729
Manutenção
✽✽NOTA
A escala “C” (COLD) serve apenas de
referência, pelo que NÃO deve ser
utilizada para determinar o nível do
óleo da caixa de velocidades. ✽
✽
NOTA
O novo óleo da caixa de velocidades
automática deve ser vermelho. A adição do
corante vermelho serve para a fábrica de
montagem poder identificá-lo como óleo de
caixa de velocidades automática e
distingui-lo do óleo do motor e do
anticongelante. O corante vermelho, que
não é um indicador da qualidade do óleo,
não é permanente. À medida que o veículo
for circulando, o óleo da caixa de
velocidades automática começará a tornar-
se mais escuro, acabando por ganhar uma
cor castanho-clara. Mande mudar o óleo
da caixa de velocidades automática num
concessionário autorizado HYUNDAI, de
acordo com o calendário de manutenção
apresentado no início deste capítulo.
Utilize apenas o óleo da caixa de
velocidades automática indicado. (Consulte
"Lubrificantes ou capacidadesrecomendados", no capítulo 9.)
G100200AFD Mudar o óleo da caixa de velocidades automática
Mande mudar o óleo da caixa de
velocidades automática num
concessionário autorizado HYUNDAI, de
acordo com o calendário de manutenção
apresentado no início deste capítulo.
AVISO - Óleo da caixa de velocidades
O nível do óleo da caixa de
velocidades deve ser verificadocom o motor à temperatura de
funcionamento normal. Isto
significa que o motor, o radiador, o
tubo do radiador, o sistema de
escape, etc., estão muito quentes.
Tenha muito cuidado para não se
queimar ao executar este
procedimento.AVISO - Travão de
estacionamento
Para evitar um movimento brusco
do veículo, engate o travão deestacionamento e carregue no
pedal dos travões antes de
deslocar a alavanca das mudanças.
CUIDADO
Um nível baixo do óleo causa o deslizamento da caixa. O excesso
de óleo no depósito pode causar espumação, perda de óleo eavarias na caixa de velocidades.
A utilização de um óleo não- indicado pode resultar na avariaou falha da caixa de velocidades.
731
Manutenção
TRAVÃO DE ESTACIONAMENTO
G140100AFD
Inspeccionar o travão de estacionamento
Verifique o curso do travão de estacionamento contando o número de"cliques'' ouvidos desde que o começa a
engatar. Além disso, o travão de
estacionamento deve conseguir, por si
só, segurar e reter o veículo num local
inclinado. Se o curso for superior ou
inferior ao especificado, mande afinar o
travão de estacionamento num
concessionário autorizado HYUNDAI.
Curso: 7 "cliques'' a uma força de 20 kg (44 lbs, 196 N). G150100AFD
Escoar água do filtro de
combustível
O filtro de combustível de um motor
diesel tem o importante papel de separar
a água do combustível, acumulando-a
depois na sua parte inferior.
Se a água se acumular no
filtro de combustível, a luz de
aviso acende-se com o
interruptor da ignição naposição ON.
Se a luz se acender, dirijase
com o seu automóvel a um
concessionário autorizado
HYUNDAI e mande escoar aágua e inspeccionar osistema. G150200AEN Substituição do elemento do
filtro de combustível
✽✽
NOTA
Para substituir o elemento do filtro de
combustível, utilize peças de origem
HYUNDAI.
CUIDADO
Se a água acumulada no filtro de combustível não for escoada na devida altura, a permeabilidade do filtro de combustível pode danificar
componentes importantes, como osistema de combustível.
OTQ077012
FILTRO DE COMBUSTÍVEL (VEÍCULOS DIESEL)
OTQ057008
739
Manutenção
(Continua)
Ao levantar uma bateria cominvólucro plástico, uma pressão
excessiva no invólucro podeoriginar uma fuga de ácido da
bateria, causando lesões
pessoais. Levante a bateria com
a ajuda de um suporte ou com asmãos em cantos opostos.
Nunca tente recarregar a bateria com os cabos desta ligados.
O sistema de ignição eléctrico funciona a alta tensão. Nuncatoque nestes componentes como motor a trabalhar ou a igniçãoligada.
O desrespeito dos avisosanteriores pode resultar em lesões
graves ou fatais.AVISO - Perigos da
bateria
Antes de manusear uma bateria, leia sempre atentamente as seguintes
instruções.
Mantenha cigarros acesos e outras fontes de chama
ou faísca longe da bateria.
O hidrogénio, um gás altamente combustível,está sempre presente nas
células da bateria, podendo
explodir se inflamado.
Mantenha as baterias fora do alcance das crianças. As baterias contêm ÁCIDO
SULFÚRICO altamente
corrosivo. Não deixe o
ácido da bateria entrar em
contacto com a pele, os
olhos, peças de vestuárioou o acabamento da
pintura do veículo.
(Continua)(Continua)Se o electrólito da baterialhe entrar para os olhos,
lave-os com água limpa
durante pelo menos 15
minutos e procureimediatamente assistênciamédica. Se o electrólito entrar em
contacto com a pele, lave
bem a zona de contacto. Sesentir dor ou uma sensação
de queimadura, procureimediatamente assistênciamédica.
Para carregar ou trabalhar perto de uma bateria,
coloque protecção ocular.
Se trabalhar num espaço
fechado, assegure a suaventilação.
Uma bateria descartada de maneira inapropriada pode ser prejudicial ao meio-
ambiente e à saúde
humana. Descarte a bateria
de acordo com a legislação
local pertinente.
(Continua)
741
Manutenção
PNEUS E RODAS
G200100AUN Cuidados a ter com os pneus
Para efectuar uma manutenção
correcta, ter segurança e maximizar
a economia de combustível, é
necessário manter sempre aspressões de enchimento
recomendadas para os pneus dentro
dos limites de carga e distribuição do
peso recomendados para o veículo. G200200AEN
Pressões de enchimento recomendadas para pneus frios
Verifique diariamente as pressões dos pneus (incluindo osobresselente) se os pneus
estiverem frios. Os "pneus frios" são
os pneus de um veículo parado há
pelo menos três horas ou que tenha
percorrido menos de 1,6 km (1milha). As pressões recomendadas têm de
ser mantidas para obter o melhor
andamento e um nível de
maneabilidade superior e minimizar
o desgaste dos pneus.
Para saber as pressões de
enchimento recomendadas, consulte"Pneus e rodas", no capítulo 9. As especificações (tamanhos e
pressões) são todas indicadas numa
etiqueta colocada no veículo.
AVISO
- Subenchimento
dos pneus
O subenchimento acentuado
(70 kPa (10 psi) ou mais) pode
provocar uma grande
acumulação de calor causadora
de rebentamentos, separação
do piso e outras falhas. Estassituações podem resultar na
perda de controlo do veículo e
em lesões graves ou fatais. O
risco é muito maior em dias
quentes e se o veículo for
conduzido por muito tempo a
alta velocidade.
OTQ087003
Manutenção
42
7
CUIDADO
O subenchimento é também
causa de desgaste excessivo,fraca maneabilidade e poucaeconomia de combustível.Pode dar-se também a deformação das rodas.Mantenha os pneus naspressões apropriadas. Se tiver de reencher frequentementeum pneu, mande inspeccioná-lo num concessionário autorizado HYUNDAI.
O sobreenchimento origina um andamento irregular, odesgaste excessivo do centrodo piso dos pneus e uma maior possibilidade de danosresultantes dos perigos daestrada.
AVISO - Enchimento dos
pneus
O sobre ou subenchimento dos pneus pode reduzir o tempo de
vida útil destes, afectar
negativamente a maneabilidade
do veículo e causar problemas
inesperados nos pneus. Estassituações podem resultar na
perda de controlo do veículo e
em eventuais lesões.CUIDADO
Normalmente, os pneus quentes excedem as pressõesrecomendadas para os pneus frios em 28 a 41 kPa (4 a 6 psi).Não liberte ar dos pneusquentes para regular a pressão. Isso resultará nosubenchimento dos pneus.
Lembre-se sempre de recolocar as carrapetas dasválvulas de enchimento dos pneus. Sem a carrapeta, podeentrar sujidade ou humidadepara dentro da válvula e dar- se uma fuga de ar. Se lhe faltaruma carrapeta, coloque umanova logo que possível.
745
Manutenção
G200400AUN Rotatividade dos pneus
Para equilibrar o desgaste do piso, recomenda-se a rotação dos pneustodos os 12.000 km (7.500 milhas)
ou antes, caso surjam desequilíbrios
no desgaste.
Durante a rotação, inspeccione os
pneus para verificar o seu equilíbrio
correcto.
Quando rodar os pneus,
inspeccione-os em busca de
desgaste ou danos anormais.
Normalmente, o desgaste anormal é
provocado por uma pressãoincorrecta, um mau alinhamento das
rodas, o desequilíbrio das rodas,
travagens bruscas ou curvas
acentuadas. Procure deformaçõesou protuberâncias no piso ou no lado
do pneu. Se as encontrar, substitua o
pneu. Se o tecido ou a lona do pneu
estiverem à vista, substitua-o.
Depois de rodar os pneus, lembre-sede regular as pressões dos pneus
dianteiros e traseiros de acordo com
as especificações e verifique a
torção de aperto das rodas. Consulte "Pneus e rodas" no capítulo 9.Sempre que rodar os pneus,inspeccione os calços dos travõesde disco em busca de sinais dedesgaste.
✽✽ NOTA
Rode os pneus radiais com um piso
de padrão assimétrico apenas da
frente para a retaguarda e não da
direita para a esquerda.
AVISO
Não utilize o pneu sobresselente na rotação dos pneus
Não misture nunca pneus de tela diagonal e radial. Esta
situação pode gerarcaracterísticas demaneabilidade anormaispassíveis de resultar em
lesões graves ou fatais oudanos materiais.
S2BLA790
S2BLA790A
CBGQ0707A
Sem pneu sobresselente
Com um pneu sobresselente de tamanho normal Pneus direccionais (se instalados)
Manutenção
46
7
G200500AUN
Alinhamento das rodas e equilíbrio dos pneus
As rodas do veículo foram atentamente alinhadas e
equilibradas na fábrica, de modo aprolongarem ao máximo o tempo devida útil dos pneus e a maximizarem
a performance.
Na maior parte dos casos, não será
necessário voltar a alinhar as rodas.
Porém, se notar um desgaste
anormal nos pneus ou sentir o
veículo a desviar para um dos lados,
poderá ser necessário realinhar as
rodas.
Se sentir o veículo a vibrar numa
estrada de piso regular, poderá ter
de realinhar as rodas. G200600BEN Substituição do pneu
Se o desgaste do pneu for regular,
aparecerá uma faixa sólida ao longo
do piso como indicador de desgaste.
Esta faixa mostra que há menos de1,6 mm (1/16 in.) de piso no pneu.
Se isso acontecer, substitua o pneu.
Não espere até a faixa aparecer ao
longo do piso para substituir o pneu.
CUIDADO
Autilização de pesos
incorrectos pode danificar as rodas de alumínio do veículo. Utilize apenas pesos aprovadospara as rodas.
AVISO - Substituição do pneu
Para reduzir as possibilidades
de lesões graves ou fatais numacidente causado por
problemas nos pneus ou uma
perda de controlo do veículo:
Substitua os pneus gastos, com desgaste desigual ou
com danos. Um pneu gasto
pode diminuir a eficácia das
travagens, o controlo dadirecção e a tracção.
Não conduza o veículo com pressão a mais ou a menos
nos pneus. Isso pode dar
origem a um desgaste
desigual ou a problemas nospneus.
Quando substituir os pneus, nunca misture pneus de pisoradial e cruzado no mesmo
veículo. Se mudar de pneusde piso radial para cruzado,terá de substituir todos os
pneus (incluindo osobresselente).
(Continua)
OEN076053
Indicator de desgaste de pneu
747
Manutenção
G200700BUN
Substituição das rodas
Se, por algum motivo, tiver de
substituir as rodas metálicas,
certifique-se de que as novas rodas
são iguais às rodas de origem da
fábrica em termos de diâmetro,
largura do aro e deslocamento.G200800AUN
Tracção dos pneus
A tracção dos pneus pode diminuir se conduzir com pneus usados ouincorrectamente cheios ou em
estradas de piso escorregadio.Substitua os pneus com osindicadores de desgaste do piso à
vista. Para reduzir a possibilidade de
perda de controlo do veículo,
abrande sempre que houver chuva,
neve, ou gelo na estrada.(Continua)
A utilização de pneus e rodas
com tamanhos diferentes dos recomendados pode originar
problemas de maneabilidade
invulgares e mau controlo do
veículo, resultantes num
acidente grave.
Rodas que não cumpram as especificações da hyundaipodem encaixar
deficientemente e provocar
danos no veículo ou problemas
de maneabilidade invulgares e
mau controlo do veículo.
O ABS funciona através da comparação da velocidade das
rodas. O diâmetro das rodas
pode afectar a velocidade
destas. Ao substituir as rodas,
os 4 pneus devem ter asmesmas dimensões dos pneus
de origem do veículo. Se utilizar
pneus de dimensões diferentes
poderá fazer com que o ABS
(Anti-lock Brake System) e o
ESP (Electronic Stability
Program) (se instalado) não
funcionem regularmente.
AVISO
Uma roda com o tamanho
incorrecto pode afectar
negativamente o tempo de vida
útil da roda e dos rolamentos, a
capacidade de travagem e
paragem, a maneabilidade, a
altura mínima ao chão, o
espaço entre a carroçaria e o
pneu, a folga das correntes para
a neve, a calibragem do
velocímetro e totalizador total, oalcance dos faróis e a altura
dos pára-choques.