Page 137 of 195

135
PREHĽADNÁ TABUĽKA POISTIEK
Chránené zariadenie N. Poistka Ampéry Umiestnenie
F12
F13
F31
F32
F35
F37
F38
F39
F42
F43
F44
F47
F48
F49
F50
F51
F5315A
15A
7,5A
15A
10A
10A
20A
15A
7,5A
30A
20A
30A
30A
7,5A
7,5A
7,5A
10A
Pravé stretávacie svetlo
Ľavé stretávacie svetlo, korektor nastavenia svetlometov
Napájanie spiatočky, cievky stýkača v riadiacej jednotke v motorovom
priestore, systém ručnej klimatizácie
Napájanie +30 ovládač osvetlenia vonkajších svetiel
Napájanie spínača brzdových svetiel (signál NC)
Brzdové svetlá, uzol prístrojovej dosky
Zablokovanie dverí
Napájanie +30 stropné svetlo, svetlo v odkladacej schránke, autorádio
Riadiaca jednotka ABS
Stierač, dvojsmerné čerpadlo
Zásuvka - zapaľovač cigariet
Elektrické otváranie ľavého predného okna
Elektrické otváranie pravého predného okna
Služby +15 napájanie autorádia, elektrické spätné zrkadlá, osvetlenie
centrálnej a bočnej prístrojovej dosky, osvetlenie ovládačov
elektrických spätných zrkadiel
Systém airbag
Napájanie + svetlá pre osvetlenie poznávacej značky, osvetlenie
ovládačov ohrievača, osvetlenie zásuvky - zapaľovača cigariet,
osvetlenie autorádia
Smerové svetlá (smerovky), núdzové svetlá, uzol prístrojovej doskyobr. 143
obr. 143
obr. 143
obr. 143
obr. 143
obr. 143
obr. 143
obr. 143
obr. 143
obr. 143
obr. 143
obr. 143
obr. 143
obr. 143
obr. 143
obr. 143
obr. 143
Page 138 of 195

136
Chránené zariadenie N. Poistka Ampéry Umiestnenie
Žhavenie sviečok
Riadiaca jednotka prístrojovej dosky - základná
Riadiaca jednotka prístrojovej dosky - voliteľná
Spínač zapaľovania
Protišmykový systém
Jedna rýchlosť – prvá rýchlosť ventilátora chladiča
Jedna rýchlosť – druhá rýchlosť ventilátora chladiča
Elektrický ventilátor klimatizátora
Klaksón (akustický ohlasovač)
Generátor tachometra, elektromagnetický ventil canister, riadiaca
jednotka predohrevu, sekundárne zaťaženia, kontrolné zariadenie motora
Pravé diaľkové svetlo
Ľavé diaľkové svetlo
Riadiaca jednotka motora, stýkač kontrolného zariadenia motora,
diaľkový spínač chladiaceho zariadenia motora
Riadiaca jednotka motora (napájanie), jednotka elektromagnetických
ventilov naftového čerpadla
Centrála kontroly motora
Kompresor klimatizácie
Vyhrievaný filter
Palivové čerpadlo, zariadenie elektrického zastavenia
Doplnkové svetlomety
+15 kladný pól pod kľúčom
Hmlové svetlomety
(*) Pre verzie/trhy, kde je vo výbaveF00
F01
F02
F03
F04
F06
F07
F08
F10
F11
F14
F15
F16
F17
F18
F19
F20
F21
F23
F24
F3060A
70A
40A
20A
50A
30A – 40A (*)
40A – 60A (*)
40A
15A
15A
10A
10A
7,5A
10A
7,5A
7,5A
20A
15A
15A
10A
15Aobr. 145
obr. 145
obr. 145
obr. 145
obr. 145
obr. 145
obr. 145
obr. 145
obr. 145
obr. 145
obr. 145
obr. 145
obr. 145
obr. 145
obr. 145
obr. 145
obr. 145
obr. 145
obr. 145
obr. 145
obr. 145
Page 139 of 195

137
KEĎ SA VYBIJE
AKUMULÁTOR
Najprv sa odporúča vyhľadať v
kapitole „Údržba vozidla“ pokyny
pre prevenciu vybíjania akumulátora
a pre zaistenie jeho dlhej životnosti.
NABÍJANIE AKUMULÁTORA
UPOZORNENIE Opis procedúry
dobíjania batérie je uvedený výlučne
ako informatívny. Pre vykonanie tejto
činnosti odporúčame obrátiť sa na
Autorizovaný servis Fiat.
Odporúčame pomalé nabíjanie pri
nízkej intenzite prúdu počas doby
približne 24 hodín. Nabíjanie na dlhý
čas by mohlo poškodiť akumulátor.
Pri nabíjaní postupujte nasledujúcim
spôsobom:– odpojte svorku zo záporného pólu
batérie;
– pripojte na póly batérie káble
nabíjacieho zariadenia, pričom
dodržte polaritu;
– zapnite nabíjacie zariadenie;
– po dokončení nabíjania vypnite
zariadenie a potom ho odpojte od
batérie;
– opäť pripojte svorku na záporný
pól batérie.
Kvapalina nachádzajúca
sa v akumulátore je
jedovatá a korozívna, vyhnite
sa kontaktu s pokožkou alebo
očami. Nabíjanie musí prebiehať
vo vetranom prostredí a ďaleko
od otvoreného ohňa alebo
možných zdrojov iskrenia, kvôli
obmedzeniu nebezpečenstva
výbuchu a požiaru.
POZOR
Nepokúšajte sa nabiť
zamrznutú batériu:
najprv sa musí rozmraziť, inak
riskujete, že vybuchne. Ak bola
batéria zamrznutá, je treba ju
dať pred nabíjaním
skontrolovať špecializovanému
personálu na kontrolu
vnútorných elementov, či nie sú
poškodené a či zásobník nie je
prasknutý s rizikom úniku
jedovatej a korozívnej kyseliny.
POZOR
Page 140 of 195
138
AK JE NUTNÉ VOZIDLO
ZDVIHNÚŤ
ZDVIHÁKOM
Pozri časť „Ak sa prederaví
pneumatika“, v tejto kapitole.
Zdvihák slúži iba na
výmenu kolies na
vozidle, ku ktorému bol
dodaný. Je absolútne zakázané
iné použite, ako napríklad
dvíhanie iných automobilov.
V žiadnom prípade ho
nepoužívajte pre opravy pod
vozidlom.
POZOR
Nesprávne umiestnenie
zdviháka môže spôsobiť
spadnutie zdvihnutého vozidla.
Nepoužívajte zdvihák pre vyššie
nosnosti ako je nosnosť
uvedená na zdviháku.
POZORJe nutné vedieť, že:
– zdvihák si nevyžaduje žiadne
nastavenie;
– zdvihák nie je možné opraviť; v
prípade poškodenia je treba ho
vymeniť za iný, originálny;
– na zdvihák sa nesmie montovať
žiaden nástroj okrem hnacej kľuky,
podľa obrázku v tejto kapitole.
Page 141 of 195
139
Vozidlo sa nesmie
zdvíhať zo zadnej
strany (spodná časť karosérie
alebo časti zavesenia) a ani z
prednej strany (skriňa prevodovky).
POZORDIELENSKÝM ZDVIHÁKOM
Z boku
Vozidlo sa musí zdvihnúť tak, že sa
rameno hydraulického zdviháku
umiestni ako je to znázornené na
obr. 146 a 147.
obr. 146
F0X0129m
obr. 147
F0X0130m
obr. 148
F0X0131m
RAMENOVÝM ZDVIHÁKOM
Vozidlo sa musí dvíhať tak, že sa
konce ramien umiestnia do dolných
bodov karosérie, ako je to uvedené
na obr. 148.
Dávajte pozor, aby
ramená zdviháka
netlačili na karosériu
alebo na bočné obloženie.
Nastavte správne ramená
zdviháka, a ak je to potrebné,
podložte drevený alebo gumený
klin.
Page 142 of 195

140
Pred začiatkom ťahania
otočte štartovací kľúč
do MAR a potom do STOP, bez
toho, aby ste ho vytiahli.
Vytiahnutím kľúča sa
automaticky zapne zamknutie
volantu s následnou
nemožnosťou otáčania kolies.
POZOR
Ťažné oko sa môže
použiť iba pre
záchranné úkony na vozovke.
Ťahanie je povolené na krátke
vzdialenosti pomocou
vhodného nástroja, ktorý
zodpovedá pravidlám cestnej
premávky (pevná tyč), pohyb
vozidla po vozovke za účelom
prípravy na ťahanie či
prepravu pomocou špeciálneho
vozidla. Oko sa NESMIE
používať na vytiahnutie vozidla
z priestoru mimo vozovky alebo
v prípade prekážok a/alebo na
ťahanie pomocou lán alebo
iných nepevných zariadení.
Pri dodržaní vyššie uvedených
podmienok môžu ťahanie
vykonávať dve vozidlá (ťažné a
ťahané), čo možno najlepšie
zoradené na tej istej osi
stredovej línie.
POZOR
obr. 149
F0X0132m
AK JE NUTNÉ
VOZIDLO ŤAHAŤ
Ťahanie vozidla je povolené iba
spredu.
Ťažné oko je dodané spolu s
vozidlom.
Nachádza sa v taške s náradím.
Ako inštalovať ťažné oko:
1) Vezmite ťažné oko.
2) Odoberte kryt na prednom
nárazníku obr. 149 tak, že zapáčite
skrutkovačom do drážky, ktorá sa
nachádza na kryte.
3) Zaskrutkujte vlečné oko až na
doraz do závitového kolíka.
Page 143 of 195
141
Pred naskrutkovaním
ťažného oka dobre
vyčistite závitový čap. Pred
začatím ťahania vozidla tiež
skontrolujte, či ste
zaskrutkovali oko na doraz na
príslušný závitový čap.
POZORHASIACI PRÍSTROJ
(pre verzie/trhy, kde je vo výbave)
Niektoré verzie môžu byť vybavené
hasiacim prístrojom obr. 152.
Pri používaní a údržbe dodržiavajte
pokyny uvedené priamo na prístroji.Počas ťahania
nezabudnite, že keďže
nemáte pomoc posilňovača
bŕzd a riadenia, na zabrzdenie
je nutné v yvinúť väčšiu silu na
pedál a pre riadenie je potrebná
väčšia sila na volant .
Nepoužívajte ohybné káble pre
ťahanie, zabráňte trhaniam.
Počas ťahania skontrolujte, či
upevnenie spoja k automobilu
nepoškodzuje dotýkajúce sa
časti.
POZOR
Počas ťahania vozidla
neštartujte motor.
POZOR
obr. 152
F0X0135m
Page 144 of 195
táto stránka bola zámerne ponechaná prázdna