NOTA:
A mistura de tipos de líquidos de
refrigeração do motor (anticonge-
lantes) reduz a vida útil dos líqui
dos de refrigeração do motor (an-
ticongelantes) e exige mudanças
mais frequentes dos líquidos de
refrigeração do motor (anticonge-lantes).
Tampão de Pressão do Sistema de Refrigeração
O tampão deve estar bem apertado
para impedir a perda de líquido de
refrigeração do motor (anticonge-
lante) e para assegurar que este re-
gressa ao radiador quando voltar da
garrafa de reserva do líquido de refri-
geração do motor (anticongelante).
O tampão deve ser examinado e limpo
se existir qualquer acumulação de
materiais estranhos nas superfícies devedação.
AVISO!
As palavras de aviso “DO NOTOPEN HOT” (NÃO ABRIR
QUANDO QUENTE) na tampa
de pressão do sistema de refrige-
ração constituem uma precaução
de segurança. Nunca adicione lí
quido de refrigeração do motor
(anticongelante) quando o motor
estiver sobreaquecido. Não desa-
perte ou retire o tampão para ar-
refecer um motor sobreaquecido.
O calor leva ao aumento da pres-
são no sistema de refrigeração.
Para impedir queimaduras ou fe-
rimentos, não retire a tampa de
pressão enquanto o sistema se
mantiver quente ou sob pressão.
Não use uma tampa de pressão
diferente da especificada para o
seu veículo. Pode danificar o mo-
tor ou sofrer ferimentos.
Eliminação do Líquido de Refri-geração
O líquido de refrigeração do motor
(anticongelante) à base de etileno gli-
col já usado é uma substância regula-
mentada que exige uma remoção ade- quada. Consulte as autoridades locais
para determinar a regulamentação
existente para esta remoção na sua
comunidade. Não armazene o líquido
de refrigeração do motor (anticonge-
lante) à base de etileno glicol em reci-
pientes abertos, nem o deixe ficar em
charcos no solo, para evitar a sua in-
gestão por animais ou crianças. Se for
ingerido por uma criança ou animal
de estimação, contacte imediata-
mente um posto de emergência.
Limpe imediatamente qualquer der-
rame no solo.
Nível do Líquido de Refrigeração
O reservatório do líquido de refrigera-
ção faculta um método visual rápido
de determinação do nível correcto.
Com o motor desligado e frio, o nível
de líquido de refrigeração do motor na
garrafa deve estar entre os limites in-
dicados na garrafa.
Normalmente, o radiador permanece
completamente cheio, pelo que não há
motivo para retirar a tampa do radia-
dor, a não ser para verificar o ponto de
congelação do líquido de refrigeração
do motor (anticongelante) ou para o
substituir (anticongelante). Avise o
285
prestador de serviço de manutenção
sobre este facto. Enquanto a tempera-
tura de funcionamento do motor for
satisfatória, o reservatório do líquido
de refrigeração apenas necessita de
ser verificado uma vez por mês.
Quando for necessário mais líquido de
refrigeração do motor (anticonge-
lante) para manter o nível adequado,
deve ser acrescentado à garrafa do
líquido de refrigeração. Não enchademasiado.
Pontos a Recordar
NOTA:
Quando se pára o veículo após al-
guns quilómetros de andamento, é
possível observar vapor prove-
niente da parte anterior do com-
partimento do motor. Esta situa-
ção resulta normalmente da chuva
ou humidade elevada acumulada
no radiador e vaporizada quando
o termóstato se abre, permitindo a
entrada de líquido de refrigeração
do motor (anticongelante) quente
no radiador.
Se um exame ao compartimento do
motor não apresentar nenhuma evi-dência de fugas do radiador ou dos
tubos, o veículo pode ser conduzido
com segurança. O vapor desaparecerapidamente.
Não encha excessivamente a gar-
rafa de recuperação do líquido de
refrigeração.
Verifique o ponto de congelamento do líquido de refrigeração do motor
(anticongelante) no radiador e na
garrafa de recuperação do líquido
de refrigeração. Se for necessário
adicionar líquido de refrigeração do
motor (anticongelante), o conteúdo
da garrafa de recuperação do lí
quido de refrigeração também deve
ser protegido contra o congela-mento.
Se for necessário adicionar líquido de refrigeração do motor (anticon-
gelante) com frequência, ou se o
nível na garrafa de recuperação do
líquido de refrigeração não baixar
quando o motor arrefece, o sistema
de refrigeração deverá ser testado
sob pressão para ver se existem fu-gas. Mantenha a concentração do lí
quido de refrigeração do motor
(anticongelante) a 50% de líquido
de refrigeração do motor (anticon-
gelante) (mínimo) e água destilada
para uma correcta protecção anti-
-corrosão do motor que contém
componentes de alumínio.
Certifique-se de que os tubos de descarga do excedente do reserva-
tório de recuperação do líquido de
refrigeração e do radiador não es-
tão torcidos nem obstruídos.
Mantenha limpa a parte frontal do radiador. Se o veículo dispõe de ar
condicionado, mantenha limpa a
parte anterior do condensador.
Não altere o termóstato para fun- cionamento no Verão ou no In-
verno. Se alguma vez for necessária
a respectiva substituição, instale
APENAS o tipo correcto de termós
tato. Outras concepções podem dar
origem a um desempenho pouco sa-
tisfatório do líquido de refrigeração
do motor (anticongelante), a uma
quilometragem baixa e a um au-
mento das emissões.
286
SISTEMA DE TRAVÕES
De modo a assegurar o desempenho
correcto do sistema de travagem, to-
dos os componentes do sistema devem
ser examinados periodicamente. Con-
sulte o "Programa de Manutenção"
para obter informações acerca dos in-
tervalos de manutenção apropriados.AVISO!
Conduzir com o pé no travão pode
causar falhas de travões e possivel-
mente um acidente. A condução com
o pé em cima do pedal do travão
pode resultar em temperaturas dos
travões anormalmente elevadas, em
desgaste excessivo do revestimento e
em possíveis danos dos travões.
Numa emergência, pode não estar
disponível toda a capacidade de tra-vagem.
Cilindro Principal – Verificação
do Nível de Fluido dos Travões
O nível do fluido no cilindro principal
deve ser verificado imediatamente se
a luz de aviso do sistema de travagem
indicar falha do sistema. Verifique o nível do fluido no cilindro
principal quando realizar trabalhos
debaixo do capô.
Limpe a parte superior do cilindro
principal antes de remover a tampa.
Acrescente fluido até ao nível da
marca “MAX” (Cheio) na parte late-
ral do reservatório do cilindro princi-pal.
Acrescente fluido suficiente para al-
cançar o nível indicado no reservató
rio do fluído de travões. Com os tra-
vões de disco, é de esperar a descida
do nível do fluido devido ao desgaste
do revestimento dos travões. No en-
tanto, o nível baixo do fluido pode ser
provocado por uma fuga e pode ser
necessária uma verificação.
Use apenas o fluido dos travões reco-
mendado pelo fabricante. Para mais
informações, consulte “Fluidos, Lu-
brificantes e Peças Genuínas” na sec-
ção “Manutenção do Veículo”.
AVISO!
Use apenas o fluido dos travões
recomendado pelo fabricante.
Para mais informações, consulte
“Fluidos, Lubrificantes e Peças
Genuínas” na secção “Manuten-
ção do Veículo”. A utilização de
tipos de fluido dos travões inade-
quados pode danificar substan-
cialmente o sistema de travões
e/ou prejudicar o seu desempe-
nho. O tipo correcto de fluido dos
travões para o seu veículo está
também assinalado no reservató
rio do cilindro principal hidráu
lico instalado de fábrica.
(Continuação)
287
AVISO!(Continuação)
Para evitar a contaminação com
materiais estranhos ou humidade,
utilize apenas fluido de travões
novo retirado de um recipiente
bem fechado. Mantenha sempre
bem fechada a tampa do reserva-
tório do cilindro principal. O
fluido dos travões num recipiente
aberto absorve a humidade do ar,
resultando num ponto de ebulição
mais baixo. Isto pode fazer com
que atinja o ponto de ebulição de
forma inesperada durante trava-
gens bruscas ou prolongadas, pro-
vocando a falha repentina dos tra-
vões. Tal pode resultar numacidente.
O enchimento excessivo do reser-
vatório do fluido dos travões pode
resultar no derrame do fluido dos
travões sobre componentes quen-
tes do motor e na consequente in-
flamação do fluido. O fluido dos
travões pode também danificar
superfícies pintadas e de vinil, de-
vendo haver cuidado para evitar o
contacto com estas superfícies.
(Continuação)
AVISO!(Continuação)
Não permita que um fluido à base
de petróleo contamine o fluido dos
travões. Os componentes vedantes
dos travões podem ficar danifica-
dos, causando a falha parcial ou
total dos mesmos. Tal pode resul-
tar num acidente.
TRANSMISSÃO AUTOMÁ TICA
Selecção do Lubrificante
É importante utilizar um lubrificante
adequado na transmissão para asse-
gurar o seu melhor desempenho. Uti-
lize apenas um fluido da transmissão
recomendado pelo fabricante. Para
mais informações, consulte “Fluidos,
Lubrificantes e Peças Genuínas” na
secção “Manutenção do Veículo”. É
importante que o fluido da transmis-
são seja mantido no nível recomen-
dado e que seja utilizado o fluido
aconselhado. Não deve utilizar lava-
gens químicas em qualquer transmis-
são; apenas pode utilizar o lubrifi-
cante aprovado. Aditivos Especiais
O fluido da transmissão automática
(ATF) é um produto de engenharia e o
seu desempenho pode ser reduzido
por aditivos suplementares. Por isso,
não adicione aditivos de fluido à
transmissão. A única excepção a esta
regra é a utilização de corantes espe-
ciais para auxílio na detecção de fugas
de fluido. Além disso, evite utilizar
selantes de transmissão, pois podem
afectar os vedantes.
CUIDADO!
Não deve utilizar lavagens químicas
na transmissão, uma vez que os pro-
dutos químicos podem danificar os
respectivos componentes. Esses da-
nos não estão cobertos pela nova
garantia limitada do veículo.
Verificação do Nível de Fluido
Não são precisas verificações regula-
res do nível de fluido da transmissão
automática. Por este motivo, não há
vareta de nível.
Se notar perda de fluido ou anomalias
na transmissão, solicite ao seu conces-
sionário autorizado a verificação do
nível de fluido da transmissão.
288
As seguintes recomendações de ma-
nutenção irão permitir-lhe obter as
máximas vantagens da resistência à
corrosão incorporada no seu veículo.
O que Provoca a Corrosão?
A corrosão é o resultado da deteriora-
ção ou remoção da pintura e dos re-
vestimentos protectores do veículo.
As causas mais comuns são:
Acumulação de sal da estrada, su-jidade e humidade.
Impacto de pedras e gravilha.
Insectos, seiva das árvores e alca- trão.
Sal nas localidades próximas do mar.
Partículas atmosféricas/poluentes industriais.
Lavagem
Lave o veículo regularmente. Lave sempre o veículo à sombra, com um
detergente suave para carros e en-
xagúe os painéis com água limpa.
Utilize uma cera de polimento para remover impurezas da estrada e
manchas e para proteger a pintura e polir o veículo. Tenha cuidado
para não riscar a pintura.
Evite a utilização de componentes abrasivos e pó de polir que possa
diminuir o brilho ou desbastar o
acabamento da pintura.
CUIDADO!
Não utilize materiais de limpeza
abrasivos ou fortes, tais como palha
de aço ou massa de polir, que risca-
rão o metal e as superfícies pintadas.
Cuidados Especiais
Se conduzir em estradas com sal, poeirentas ou junto ao mar, lave a
parte inferior do chassis com uma
mangueira pelo menos uma vez pormês.
É importante manter os orifícios de drenagem na parte inferior das por-
tas, painéis basculantes e bagageira
limpos e funcionais.
Se detectar alguma lasca de pedras ou riscos na pintura, retoque-os
imediatamente. O custo de tais re-
parações é considerado da respon-
sabilidade do proprietário. Se o veículo ficar danificado por
motivo de acidente ou causa seme-
lhante que destrua a pintura ou o
revestimento de protecção, proceda
às reparações tão depressa quanto
possível. O custo de tais reparações
é considerado da responsabilidade
do proprietário.
Se transporta cargas especiais, como produtos químicos, fertili-
zantes, sal de descongelação, etc.,
certifique-se de que os materiais es-
tão bem empacotados e fechados.
Se conduzir frequentemente em es- tradas de gravilha, considere a co-
locação de palas contra lama e con-
tra pedras atrás de cada uma das
rodas.
Utilize Tinta de Retoque ou equiva- lente nos riscos assim que possível.
O seu concessionário autorizado
possui tinta de retoque igual à cor
do veículo.
290
Cuidado com as Rodas e as Jantes
Todas as rodas e jantes, em particular
as de alumínio e cromadas, devem ser
limpas regularmente com detergente
suave e água, para evitar a corrosão.
Para remover a sujidade mais difícil
e/ou poeira excessiva nos travões, uti-
lize um detergente não abrasivo e não
ácido. Não utilize tecidos de limpeza,
palhadeaço, escovas de cerdas ou
polimentos de metal. Não utilize um
produto de limpeza de fornos. Evite as
lavagens automáticas de automóveis
que utilizem soluções ácidas ou esco-
vas rijas, que podem danificar o aca-
bamento protector das rodas.
Procedimento de Limpeza do Te-
cido AntiNódoas (para versões/
mercados onde esteja disponível)
Os bancos antinódoas podem ser
limpos do seguinte modo:
Remova a nódoa tanto quanto forpossível ensopando-a com um pano
limpo e seco.
Ensope a nódoa que ficar com um pano limpo e húmido.
No caso de nódoas difíceis, aplique uma solução de detergente suave num pano limpo e húmido, e re-
mova a nódoa. Utilize um outro
pano húmido para remover resí
duos de sabão.
Não utilize solventes agressivos ou qualquer outra forma de produtos
repelentes de manchas.
Cuidados no Interior
Os revestimentos interiores devem ser
limpos com um pano húmido. Não
utilize soluções de limpeza agressivas.
Os estofos de pele mantêmse melhor
se forem limpos regularmente com um
pano húmido macio. As pequenas
partículas de sujidade podem actuar
como abrasivos e danificar os estofos
de pele e devem ser removidas rapida-
mente com um pano húmido. As man-
chas mais difíceis podem ser removi-
das facilmente com um pano macio e
produtos adequados. Deve ter-se cui-
dado para não molhar os estofos de
pele com qualquer líquido. Não use
polimentos, óleos, fluidos de limpeza,
solventes, detergentes ou produtos de
limpeza à base de amónia para limpar
os estofos de pele. Não é necessário
aplicar um hidratante da pele para a
manter no estado original.
AVISO!Não utilize solventes voláteis para efei-
tos de limpeza. Muitos deles são poten-
cialmente inflamáveis e, se forem utili-
zados em recintos fechados, podem
causar problemas respiratórios.Limpeza dos Faróis
O veículo está dotado de faróis de
plástico, que são mais leves e menos
susceptíveis de se partirem com pe-
dras do que os faróis de vidro.
O plástico não é tão resistente aos
riscos como o vidro e, por conse-
guinte, devem utilizar-se procedimen-
tos de limpeza diferentes.
Para reduzir a possibilidade de riscar
as lentes e reduzir a intensidade da
luz, evite a limpeza com um pano
seco. Para remover a sujidade da es-
trada, lave com uma solução de sabão
macio e, em seguida, enxagúe com
água em abundância.
Para limpar as lentes, não utilize com-
ponentes de limpeza abrasivos, sol-
ventes, palhadeaço ou outros mate-
riais agressivos.
291
Superfícies de Vidro
Todas as superfícies de vidro devem
ser limpas regularmente com qual-
quer limpa-vidros doméstico à venda
no mercado. Nunca utilize um deter-
gente abrasivo. Tenha cuidado ao lim-
par a parte interior do vidro traseiro
equipado com desembaciadores eléc
tricos ou o vidro traseiro da direita
equipado com antenas de rádio. Não
utilize raspadores ou outros instru-
mentos afiados que possam riscar oselementos.
Ao limpar o espelho retrovisor, pulve-
rize detergente na toalha ou no pano
que está a utilizar. Não pulverize de-
tergente directamente no espelho.Limpeza das Lentes de Plástico
do Grupo de Instrumentos
As lentes em frente dos instrumentos
deste veículo são moldadas num plás
tico transparente. Ao limpar as lentes,
devem ser tomadas precauções para
evitar riscar o plástico.
1. Limpe com um pano macio hume-
decido ou uma toalha de microfibras.
Pode ser utilizada uma solução de sa-
bão suave, mas não utilize produtos
abrasivos nem com elevado conteúdo
de álcool. Se for utilizado sabão,
limpe-o bem com um pano molhado elimpo.
2. Seque com um pano macio.
Conservação dos Cintos de Segu- rança
Não branqueie, tinja ou limpe os cin-
tos com solventes químicos ou produ-
tos abrasivos. Isto enfraquecerá o te-
cido. Os danos causados pelo sol
também podem enfraquecer o tecido.
Se os cintos necessitarem de limpeza,
utilize uma solução de sabão macio ou
água morna. Não retire os cintos do
veículo para os lavar.
Substitua os cintos se estiverem des-
fiados ou gastos ou se as fivelas não
funcionarem correctamente.
Limpar os Suportes para Copos
da Consola Central
Limpe com um pano humedecido ou
toalha usando um detergente suave
com o suporte para copos na consolacentral.
NOTA:
O suporte para copos não pode ser retirado.
292
Cavidade Fusível de Cartucho Mini Fusível Descrição
35 — 10 Amp Vermelho Sensor da Bateria
36 — — Fusível - Sobressalente
37 — 15 Amp Azul Rádio
38 — 20 Amp Amarelo Tomada de Alimentação no Interior do Apoio para os Braços
40 — — Fusível - Sobressalente
41 — — Fusível - Sobressalente
42 30 Amp Cor-de-rosa — Desembaciador Traseiro
43 — 25 Amp Natural Bancos Traseiros Aquecidos/Volante
44 — 10 Amp Vermelho Assistência ao Estacionamento/Ângulo Morto/Câmara
45 — 15 Amp Azul Painel/Espelho Retrovisor/Bússola
46 — 10 Amp Vermelho Cruise Control Adaptativo
47 — 10 Amp Vermelho Luzes Dianteiras Adaptativas
48 — 20 Amp Amarelo Suspensão Activa
49 — — Fusível - Sobressalente
50 — — Fusível - Sobressalente
51 — 20 Amp Amarelo Bancos Dianteiros Aquecidos
52 — 10 Amp Vermelho Suportes para Copos Aquecidos/Interruptores dos BancosAquecidos Traseiros
53 — 10 Amp Vermelho Módulo HVAC/Sensor da Temperatura no Carro
54 — — Fusível - Sobressalente
55 — — Fusível - Sobressalente
56 — — Fusível - Sobressalente
57 — — Fusível - Sobressalente
58 — 10 Amp Vermelho Módulo de Controlo dos Airbags
59 — — Fusível - Sobressalente
60 — — Fusível - Sobressalente
61 — — Fusível - Sobressalente
62 — — Fusível - Sobressalente
63 — — Fusível - Sobressalente
298