Page 57 of 324

Deti, ktoré sú príliš veľké pre
podložky na detskú sedačku
Deti, ktoré sú dostatočne veľké na to,
aby mohli pohodlným spôsobom
používať ramenný pás, a ktorých dolné
končatiny sú dostatočne dlhé na to, aby
sa ohli nadol pozdĺž prednej dolnej časti
sedadla, keď sú opreté o operadlo
sedadla, by mali používať brušný/
ramenný pás na zadnom sedadle.
• Dbajte na to, aby dieťa v sedadlesedelo vzpriamene.
• Brušná časť by sa mala nachádzať na bedrách a mala by byť tesne dotiahnutá.
• Pravidelne kontrolujte správne dotiahnutie pásu. Deti, ktoré sa na
sedadle krútia alebo krčia, môžu
narušiť správne upevnenie pásu na tele
dieťaťa.
• Ak sa ramenná časť pásu dotýka tváre alebo krku, posuňte dieťa viac do
stredu vozidla. Dbajte na to, aby si
dieťa nikdy nepresunulo ramennú časť
pásu pod hornú končatinu alebo zatelo.
VAROVANIE!
• Nesprávna inštalácia môže viesť kzlyhaniu detského záchytného
systému. V prípade kolízie sa detský
záchytný systém môže uvoľniť. Dieťa
sa môže vážne alebo smrteľne zraniť.
Keď inštalujete detský záchytný
systém, postupujte presne podľa
pokynov výrobcu.
• Detský záchytný systém smerujúci
dozadu by sa mal používať výlučne
na zadných sedadlách. Detský
záchytný systém smerujúci dozadu,
ktorý je umiestnený na prednom
sedadle, sa môže zaseknúť po
vyfúknutí airbagu spolujazdca, čo
môže spôsobiť vážne alebo smrteľné
zranenia dieťaťa.
Nižšie uvádzame niekoľko tipov, ako
najlepšie využiť detský záchytný
systém:
• Predtým, než si kúpite akýkoľvek detský záchytný systém, overte si, či je
označený štítkom, ktorý potvrdzuje,
že daný systém spĺňa všetky
použiteľné bezpečnostné normy.
Spoločnosť LANCIA tiež odporúča,
aby ste ešte predtým, než detský záchytný systém kúpite, nainštalovali
tento systém do vozidla.
• Záchytný systém musí byť vhodný vzhľadom na hmotnosť a výšku vášho
dieťaťa. Na štítku záchytného systému
si overte obmedzenia týkajúce sa
hmotnosti a výšky.
• Starostlivo dodržiavajte pokyny dodávané spolu so záchytným
systémom. Ak záchytný systém
nainštalujete nesprávnym spôsobom,
systém nemusí fungovať správne, keď
ho budete potrebovať.
• Podľa pokynov výrobcu detského záchytného systému pripútajte dieťa
do sedačky.
VAROVANIE!
Keď detský záchytný systém
nepoužívate, zaistite ho vo vozidle
pomocou bezpečnostného pásu alebo
ho vyberte z vozidla. Nenechávajte
detský záchytný systém voľne položený
vo vozidle. V prípade náhleho
zastavenia alebo nehody môže detský
záchytný systém naraziť do pasažierov
alebo opierok sedadiel a spôsobiť vážne
zranenie.
51
Page 58 of 324

ISOFIX — systém ukotvenia detskej
sedačky.
Zadné sedadlo vášho vozidla je vybavené
systémom ukotvenia detského
záchytného systému ISOFIX. Systém
ISOFIX umožňuje nainštalovať detský
záchytný systém bez použitia
bezpečnostných pásov vozidla.
Namiesto nich sa detský záchytný
systém upevňuje pomocou dolných
ukotvení a popruhov s horným
ukotvením ku karosérii vozidla.
K dispozícii sú detské záchytné systémy,
ktoré sú kompatibilné so systémom
ISOFIX. Keďže sa však dolné ukotvenia
budú v priebehu nasledujúcich rokov len
zavádzať, detské záchytné systémy s
prípojkami k týmto ukotveniam budú aj
naďalej vybavené funkciami na
pripojenie záchytných systémov
pomocou bezpečnostných pásov vozidla.
Detské záchytné systémy s
ukotvovacími popruhmi a háčikmi na
pripojenie k horným kotviacim prvkom
sú už nejaký čas k dispozícii. Pokiaľ ide o
niektoré staršie typy detských
záchytných systémov, mnohí výrobcovia
systémov ponúkajú doplnkové súpravy s
ukotvovacím popruhom alebomodernizačné súpravy pre detské
záchytné systémy. Dôrazne
odporúčame, aby ste v každom vozidle
využili všetky dostupné pripojenia
dodávané s detským záchytným
systémom.
Všetky zadné sedadlá pre pasažierov sú
vybavené spodným ukotvením, do
ktorého možno upevniť detské sedačky
kompatibilné so systémom ISOFIX.
Detské sedačky kompatibilné so
systémom ISOFIX nikdy neinštalujte
tak, že obe sedačky budú mať spoločné
spodné ukotvenie. Ak inštalujete detské
sedačky vedľa seba na zadné sedadlá
alebo ak používané detské záchytné
systémy nie sú kompatibilné so
systémom ISOFIX, nainštalujte sedačky
pomocou bezpečnostných pásov vozidla.
Inštalácia systému detského
záchytného systému kompatibilného
so systémom ISOFIX
Dôrazne odporúčame, aby ste počas
inštalácie detského záchytného systému
postupovali v súlade s pokynmi výrobcu.
Nižšie uvedený spôsob inštalácie sa
nevzťahuje na všetky detské záchytné
systémy. Znova upozorňujeme, aby ste
postupovali podľa pokynov na inštaláciu,
ktoré sa dodávajú spolu s detským
záchytným systémom.
Dolné ukotvenia zadného
sedadla majú tvar okrúhlych
tyčiek v dolnej časti sedadla (v
mieste, v ktorom sa stretáva
sedacia časť sedadla s operadlom) a
nachádzajú sa tesne pod tlačidlom so
symbolom ukotvenia na zadnom
sedadle. Nie sú však viditeľné. Ak
prejdete prstom po priesečníku operadla
a sedacej časti sedadla, zistíte, kde sa
tieto ukotvenia nachádzajú.
Okrem toho sa za každým
zadným sedadlom na paneli
medzi zadným operadlom a
zadným oknom nachádzajú
ukotvenia upevňovacieho popruhu.
Tieto ukotvenia upevňovacieho
Ukotvenia systému ISOFIX
52
Page 59 of 324

popruhu sa nachádzajú pod plastovým
krytom s týmto symbolom.
Mnohé záchytné systémy (nie však
všetky) sú vybavené osobitnými
popruhmi na každej strane, ktoré majú
háčik alebo konektor na pripojenie k
spodnému ukotveniu a prostriedok na
reguláciu napnutia popruhu. Záchytné
systémy pre batoľatá so smerovaním
vpred a niektoré detské záchytné
systémy disponujú aj ukotvovacím
popruhom, háčikom na pripojenie k
ukotveniu upínacieho pásu a nástrojom
na reguláciu napnutia popruhu.
Najskôr povoľte nastavovacie prvky
detskej sedačky na dolných popruhoch a
na upevňovacom popruhu detskej
sedačky, aby ste mohli jednoduchšie
pripojiť háky alebo konektory k
ukotveniam vo vozidle. Potom pripojte
dolné háky alebo konektory ponad
vrchnú časť materiálu povrchu sedadla.
Potom otočte kryt upevňovacieho
popruhu priamo za sedadlo, do ktorého
umiestňujete detský záchytný systém a
upevňovací popruh pripojte k ukotveniu
tak, aby ste zaistili čo najpriamejšiu
dráhu medzi ukotvením a detským
záchytným systémom. Nakoniecdotiahnite všetky tri popruhy počas
usádzania dieťaťa (vzad a nadol) do
sedačky a podľa pokynov výrobcu
detského záchytného systému odstráňte
ich prípadnú vôľu.
V prípade stredného sedadla veďte
upevňovací popruh ponad operadlo a
nastaviteľnú opierku hlavy (s opierkou
hlavy v úplne spustenej polohe) a
následne upevnite háčik k ukotveniu
popruhu, ktoré sa nachádza medzi
zadným operadlom a zadným oknom.
VAROVANIE!
Nesprávne ukotvený upevňovací
popruh detskej sedačky môže viesť k
širšiemu rozsahu pohybu hlavy
a možnému zraneniu dieťaťa. Na
upevnenie horného upevňovacieho
popruhu detskej sedačky používajte
výlučne pozície ukotvenia priamo za
detskou sedačkou.
POZNÁMKA:
• Dbajte na to, aby sa počas odstraňovania uvoľnenia popruhu
nezošmykol upevňovací popruh
detskej sedačky do priestoru medzi
opierkami.
• Keď na inštaláciu detského záchytného systému používate
systém ISOFIX, dbajte na to, aby
Tlačidlo odistenia nastaviteľnej opierky hlavy
Spustená poloha nastaviteľnej opierkyhlavy
53
Page 60 of 324

boli všetky bezpečnostné pásy na
sedadlách, ktoré pasažieri
nepoužívajú, riadne stiahnuté a aby
boli mimo dosahu detí.
Odporúčame, aby ste pred
inštaláciou detského záchytného
systému zapli bezpečnostný pás
sedadla tak, aby bol založený za
detským záchytným systémom a
mimo dosah. Ak zapnutý
bezpečnostný pás bráni v inštalácii
detskej sedačky, namiesto vedenia
bezpečnostného pásu poza detskú
sedačku ho preveďte cez dráhu na
pás detskej sedačky a potom ho
zapnite. Toto uloženie
bezpečnostného pásu bude mimo
dosahu zvedavého dieťaťa.
Pripomeňte všetkým deťom vo
vozidle, že bezpečnostné pásy nie sú
na hranie. Dieťa nikdy nenechávajte
vo vozidle bez dozoru.
VAROVANIE!
Nesprávna inštalácia detského
záchytného systému do ukotvení
systému ISOFIX môže viesť k
zlyhaniu detského záchytného
systému. Dieťa sa môže vážne alebo
smrteľne zraniť. Keď inštalujete detský
záchytný systém, postupujte presne
podľa pokynov výrobcu.
Inštalácia detských záchytných
systémov pomocou bezpečnostných
pásov vozidla
Bezpečnostné pásy na sedadlách
pasažierov sú vybavené navíjačom s
automatickým zaistením (ALR), ktoré
sa používajú na pripútanie detského
záchytného systému (CRS). Tieto typy
bezpečnostných pásov sú skonštruované
tak, aby brušná časť bezpečnostného
pásu pevne spočívala na detskom
záchytnom systéme, t. j. nie je potrebné
používať poistnú svorku. Navíjač ALR
bude vydávať „rapkavý“ zvuk, keď
vytiahnete celý pás z navíjača a potom
ho necháte zasunúť do navíjača. Ďalšie
informácie o navíjači ALR nájdete v
časti „Režim automatického zaistenia“.
Nižšie uvedená tabuľka definuje miesta sedenia, ktoré sú vybavené navíjačom s
automatickým zaistením (ALR) alebo
doťahovacou prackou.
Vodič Stred Pasažier
Prvý rad N/A N/A N/A Druhý
rad ALR ALR ALR
• N/A – nedá sa použiť
• ALR – navíjač s automatickým zaistením
Inštalácia detského záchytného systému
s navíjačom ALR:
1. Ak chcete nainštalovať detský
záchytný systém s navíjačom ALR,
najskôr vytiahnite dostatočnú dĺžku
bezpečnostného pása z navíjača a veďte
ho dráhou pása v detskom záchytnom
systéme. Zasuňte pracku do objímky
(budete počuť cvaknutie). Potom
vytiahnite celý pás von z navíjača a
nechajte ho zasunúť do navíjača. Počas
sťahovania pásu budete počuť „rapkavý“
zvuk. Tento zvuk znamená, že
bezpečnostný pás sa nachádza v režime
automatického zaistenia.
2. Nakoniec potiahnite za zvyšnú časť
pásu a dotiahnite brušnú časť okolo
54
Page 61 of 324

detského záchytného systému. Každý
systém bezpečnostných pásov sa časom
uvoľní, a preto je nevyhnutné pravidelne
kontrolovať bezpečnostný pás a podľa
potreby ho dotiahnuť.
• Na zadnom strednom sedadle môžetemať problém s dotiahnutím lonového/
ramenného pásu na detskej sedačke,
pretože objímka a pracka sú príliš
blízko k otvoru dráhy pásu na sedačke.
Odpojte pracku od objímky a
niekoľkonásobným otáčaním
krátkeho konca pásu ho skráťte.
Pracku zasuňte do objímky s
uvoľňovacím tlačidlom smeromdovonka.
• Ak pás stále nemožno zatiahnuť alebo sa pri ťahaní alebo tlaku na detskú
sedačku pás povolí, pracku odpojte z
objímky, objímku otočte naopak a
pracku vložte do objímky znovu. Ak
sa vám stále nedarí správne zaistiť
detskú sedačku, skúste iné sedadlo.
Pripojenie upevňovacieho popruhu
detského záchytného systému:
1. Otáčajte kryt ponad ukotvenie priamo
za sedadlom, kam umiestňujete detský
záchytný systém. 2. Veďte upevňovací popruh detskej
sedačky tak, aby ste vytvorili čo
najpriamejšiu dráhu popruhu medzi
ukotvením a detskou sedačkou.
3. Pripojte hák upevňovacieho popruhu
(A) detskej sedačky detského
záchytného systému k ukotveniu (B) a
podľa pokynov výrobcu detského
záchytného systému odstráňte jeho vôľu
(napnite ho). POZNÁMKA:
Dbajte na to, aby sa počas
odstraňovania uvoľnenia popruhunezošmykol upevňovací popruh
detskej sedačky do priestoru medzi
opierkami.
VAROVANIE!
Nesprávne ukotvený upevňovací
popruh detskej sedačky môže viesť k
širšiemu rozsahu pohybu hlavy
a možnému zraneniu dieťaťa. Na
upevnenie horného upevňovacieho
popruhu detskej sedačky používajte
výlučne pozície ukotvenia priamo za
detskou sedačkou.
Preprava zvierat
Nafukujúce sa airbagy na prednom
sedadle môžu zraniť zviera. V prípade
prudkého brzdenia alebo nehody môže
zviera vypadnúť z vozidla a zraniť sa
alebo môže zraniť pasažiera.
Zvieratá je potrebné pripútať do
popruhov na prepravu zvierat na
zadnom sedadle alebo ich umiestniť do
klietok pre zvieratá a pripútať pomocou
bezpečnostných pásov.
Ukotvenie upevňovacieho popruhu
1 — Kryt A — Háčik
upevňovacieho
popruhu
3 — Upevňovací
popruh B — Ukotvenie
popruhu
55
Page 62 of 324

ODPORÚČANIA PRE
ZÁBEH MOTORA
Motor a pohonná sústava (prevodovka a
nápravy) tohto vozidla nevyžadujú
dlhodobý zábeh.
Prvých 500 km jazdite mierne. Po
úvodných 100 km je vhodná jazda
rýchlosťou do 80 až 90 km/h.
Počas jazdy sa odporúča vykonávať
krátke akcelerácie „na plný plyn“ v rámci
obmedzení aktuálnej premávky, čo
prispieva k dobrému zabehnutiu vozidla.
Maximálna akcelerácia s nízkym
prevodovým stupňom môže byť škodlivá
a je potrebné sa jej vyhnúť.
Motorový olej vo vozidle (naliaty do
motora vo výrobnom závode) je
vysokokvalitné mazivo, ktoré prispieva
k energetickým úsporám vozidla.
Výmeny oleja by mali zodpovedať
predpokladaným klimatickým
podmienkam, v ktorých sa bude vozidlo
používať. Informácie o odporúčanej
viskozite a kvalitatívnych stupňoch oleja
nájdete v odseku „Postupy údržby“
v časti „Údržba vozidla“. OLEJE
BEZ DETERGENČNÝCH
CHARAKTERISTÍK ANIMINERÁLNE OLEJE SA NESMÚ
V TOMTO VOZIDLE POUŽÍVAŤ.
V priebehu prvých niekoľko tisíc
kilometrov môže nový motor tohto
vozidla spotrebovať určitú časť oleja. Ide
o normálnu súčasť zábehu, ktorá
nepredstavuje žiadny problém anichybu.
Doplnkové požiadavky na
naftový motor (pre verzie/trhy,
kde sa dodáva)
Počas prvých 1500 km sa vyhýbajte
vysokej záťaži, napr. jazde pri max.
otáčkach. Nepresahuje 2/3
maximálnych prípustných otáčok pre
jednotlivé rýchlostné stupne.
Rýchlostné stupne preraďujte v
správnom čase. Nesnažte sa brzdiť
manuálnym preradením na nižší
rýchlostný stupeň.
BEZPEČNOSTNÉ TIPY
Preprava pasažierov
NIKDY NEPREPRAVUJTE
PASAŽIEROV V NÁKLADOVOM
PRIESTORE VOZIDLA.
VAROVANIE!
• V horúcom počasí nenechávajte deti
ani zvieratá vo vnútri zaparkovaného
vozidla. Teplo, ktoré sa akumuluje
vo vnútri vozidla, môže spôsobiť
vážne alebo smrteľné zranenia.
• Cestovanie v nákladovom priestore
(vo vnútri alebo na vonkajšej časti
vozidla) je mimoriadne nebezpečné.
V prípade kolízie sú osoby cestujúce
na týchto miestach vystavené
vysokému riziku vážneho alebo
smrteľného zranenia.
• Dbajte na to, aby žiadna osoba vo
vozidle necestovala na iných
miestach než tých, ktoré sú vybavené
bezpečnostnými pásmi.
• Dbajte na to, aby každý cestujúci vo
vozidle sedel na sedadle a správnym
spôsobom používal bezpečnostnýpás.
56
Page 63 of 324

Výfukové plynyVAROVANIE!
Výfukové plyny môžu spôsobiť ujmu
na zdraví alebo smrť. Tieto plyny
obsahujú oxid uhoľnatý (CO), ktorý je
bezfarebný a bez zápachu. Jeho
vdychovanie vedie k bezvedomiu a
následnej možnej otrave. S cieľom
vyhnúť sa vdychovaniu (CO)
postupujte podľa nasledujúcich
bezpečnostných zásad:
Nespúšťajte motor vozidla v zatvorenej
garáži ani v stiesnených priestoroch na
dlhší čas, než aký je potrebný na vjazd
alebo výjazd vozidla.
Ak je potrebné, aby ste ostali sedieť vo
vozidle s naštartovaným motorom,
ovládacie prvky vykurovania alebo
chladenia nastavte tak, aby sa vonkajší
vzduch vháňal nútene do vozidla.
Nastavte ventilátor na maximálne
otáčky.
Ak musíte jazdiť s otvorenými dverami
batožinového priestoru, dbajte na to,
aby boli všetky okná zatvorené a
prepnite spínač VENTILÁTORA klimatizácie na maximálne otáčky.
NEPOUŽÍVAJTE režim recirkulácie.
Najlepšou ochranou pred prenikaním
oxidu uhoľnatého do karosérie vozidla je
správne udržiavaný výfukový systémmotora.
Ak zistíte akúkoľvek zmenu zvuku
vydávaného výfukovým systémom,
zistíte, že vo vozidle sa nachádzajú
výfukové plyny, alebo v prípade
poškodenia spodnej/zadnej časti vozidla
požiadajte kvalifikovaného mechanika o
kontrolu celého výfukového systému a
priľahlých oblastí (zlomené, poškodené
alebo nesprávne umiestnené dielce).
Otvorené lemy alebo uvoľnené spoje by
mohli umožňovať presakovanie
výfukových plynov do priestoru pre
pasažierov. Výfukový systém okrem
toho kontrolujte pri každom zdvihnutí
vozidla kvôli mazaniu alebo výmene
oleja. Podľa potreby vymeňte diely.
Odporúčané bezpečnostné
kontroly vo vnútri vozidla
Bezpečnostné pásy
Systém bezpečnostných pásov
pravidelne kontrolujte a zamerajte sa na
natrhnuté, poškodené alebo uvoľnenéčasti. Poškodené časti je potrebné
okamžite vymeniť. Nerozoberajte ani
neupravujte systém bezpečnostných
pásov.
Po kolízii je potrebné vymeniť súčasti
predných bezpečnostných pásov.
Poškodené súčasti bezpečnostných
pásov na zadných sedadlách je po
nehode potrebné vymeniť (napríklad
navíjač pásu, roztrhnutú tkaninu pásu
a pod.). Ak sa zdá, že stav
bezpečnostného pásu alebo navíjača nie
je v poriadku, vymeňte pás.
Výstražný indikátor airbagu
Po prvom prepnutí spínača zapaľovania
do polohy ON (Zapnuté) by sa tento
indikátor mal rozsvietiť a ostať svietiť po
dobu štyroch až ôsmich sekúnd (ako
súčasť kontroly svetiel). Ak indikátor
počas štartovania nesvieti, obráťte sa na
autorizovaného predajcu. Ak tento
indikátor zostane svietiť, bliká alebo sa
rozsvieti počas štartovania, požiadajte
autorizovaného predajcu o kontrolu
systému.
Rozmrazovač
Skontrolujte funkčnosť rozmrazovača
výberom režimu rozmrazovania a
57
Page 64 of 324

prepnutím ovládača ventilátora na
vysoké otáčky. Mali by ste cítiť vzduch
prúdiaci na čelné sklo. Ak rozmrazovač
nefunguje, požiadajte o servis
autorizovaného predajcu.
Bezpečnostné informácie o
podlahových rohožiach
Používajte výlučne podlahové rohože,
ktoré sú vhodné z hľadiska rozmerov
priestoru na nohy vo vozidle. Používajte
výlučne podlahové rohože, ktoré
neblokujú oblasť pedálov a sú riadne
upevnené, aby sa nemohli zošmyknúť zo
správnej polohy a narúšať činnosť
pedálov alebo bezpečnú prevádzku
vozidla.VAROVANIE!
Pedále, ktoré sa nepohybujú zľahka a
voľne, môžu spôsobiť stratu kontroly
nad vozidlom a zvýšiť tak riziko
vážneho zranenia.
• Vždy dbajte na to, aby bolipodlahové rohože riadne upevnené k
prvkom na upevnenie podlahovýchrohoží.
(Pokračovanie)
VAROVANIE!(Pokračovanie)
• Nikdy neumiestňujte ani
neinštalujte do vozidla podlahové
rohože ani iné typy podlahových
koberčekov, ktoré nemožno riadne
upevniť a zabrániť tak ich posunu a
narúšaniu činnosti pedálov alebo
ovládania vozidla.
• Nikdy neukladajte podlahové
rohože alebo iné typy podlahových
koberčekov na už nainštalované
podlahové rohože. Ďalšie podlahové
rohože alebo krytiny zmenšujú
funkčnú oblasť pedálov a môžu
narúšať ich činnosť.
• Pravidelne kontrolujte upevnenie
podlahových rohoží. Keď vyberiete
podlahové rohože z auta a vyčistíte
ich, vždy ich správnym spôsobom do
vozidla nainštalujte a upevnite.
• Dbajte na to, aby sa počas jazdy
nedostal do priestoru pre nohy nikdy
žiadny predmet. Predmety sa môžu
zakliesniť pod brzdovým pedálom a
plynovým pedálom a výsledkom
môže byť strata kontroly nad
vozidlom.
(Pokračovanie)
VAROVANIE!(Pokračovanie)
• Podľa potreby sa musia upevňovacie
prvky správnym spôsobom
nainštalovať (ak nie sú už
nainštalované z výroby).
Nesprávne namontovaná alebo
upevnená podlahová rohož môže
narúšať činnosť brzdového pedála a
plynového pedála, čím môže dôjsť k
strate kontroly nad vozidlom.
Pravidelné kontroly vonkajšej
časti vozidla Pneumatiky
Skontrolujte nadmerné opotrebovanie
behúňa pneumatík a rovnomernosť
opotrebovania. Skontrolujte, či do
behúňa alebo bočnej steny pneumatiky
nie sú zapichnuté kamienky, klince, sklo
alebo iné predmety. Skontrolujte, či
behúne pneumatík nie sú popraskané
alebo rozrezané. Skontrolujte, či bočné
steny pneumatík nie sú popraskané,
rozrezané alebo vyduté. Skontrolujte
riadne dotiahnutie kolesových matíc.
Skontrolujte správny tlak nahustenia
pneumatík za studena (vrátane rezervnej
pneumatiky).
58