533
Conduzir o veículo
E110100AUN Condições de condução perigosas
Se deparar com condições de condução
perigosas, tais como água, neve, gelo,
lama, areia ou perigos semelhantes, sigaestas sugestões:
Conduza com cuidado e guarde umadistância extra para uma travagem de emergência.
Evite travar ou comandar a direcção de forma brusca.
Para travar com travões sem ABS, accione o pedal dos travões com um
ligeiro movimento para cima e para
baixo até o veículo parar. Se ficar preso em neve, lama ou areia,
introduza a 2ª. Acelere devagar para
não fazer patinar as rodas motrizes.
Nesta situação, para criar tracção, coloque areia, sal-gema, correntes ou
outro material antideslizante sob as
rodas motrizes. E110200ATQ Baloiçar o veículo
Se for necessário balançar o veículo
para o libertar da neve, areia ou lama,
rode primeiro o volante para a direita e
para a esquerda, para desobstruir o
espaço em redor das rodas motrizes.
Depois, avance e recue o veículo entre amarcha-atrás (posição R) e qualquer
velocidade de progressão, caso se trate
de um veículo com caixa automática.
Não force o motor e faça girar as rodas o
menos possível. Se, após várias
tentativas, o veículo continuar preso,
mande-o puxar com um veículo de
reboque para evitar o sobreaquecimento
do motor e eventuais danos na caixa de
velocidades.
CONDIÇÕES DE CONDUÇÃO ESPECIAIS
AVISO -
ABS
Não accione repetidamente o pedal
dos travões num veículo equipadocom ABS.
AVISO - Reduções de caixa
As reduções feitas com uma caixa
automática e o veículo a circularem pisos escorregadios podem
causar um acidente. Uma alteraçãosúbita na velocidade dos pneus
pode fazê-los derrapar. Tenha
cuidado ao fazer reduções com oveículo sobre pisos escorregadios.
CUIDADO
O baloiço prolongado do veículo pode causar o sobreaquecimento do motor, danos ou avarias na caixade velocidades e danos nos pneus.
Conduzir o veículo
34
5
✽✽
NOTA
Antes de baloiçar o veículo, desactive o
sistema ESP (se instalado).E110300AUN
Viragens suaves
Evite travar ou mudar de velocidade nas
curvas, especialmente em estradas com
o piso molhado. O ideal será contornar
sempre as curvas com uma ligeira
aceleração. Se seguir estas sugestões, o
desgaste dos pneus será mínimo. E110400AUN Condução nocturna
Devido ao maior grau de perigo da
condução nocturna face à diurna, eis
algumas dicas a reter:
Abrande e mantenha uma maior
distância entre o seu e os outros
veículos, pois a visibilidade nocturnapode ser escassa, nomeadamente em
locais com estradas sem iluminação.
AVISO - Patinagem dos
pneus
Não faça girar as rodas, especialmente a velocidades
superiores a 56 km/h. Se fizer girar
as rodas a alta velocidade com o
veículo parado, pode provocar osobreaquecimento e rebentamentode um pneu e causar lesões naspessoas presentes nasimediações.
OCM053010
AVISO
Se ficar com o veículo preso em
neve, lama, areia, etc., tente dar-lhe
balanço e libertá-lo andando para a
frente e para trás. Não tente fazê-lose houver pessoas ou objectos
perto do veículo. Ao tentar dar
balanço ao veículo, este pode
avançar ou recuar bruscamente ao
libertar-se, causando lesões oudanos em pessoas ou objectospresentes nas imediações.
OTQ056051
535
Conduzir o veículo
Regule os espelhos para reduzir obrilho vindo dos faróis dos outros
veículos.
Mantenha os faróis limpos e correctamente direccionados num
veículo sem sistema dedireccionamento automático dos
faróis. Com faróis sujos ou mal
direccionados, a visibilidade nocturna
será muito menor.
Evitar olhar directamente para os faróis dos veículos que vêm de frente.
Pode ficar temporariamente e os seus
olhos demorarão vários segundos a
readaptarem-se ao escuro. E110500AUN
Condução à chuva
A chuva e as estradas molhadas podem
tornar a condução perigosa, em especial
se o condutor não estiver preparado para
lidar com um pavimento escorregadio.
Eis algumas sugestões para conduzir à
chuva:
Uma precipitação intensa dificultará
mais a visibilidade e aumentará a
distância necessária para parar o
veículo. Por isso, abrande.
Mantenha o limpa-pára-brisas em bom estado. Substitua-lhe as escovas se
estas começarem a fazer riscas ou a
falhar certas zonas do pára-brisas. Se não tiver os pneus em bom estado,
uma paragem rápida num piso
molhado pode fazer o veículo derrapar
e até causar um acidente. Certifique-se de que tem os pneus em bom
estado.
Ligue os faróis para o seu veículo ser mais visível aos outros condutores.
Atravessar demasiado depressa lagoas de água pode afectar os
travões. Se tiver de atravessar lagoas
de água, faça-o devagar.
Se suspeitar que tem os travões molhados, aplique-os ligeiramente até
voltarem a travar normalmente.
E110600AUN
Condução em zonas inundadas
Evite passar por zonas inundadas,
excepto se tiver a certeza de que a altura
da água não passa a parte inferior do
cubo da roda. Atravesse a água devagar.
Mantenha uma distância de paragem
adequada, pois a eficácia dos travões
pode estar afectada.
Depois de atravessar a água, seque os
travões aplicando-os ligeira e
repetidamente com o veículo a andar
devagar.
1TQA3003
Conduzir o veículo
36
5
E110700AUN Condução a alta velocidade
Pneus
Regule a pressão de enchimento dos
pneus de acordo com as especificações.Uma pressão demasiado baixa resulta
no sobreaquecimento e em possíveis
problemas nos pneus. Evite utilizar pneus gastos ou
danificados. Estes podem fazer reduzir a
tracção ou ter problemas.
✽✽
NOTA
Nunca ultrapasse a pressão de
enchimento máxima indicada nos pneus.
Combustível, líquido de refrigeração do motor e óleo do motor:
O andamento a alta velocidade consome
mais combustível do que a condução no
meio urbano. Não se esqueça de
verificar os níveis do líquido de
refrigeração e óleo do motor.
Correia de transmissão:
Uma correia de transmissão lassa ou danificada pode causar o
sobreaquecimento do motor.
AVISO
O sub ou sobreenchimento dos pneus pode originar a má
maneabilidade ou a perda de
controlo do veículo e problemas
inesperados nos travões, o que
pode provocar acidentes, lesões
e mesmo a morte de pessoas.
Verifique sempre o enchimento
dos pneus antes de conduzir.
Para saber as pressões correctas
dos pneus, consulte "Pneus e
rodas", no capítulo 9.
É perigoso conduzir com pneus com pouco ou nenhum rasto. Autilização de pneus gastos pode
provocar a perda de controlo do
veículo, colisões, lesões e
mesmo a morte de pessoas.Substitua-os logo que possível e
nunca conduza com pneus
gastos. Inspeccione sempre orasto dos pneus antes de
conduzir. Para obter mais
informações e saber os limites
do rasto, consulte "Pneus e
rodas", no capítulo 7.
1TQA1004
537
Conduzir o veículo
E111000AEN Reduzir o risco de capotamento
Este veículo multiusos é definido como
Veículo Utilitário Desportivo (SUV). Os
SUVs têm uma altura mínima ao chão
mais elevada e uma via mais estreita que
os tornam capazes de se adaptar a uma
grande variedade de situações em
trajectos todo-o-terreno. As
características específicas do seu design
dão-lhes um centro de gravidade mais
alto do que o dos automóveis normais.
Uma das vantagens da altura mínima ao
chão mais elevada é a melhor visão que
se tem da estrada, o que permite ao
condutor antecipar problemas. Os SUVs
não são concebidos para virarem às
mesmas velocidades dos veículos de
passageiros convencionais, da mesma
forma que veículos desportivos
rebaixados não são feitos para andar
fora da estrada. Devido a este risco,
recomenda-se vivamente ao condutor eaos passageiros a colocação dos
respectivos cintos de segurança. Numa
colisão com capotamento, uma pessoasem cinto colocado tem mais
probabilidades de morrer do que outraque o tenha.Há procedimentos que um condutor
pode seguir para reduzir o risco de
capotamento. Assim, evite ao máximo
viragens apertadas ou manobras
bruscas, não coloque carga pesada no
porta-bagagens do tejadilho e não
efectue modificações no seu veículo.
AVISO
- Capotamento
Tal como acontece com outros
Veículos Utilitários Desportivos
(SUVs), a utilização incorrectadeste veículo pode resultar na
perda de controlo, num acidente ouno capotamento do mesmo.
Os veículos utilitários registam um número de capotamentos
bastante superior ao de outrostipos de veículos.
As características específicas do design deste veículo (altura
mínima ao chão mais elevada, via
mais estreita, etc.)dão-lhe um
centro de gravidade mais alto doque o dos automóveis normais.
Um SUV não é concebido para virar às mesmas velocidades dos
veículos convencionais.
Evite viragens apertadas ou manobras bruscas.
Numa colisão com capotamento, uma pessoa sem cinto colocado
tem mais probabilidades demorrer do que outra que o tenha.
Certifique-se de que todos osocupantes do veículo têm o cinto
devidamente colocado.
539
Conduzir o veículo
E120102ATQ
Correntes para pneus
Dada a menor espessura das faixas
laterais dos pneus radiais, estes podem
danificar-se com a instalação de certos
tipos de correntes para a neve. Assim,recomenda-se a utilização de pneus de
neve em vez de correntes. Não coloque
correntes nos pneus de veículos
equipados com rodas de alumínio, pois
as correntes podem danificar as rodas.
Se tiver de utilizar correntes, utilize
correntes de arame com uma espessura
inferior a 15 mm (0,59 in.). A colocaçãode correntes incorrectas pode causar
danos no veículo que não serão
cobertos pela garantia do fabricante.
Ligue os cabos pela ordem numérica e
desligue-os pela ordem inversa.Instalação das correntes
Para instalar as correntes, siga as
instruções do fabricante e coloque-as o
mais justo possível aos pneus. Conduza
devagar com correntes instaladas. Seouvir as correntes a tocarem na
carroçaria ou no chassis, pare o veículo
e aperte-as. Se continuar a ouvir o
mesmo ruído, abrande até ele parar.
Assim que entrar em estradas sem neve
nem gelo, retire as correntes.
CUIDADO
Certifique-se de que as correntes
para a neve são do tamanho e do
tipo adequados para os seuspneus. A colocação de correntesincorrectas pode causar danos na carroçaria e na suspensão do
veículo que não serão cobertospela garantia do fabricante. Deigual modo, os ganchos de
fixação das correntes podemdanificar-se em contacto com os componentes do veículo, fazendocom que as correntes fiquem
lassas no pneu. Certifique-se de que instala correntes certificadasSAE classe "S".
Inspeccione sempre a instalação das correntes para verificar o seu
ajustamento seguro aos pneusdepois de percorreraproximadamente 0,5 a 1 km. Seelas estiverem lassas, volte a
apertar ou a colocar as correntes.
AVISO - Colocação das
correntes
Para colocar as correntes,
estacione o veículo num localplano e afastado do trânsito.
Acenda as luzes de sinalização deperigo e coloque o triângulo de pré-sinalização de perigo atrás do
veículo. Antes de instalar as
correntes, coloque sempre a caixado veículo na posição "P"
(Estacionamento), engate o travãode estacionamento e desligue o
motor.OTQ057011
Conduzir o veículo
40
5
E120200AUN
Utilize líquido de refrigeração de etilenoglicol de alta qualidade
O seu veículo tem líquido de refrigeração de etilenoglicol de alta qualidade no
sistema de refrigeração. É o único tipo
de líquido de refrigeração a utilizar, visto
que previne a corrosão do sistema de
refrigeração, lubrifica a bomba de água e
impede a congelação. Substitua oureabasteça o depósito do líquido de
refrigeração de acordo com o calendário
de manutenção indicado no capítulo 7.
Antes do Inverno, teste o líquido de
refrigeração para garantir que o ponto de
congelação é suficiente para as
temperaturas previstas para o Inverno. E120300AEN Inspeccione a bateria e os cabos
O Inverno exige um pouco mais do
sistema da bateria. Inspeccione a bateriae os cabos tal como se indica no capítulo
7. O nível de carga da bateria pode ser
verificado num concessionário
autorizado HYUNDAI ou numa estação
de serviço. E120400AEN
Mude para "óleo de Inverno " se necessário
Em certos climas, recomenda-se a
utilização de um "óleo de Inverno" de
menor viscosidade durante a estação
fria. Para ler as recomendações,
consulte o capítulo 9. Se tiver dúvidas
quanto ao óleo de Inverno a utilizar,
contacte um concessionário autorizado
HYUNDAI .
E120500AUN Inspeccione as velas e o sistema de ignição
Inspeccione as velas de ignição como se indica no capítulo 7 e substitua-as se
necessário. Inspeccione também as
cablagens e os componentes do sistema
de ignição para se certificar de que não
apresentam fissuras, desgaste ou danos
de qualquer espécie.
AVISO
- Correntes para pneus
A utilização de correntes pode prejudicar a maneabilidade doveículo.
Não ultrapasse os 30 km/h (20milhas/h) ou o limite develocidade recomendado pelofabricante das correntes,
consoante for o mais baixo.
Conduza com cuidado e evite as
irregularidades, buracos,
viragens acentuadas e outrosperigos da estrada passíveis de
fazer saltar o veículo.
Evite as curvas acentuadas ou
travagens passíveis de bloquear
as rodas.
CUIDADO
A utilização de correntes com o
tamanho incorrecto ou malcolocadas pode danificar asmaxilas dos travões, a suspensão, a carroçaria e as
rodas do veículo.
Pare de conduzir e volte a apertar as correntes sempre que as ouvirbater no veículo.
Conduzir o veículo
44
5
E140400AUN Conduzir com um atreladoO reboque de um atrelado requer
alguma experiência. Antes de se fazer à
estrada, conheça bem o seu atrelado.
Familiarize-se com a forma de manobrar
e travar o veículo com o peso adicional
do atrelado. E lembre-se sempre que o
conjunto veículo-atrelado que está a
conduzir é mais longo e menos reactivo
do que o veículo por si só. Antes de iniciar a viagem, inspeccione o
engate e a plataforma do atrelado, as
correntes de segurança, o(s)
conector(es) eléctrico(s), as luzes, os
pneus e a regulação dos espelhos. Se o
atrelado tiver travões eléctricos, ponha o
veículo e o atrelado em andamento e
aplique manualmente o controlador dos
travões do atrelado para se certificar do
funcionamento dos travões. Ao mesmo
tempo, isto permite-lhe verificar a ligação
eléctrica.
Durante a viagem, vá olhando para o
atrelado para se certificar de que a carga
vai segura, bem como do funcionamento
das luzes e dos travões do atrelado. E140401AUN
Distância de segurança
Mantenha pelo menos o dobro da
distância que manteria se conduzisse o
veículo sem atrelado. Isto pode ajudar a
evitar situações que exijam uma
travagem a fundo e viragens bruscas.
E140402AUN
Ultrapassagem
O reboque de um atrelado exige um maior tempo e distância de
ultrapassagem. Devido ao maior
comprimento do conjunto veículo-
atrelado, terá de ir um pouco mais à
frente na ultrapassagem antes de voltar
à sua faixa.
E140403AUN
Marcha-atrás
Segure a parte inferior do volante com
uma mão. Depois, desloque o atrelado
para a esquerda e mova a mão também
para a esquerda. Para deslocar o
atrelado para a direita, mova a mão para
a direita. Recue sempre devagar e, se
possível, com alguém a orientar-lhe a
marcha-atrás.E140404AUN
Viragens
Ao virar com o atrelado, descreva
viragens mais largas do que o normal,
para o atrelado não bater em arbustos,
passeios, sinais, árvores ou outros
objectos. Evite manobras arriscadas ou
bruscas. Sinalize as viragens combastante antecedência. E140405AFD
Indicadores de mudança de direcção
com o atrelado
Para rebocar um atrelado, o seu veículo
tem de ter indicadores de mudança de
direcção diferentes e mais ligações
eléctricas. As setas verdes do painel de
instrumentos piscam sempre que
sinalizar uma viragem ou mudança de
faixa. Se estiverem devidamente ligadas,
as luzes do atrelado piscam também
para avisar os outros condutores da sua
viragem, mudança de faixa ou paragem.