremitatea comenzii de iluminat permite repetareaultimelor indicaţii de navigaţie.
Page 252 of 340

250
04
Apasati pe NAV pentru afi ş area meniului
" Navigation - guidance " (Navigaţie - ghidare).
CATRE O NOUA DESTINATIE
NAVIGAŢIE - GHIDARE
ALEGEREA UNEI DESTINATII
Selectaţi " Select destination"(Selectare destinaţie) ş i validaţi,
apoi selectaţi "Enter an address "(Introducere adres ă) ş i validaţi.
Selectaţi functia " Country " (Tara), apoi
validati.
Selectaţi funcţia " Town " (Oras), apoi
validaţi, pentru a înregistra orasul de
destinaţie.
Selecta
ţi literele ce compun denumireaora şului una câte una, validând cu rola
dup ă fi ecare liter ă.
Selectaţi ora şul în lista propus ă, apoi validaţi.
Lista prede
fi nit ă (prin introducerea primelor litere) a ora şelor din ţara aleas ă este direct accesibil ă prin validarea " List " de pe ecran.
Roti
ţi rola şi selectaţi " OK ", apoi validaţi.
Com
pletati, daca este posibil,
informatiile " Road " (Drum) si " Number/Intersection" (Numar/Intersectie),in acelasi mod.
Selecta
ţi " Archive " (Arhiveaz ă), pentru a înregistra adresa
introdusa într-o fi şă contact.
Sistemul permite înregistrarea a maxim 400 fi ş e.
Valida
ţi " OK", pentru a începe ghidarea.
Selectaţi criteriul de ghidare: " Fastestroute
" (Traseul cel mai rapid), "Shortestroute
" (Traseul cel mai scurt), sau optimizat
"Distance/Time", (Distanţă /Timp), apoiselectaţi criteriul de restricţie dorit: "With tolls"(Cu plat ă), "With Ferry
" (Cu feribot) sau y"Traffi c info
" (Info trafi c), apoi validaţi " OK". K
Page 253 of 340
251
04
ALEGEREA UNEI DESTINAŢII
C ĂTRE UNA DIN ULTIMELE DESTINA ŢII
Apasati pe NAV pentru a
fi ş area meniului"Navigation - guidance
" (Navigaţie -ghidare).
Selecta
ţi destinaţia dorit ă ş i validaţi,
pentru a începe ghidarea. C
ĂTRE UN CONTACT DIN AGEND Ă
Alegeţ i " Select destination " (Selectare
destinaţie) ş i validati, apoi selectaţi
" Directory" (Agenda) ş i validaţi.
Selectaţi destinaţia dorit ă dintre contacteşi validaţi cu " OK" pentru a începe ghidarea.
A
pasati pe
NAV pentru a fi ş area meniului
" Navigation - guidance" (Navigaţie - ghidare).
Naviga
ţia c
ătre un contact importat din telefon nu este posibil ă
decât dac ă adresa este compatibil ă cu sistemul.
Page 254 of 340
252
04
Alegeţi "Select destination" (Selectare
destinaţie) si validaţi, apoi selectaţi "GPS coordinates " (Coordonate GPS)
ş i validaţi.
Introduce
ţi coordonatele GPS şi validaţi cu "OK " pentru a începe ghidarea.
A
pasati pe
NAV pentru afi ş area
meniului " Navigation - guidance"(Navigaţie - ghidare).
NAVIGAŢIE - GHIDARE
C ĂTRE COORDONATELE GPS CATRE UN PUNCT DE PE HARTA
Când harta este a fi ş at ă, ap ăsa
ţi pe OKpentru a fi ş area meniului contextual. Selectaţi " Move the map" (Deplasare
hart ă) ş i validaţi.
Ap ăsa
ţi pe OKpentru a fi ş area meniuluicontextual al modului " Move the map"(Deplasare hart ă).
Selectaţi "Select as destination "(Selectare ca destinaţie) sau "Select as
stage" (Selectare ca etap ă) ş i validaţi.
Deplasa
ţi cursorul, utilizând cursorul,
pentru a marca destinaţia dorit ă.
Page 255 of 340

253
04
CĂTRE PUNCTE DE INTERES (POI)
NAVIGA ŢIE - GHIDARE
Punctele de interes (POI) semnifi c ă ansamblul de spaţii ce ofer ă serviciiîntr-o anumit ă zon ă (hoteluri, diferite tipuri de comert, aeroporturi...).
Selectaţi " Select destination " (Selectare
destinatie) si validati, apoi selectaţi"Enter an address " (Introducere adres ă)şi validaţi.
Pentru a ale
ge un POI apropiat de locul în care sunteţi, selectaţi " POI" si validaţi,apoi selecta ţi " Around the currentplace " (În jurul locului actual) şi valida ţi.ţ
Pentru a alege un POI ca etap ă a unui
traseu, selectaţi " POI " şi validati, apoi selectaţi "On the route " (Pe traseu) şi
validaţ i.
Pentru a alege un P
OI ca destinaţie, completaţi tara şi ora şul (vezi paragraful "Că tre o nou ă destinaţie"), selectaţi " POI " şi validaţi, apoi selectaţi " Near
" (Apropiat)rşi validaţi. C
ăuta
ţi POI în categoriile propuse în
paginile urm ătoare.
Selecta
ţi "
Search by Name" (Căutare dup ă denumire) permite căutarea de POI dup ă denumire şi nu în raport cu distanţa.
Apasati pe
NAV pentru afi ş area meniului"
Navigation - guidance " (Navigaţie -ghidare).
Selectaţi POI şi validaţi cu " OK" pentrua începe ghidarea.
Page 256 of 340
254
04
LISTA PRINCIPALELOR PUNCTE DE INTERES (POI)
NAVIGAŢIE - GHIDARE
Aceast ă pictogram ă apare dac ă mai multe POIsunt grupate în aceea şi zon ă. Un zoom pe aceast ăpictogramă permite descoperirea POI.
*
În funcţie de disponibilitatea în ţar ă.