Display (Displej)
• Display Mode (Režim displeje)
Když jste v tomto zobrazení, můžete zvolit jedno
z možných nastavení automatického zobrazení.
Chcete-li změnit režim, stiskněte a uvolněte klávesu
Day (Den), Night (Noc) nebo Auto (Automaticky)
a poté stiskněte klávesu se šipkou vzad.
• Display Brightness with Headlights ON ( Jasdispleje při vypnutých světlometech)
Když jste v tomto zobrazení, můžete zvolit jas displeje
při rozsvícených a zhasnutých světlometech. Nastavte
jas pomocí nastavovacích kláves + a – nebo zvolením
některého bodu na stupnici mezi klávesami + a –
a následným stisknutím klávesy se šipkou vzad. • Display Brightness with Headlights OFF ( Jas
displeje při vypnutých světlometech)
Když jste v tomto zobrazení, můžete zvolit jas displeje
při rozsvícených a zhasnutých světlometech. Nastavte
jas pomocí nastavovacích kláves + a – nebo zvolením
některého bodu na stupnici mezi klávesami + a –
a následným stisknutím klávesy se šipkou vzad.
• Set Language (Nastavení jazyka)
Když jste v tomto zobrazení, můžete zvolit jeden ze tří
jazyků pro veškerou zobrazovanou terminologii,
včetně funkcí jízdy a navigačního systému (pokud je
součástí výbavy). Stisknutím tlačítka English
(Angličtina), French (Francouzština) nebo Spanish
(Španělština) vyberte preferovaný jazyk a poté
stiskněte klávesu se šipkou vzad. Následně se budou
informace zobrazovat ve zvoleném jazyku.
• Units ( Jednotky)
Když jste v tomto zobrazení, můžete u systému EVIC,
počitadla ujetých kilometrů a navigačního systému
(pokud je součástí výbavy) měnit jednotky mezi
americkými a metrickými. Stiskněte klávesu US
(Americké) nebo Metric (Metrické) a poté stiskněte
klávesu se šipkou vzad. Následně se budou informace
zobrazovat ve zvolených jednotkách.
• Voice Response Length (Délka hlasové odezvy)
Když jste v tomto zobrazení, můžete změnit nastavení
délky hlasové odezvy. Chcete-li změnit délku hlasové
odezvy, stiskněte a uvolněte klávesu Brief (Krátce)
nebo Detailed (Podrobně), a poté stiskněte klávesu se
šipkou vzad.(obr. 14) Klávesy systému Uconnect Touch™ 8.4
36
VAŠE
VOZIDLO
BEZPEČNOST
SPRÁVNÉPOUŽITÍ
VOZIDLA
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
VE STAVU NOUZE
ÚDRŽBA
VOZIDLA
TECHNICKÉ
SPECIFIKACE
REJSTŘÍK
• Touchscreen Beep (Pípnutí dotykové obrazovky)
Když jste v tomto zobrazení, můžete zapnout nebo
vypnout zvuk vydávaný při stisknutí tlačítka (klávesy)
dotykové obrazovky. Chcete-li změnit nastavení
pípnutí dotykové obrazovky, stiskněte a uvolněte
klávesu On (Zapnuto) nebo Off (Vypnuto) a poté
stiskněte klávesu se šipkou vzad.
• Navigation Turn-By-Turn in Cluster (Navigaceve sdruženém přístroji)
Je-li tato funkce zvolena, na displeji se budou
zobrazovat pokyny k zabočení vždy, když se vozidlo
přiblíží ke stanovené zatáčce naprogramované trasy.
Chcete-li provést volbu, stiskněte klávesu Navigation
Turn-By-Turn in Cluster (Navigace ve sdruženém
přístroji), vyberte možnost On (Zapnuto) nebo Off
(Vypnuto), a poté stiskněte klávesu se šipkou vzad.
• Fuel Saver Display in Cluster (Zobrazení úspory paliva ve sdruženém přístroji)
Je možné zapnout nebo vypnout hlášení „ECO“ na
displeji sdružených přístrojů. Chcete-li provést volbu,
stiskněte klávesu Fuel Saver Display (Zobrazení úspory
paliva), vyberte možnost On (Zapnuto) nebo Off
(Vypnuto) a poté stiskněte klávesu se šipkou vzad.
Clock (Hodiny)
• Sync Time with GPS (Synchronizace času s GPS)
Když jste v tomto zobrazení, můžete zvolit, aby rádio
automaticky nastavovalo čas. Chcete-li změnit
nastavení synchronizace času, stiskněte a uvolněte
klávesu On (Zapnuto) nebo Off (Vypnuto) a poté
stiskněte klávesu se šipkou vzad. • Set Time Hours (Nastavení hodin)
Když jste v tomto zobrazení, můžete nastavit zobrazení
času. Chcete-li provést volbu, stiskněte klávesu Set
Time (Nastavit čas), nastavte hodiny pomocí kláves
nahoru a dolů, po ukončení nastavení stiskněte klávesu
se šipkou vzad.
• Set Time Minutes (Nastavení minut)
Když jste v tomto zobrazení, můžete nastavit zobrazení
času. Chcete-li provést volbu, stiskněte klávesu Set
Time (Nastavit čas), nastavte minuty pomocí kláves
nahoru a dolů, po ukončení nastavení stiskněte klávesu
se šipkou vzad.
• Time Format (Formát zobrazení času)
Když jste v tomto zobrazení, můžete nastavit zobrazení
času. Chcete-li provést volbu, stiskněte klávesu Set
Time (Nastavit čas), zvolte 12 hod. nebo 24 hod., po
ukončení nastavení stiskněte klávesu se šipkou vzad.
• Show Time in Status Bar (Zobrazení času ve
stavovém řádku)
Když jste v tomto zobrazení, můžete zapnout nebo
vypnout digitální hodiny zobrazované ve stavovém
řádku. Chcete-li změnit nastavení stavu zobrazování
času, stiskněte a uvolněte klávesu On (Zapnuto) nebo
Off (Vypnuto) a poté stiskněte klávesu se šipkou vzad.
Safety / Assistance (Bezpečnost / podpora)
• Park Assist (Parkovací asistent)
Systém zadního parkovacího asistenta vyhledává
předměty vyskytující se za vozidlem, když je řadicí páka
v poloze ZPÁTEČKA a rychlost vozidla je menší 37
VAŠE
VOZIDLOBEZPEČNOST
SPRÁVNÉ POUŽITÍ
VOZIDLA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
VE STAVU NOUZE ÚDRŽBA
VOZIDLA TECHNICKÉ
SPECIFIKACE
REJSTŘÍK
než 11 mph (18 km/h). Systém může být aktivován
v nastavení Sound Only (Pouze zvuk), Sound (Zvuk)
a Display (Displej) nebo vypnut zvolením možnosti
OFF. Chcete-li změnit stav parkovacího asistenta,
stiskněte a uvolněte tlačítko Sound Only (Pouze zvuk),
Sound (Zvuk) nebo Display (Displej) a poté stiskněte
klávesu se šipkou vzad.
• Parkview Backup Camera (Kamera pro couvánípři parkování)
Vozidlo může být vybaveno kamerou ParkView
®pro
couvání při parkování, díky které můžete při každém
přestavení řadicí páky do polohy REVERSE
(ZPÁTEČKA) vidět na obrazovce okolí zadní části
vozidla. Obraz kamery se zobrazuje na displeji
dotykové obrazovky spolu s varovnou poznámkou
„check entire surroundings“ („zkontrolujte celé okolí“)
umístěnou napříč horní části obrazovky. Po pěti
sekundách poznámka zmizí. Kamera ParkView®
je
umístěna v zadní části vozidla nad registrační značkou.
Chcete-li provést volbu, stiskněte klávesu Parkview
Backup Camera (Kamera zadního pohledu Parkview),
zvolte možnost On (Zapnuto) nebo Off (Vypnuto), a
poté stiskněte klávesu se šipkou vzad.
• Hill Start Assist (Asistent pro rozjezd do kopce)
Je-li tato funkce zvolena, systém Asistent pro rozjezd
do kopce (HSA) je aktivní. Viz podkapitola
„Elektronický systém ovládání brzd“ v kapitole
„Startování a provoz“, kde je uveden popis funkce
systému a provozní informace. Chcete-li provést volbu,
stiskněte klávesu Hill Start Assist (Asistent pro rozjezd do kopce), vyberte možnost On (Zapnuto) nebo Off
(Vypnuto) a poté stiskněte klávesu se šipkou vzad.
Lights (Světla)
• Headlight Off Delay (Zpoždění vypnutí
světlometů)
Je-li tato funkce zvolena, může si řidič vybrat, zda mají
při vystupování z vozidla světlomety zůstat rozsvícené
po dobu 0, 30, 60 nebo 90 sekund. Chcete-li změnit
stav funkce Zpoždění vypnutí světlometů, stiskněte
klávesu 0, 30, 60 nebo 90 a poté stiskněte klávesu se
šipkou vzad.
• Headlight Illumination on Approach (Osvětlení přístupu k vozidlu světlomety)
Je-li tato funkce zvolena, po odemknutí dveří dálkovým
ovládáním RKE se aktivují světlomety a zůstanou
rozsvícené po dobu 0, 30, 60 nebo 90 sekund. Chcete-li
změnit stav funkce Osvětlení přístupu k vozidlu,
stiskněte klávesu 0, 30, 60 nebo 90 a poté stiskněte
klávesu se šipkou vzad.
• Headlights with Wipers (Světlomety se stěrači)
Je-li tato funkce zvolena a spínač světlometů je v poloze
AUTO (AUTOMATICKY), přibližně 10 sekund po
zapnutí stěračů se zapnou světlomety. Pokud byly
světlomety zapnuty touto funkcí, potom po vypnutí
stěračů se vypnou i světlomety. Chcete-li provést
volbu, stiskněte klávesu Headlights with Wipers
(Světlomety se stěrači), vyberte možnost On
(Zapnuto) nebo Off (Vypnuto) a poté stiskněte klávesu
se šipkou vzad.
38
VAŠE
VOZIDLO
BEZPEČNOST
SPRÁVNÉPOUŽITÍ
VOZIDLA
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
VE STAVU NOUZE
ÚDRŽBA
VOZIDLA
TECHNICKÉ
SPECIFIKACE
REJSTŘÍK
• Auto Dim High Beams (Automatické ztlumenídálkových světel)
Je-li tato funkce zvolena, dálkové světlomety se za
určitých podmínek deaktivují. Chcete-li provést volbu,
stiskněte klávesu Auto High Beams (Automatické
vypínání dálkových světel), vyberte možnost ON
(ZAPNUTO) nebo OFF (VYPNUTO) a poté stiskněte
klávesu se šipkou vzad. Viz podkapitola „Světla/
SmartBeam™ – pokud je součástí výbavy“ v kapitole
„Seznámení s vozidlem“, kde jsou uvedeny podrobnější
informace.
• Daytime Running Lights (Světla denního
svícení)
Je-li tato funkce zvolena, při každém spuštění motoru
se zapnou světlomety. Chcete-li provést volbu,
stiskněte klávesu Daytime Running Lights (Světla
denního svícení), vyberte možnost ON (ZAPNUTO)
nebo OFF (VYPNUTO) a poté stiskněte klávesu se
šipkou vzad.
• Headlight Dip (Traffic Changeover) (Úhel naklopení světlometů (při změně provozu))
Potkávací světla mají intenzivnější ovládání horního
světla a směrují většinu světla dolů a buď doprava pro
země s pravostranným řízením, nebo doleva pro země
s levostranným řízením. Tím je zajištěna bezpečná
viditelnost dopředu bez nadměrného oslňování.
• Flash Headlights with Lock (Blikání světlometů při zamykání)
Je-li tato funkce zvolena, při zamykání nebo odemykání
dveří dálkovým ovládáním RKE blikají přední a zadní ukazatele směru. Chcete-li provést volbu, stiskněte
klávesu Flash Headlights with Lock (Blikání světlometů
při zamykání), vyberte možnost On (Zapnuto) nebo
Off (Vypnuto) a poté stiskněte klávesu se šipkou vzad.
Doors & Locks (Dveře a zámky)
• Auto Unlock on Exit (Automatické odemknutí
při vystupování)
Je-li tato funkce zvolena, potom po zastavení vozidla,
zařazení polohy PARK nebo NEUTRÁL na převodovce
a otevření dveří řidiče se odemknou všechny dveře.
Chcete-li provést volbu, stiskněte klávesu Auto Unlock
on Exit (Automatické odemknutí při vystupování),
vyberte možnost On (Zapnuto) nebo Off (Vypnuto)
a poté stiskněte klávesu se šipkou vzad.
• Flash Headlights with Lock (Blikání světlometů při zamykání)
Je-li tato funkce zvolena, při zamykání nebo odemykání
dveří dálkovým ovládáním RKE blikají přední a zadní
ukazatele směru. Chcete-li provést volbu, stiskněte
klávesu Flash Lights with Lock (Blikání světel při
zamykání), vyberte možnost On (Zapnuto) nebo Off
(Vypnuto) a poté stiskněte klávesu se šipkou vzad.
• 1st Press of Key Fob Unlocks (Odemknutí 1. stisknutím dálkového ovladače)
Zvolíte-li možnost Unlock Driver Door Only On
1st Press (Při 1. stisknutí odemknout jen dveře řidiče) , při prvním stisknutí tlačítka ODEMKNOUT
na dálkovém ovládání RKE se odemknou pouze dveře
řidiče. Je-li zvolena možnost Při 1. stisknutí odemknout
jen dveře řidiče, k otevření dveří spolujezdců musíte 39
VAŠE
VOZIDLOBEZPEČNOST
SPRÁVNÉ POUŽITÍ
VOZIDLA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
VE STAVU NOUZE ÚDRŽBA
VOZIDLA TECHNICKÉ
SPECIFIKACE
REJSTŘÍK
dvakrát stisknout tlačítko ODEMKNOUT na dálkovém
ovládání RKE. Zvolíte-li možnostUnlock All Doors
On 1st Press (Při 1. stisknutí odemknout
všechny dveře) , při prvním stisknutí tlačítka
ODEMKNOUT na dálkovém ovládání RKE se
odemknou všechny dveře.
POZNÁMKA Pokud je vozidlo vybaveno
bezklíčovým systémem Enter-N-Go (Pasivní vstup)
a systém EVIC je naprogramován na variantu Při
1. stisknutí odemknout všechny dveře, odemknou se
všechny dveře bez ohledu na to, kterou kliku dveří
vybavenou systémem Pasivní vstup uchopíte. Pokud je
naprogramována varianta Při 1. stisknutí odemknout
jen dveře řidiče, při uchopení kliky dveří řidiče se
odemknou jen dveře řidiče. Je-li zvolen Pasivní vstup
a je naprogramována varianta Při 1. stisknutí
odemknout jen dveře řidiče a dotknete se vícekrát
kliky dveří řidiče, způsobí to pouze otevření dveří
řidiče. Pokud je zvolena varianta odemykání dveří řidiče
při prvním stisknutí, potom je po otevření dveří řidiče
možné k odemknutí všech zbývajících dveří použít
spínač zamykání/odemykání (nebo dálkové ovládáníRKE).
• Passive Entry (Pasivní vstup)
Tato funkce umožňuje uzamknutí a odemknutí dveří
vozidla bez nutnosti stisknout tlačítko uzamykání nebo
odemykání na dálkovém ovládání RKE. Chcete-li
provést volbu, stiskněte klávesu Passive Entry (Pasivní
vstup), vyberte možnost ON (ZAPNUTO) nebo OFF
(VYPNUTO) a poté stiskněte klávesu se šipkou vzad. Viz kapitola „Bezklíčový systém Enter-N-Go“
v kapitole „Seznámení s vozidlem“.
Engine Off Options (Možnosti při vypnutí
motoru)
• Easy Exit Seat (Snadné opuštění sedadla)
Tato funkce zajišťuje automatické polohování sedadla
řidiče, které zvyšuje pohyblivost řidiče při nastupování
a vystupování z vozidla. Chcete-li provést volbu,
stiskněte klávesu Easy Exit Seats (Snadné opuštění
sedadel), vyberte možnost On (Zapnuto) nebo Off
(Vypnuto) a poté stiskněte klávesu se šipkou vzad.
• Engine Off Power Delay (Zpoždění vypnutí
napájení po vypnutí motoru)
Je-li tato funkce zvolena, zůstanou spínače elektrického
ovládání oken, rádio, systém telefonu Uconnect™
(pokud je součástí výbavy), DVD videosystém (pokud
je součástí výbavy), elektricky ovládané střešní okno
(pokud je součástí výbavy) a zásuvky aktivní po dobu až
10 minut po otočení zapalování do polohy OFF
(VYPNUTO). Otevřením libovolných předních dveří
vozidla se tato funkce zruší. Chcete-li změnit stav
funkce Zpoždění vypnutí napájení po vypnutí motoru,
stiskněte klávesu 0 sekund, 45 sekund, 5 minut nebo
10 minut a poté stiskněte klávesu se šipkou vzad.
• Headlight Off Delay (Zpoždění vypnutí
světlometů)
Je-li tato funkce zvolena, může si řidič vybrat, zda mají
při vystupování z vozidla světlomety zůstat rozsvícené
po dobu 0, 30, 60 nebo 90 sekund. Chcete-li změnit
stav funkce Zpoždění vypnutí světlometů, stiskněte
40
VAŠE
VOZIDLO
BEZPEČNOST
SPRÁVNÉPOUŽITÍ
VOZIDLA
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
VE STAVU NOUZE
ÚDRŽBA
VOZIDLA
TECHNICKÉ
SPECIFIKACE
REJSTŘÍK
klávesu 0, 30, 60 nebo 90 a poté stiskněte klávesu se
šipkou vzad.
Compass Settings (Nastavení kompasu)
• Variance (Odchylka)
Odchylka kompasu je rozdíl mezi magnetickým
severem a geografickým severem. Pro oblast, ve které
se vozidlo pohybuje, je třeba nastavit kompenzaci
rozdílů v odchylce, a to podle mapy oblastí. Po
provedení správného nastavení kompas automaticky
provede kompenzaci rozdílů a zajistí se tím maximálně
přesné ukazování kompasu.POZNÁMKA
Neumísťujte magnetické předměty
jako například iPody, mobilní telefony, laptopy nebo
radarová čidla na horní stranu přístrojového panelu. Je
tam umístěn modul kompasu a mohlo by to způsobit
vzájemné rušení se snímačem kompasu, který by pak
mohl ukazovat chybné hodnoty. (obr. 15)(obr. 15) Mapa odchylek kompasu 41
VAŠE
VOZIDLOBEZPEČNOST
SPRÁVNÉ POUŽITÍ
VOZIDLA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
VE STAVU NOUZE ÚDRŽBA
VOZIDLA TECHNICKÉ
SPECIFIKACE
REJSTŘÍK
• Perform Compass Calibration (Provést kalibracikompasu)
Chcete-li změnit toto nastavení, stiskněte klávesu
kalibrace. Tento kompas se kalibruje samočinně, není
tedy nutné ho vynulovat ručně. U nového vozidla se
před provedením kalibrace může ukazování kompasu
zdát nevypočitatelné a na systému EVIC se zobrazuje
indikátor CAL. Kompas můžete též kalibrovat
stisknutím klávesy ON (ZAPNUTO) a provedením
jedné nebo více otáček vozidla o 360 stupňů (v místě,
kde nejsou velké kovové předměty nebo předměty
obsahující kovy), dokud nezhasne indikátor CAL
zobrazovaný na systému EVIC. Kompas nyní funguje
normálně.
Audio (Audiosystém)
• Balance/Fade (Vyvážení / pozvolné ztlumení)
Když jste v tomto zobrazení, můžete seřídit nastavení
vyvážení hlasitosti kanálů a pozvolného ztlumení.
• Equalizer (Ekvalizér)
Když jste v tomto zobrazení, můžete nastavit možnosti
Bass (Basy), Mid (Středy) a Treble (Výšky). Proveďte
nastavení pomocí nastavovacích kláves + a – nebo
zvolením některého bodu na stupnici mezi klávesami +
a – a následným stisknutím klávesy se šipkou vzad.
POZNÁMKA Basy/středy/výšky vám umožňují
jednoduše změnit nastavení přejetím prstem nahoru/
dolů nebo rovnou stisknout místo požadovaného
nastavení. • Speed Adjusted Volume (Nastavení hlasitosti
podle rychlosti)
Hlasitost se snižuje v závislosti na rychlosti vozidla.
Chcete-li změnit nastavení hlasitosti podle rychlosti,
stiskněte klávesu Off (Vypnuto), 1, 2 nebo 3 a poté
stiskněte klávesu se šipkou vzad.
• Music Info Cleanup (Uspořádání informací o hudbě)
Tato funkce pomáhá uspořádat hudební soubory
a optimalizovat tak navigaci v těchto souborech.
Chcete-li provést volbu, stiskněte klávesu Music Info
Cleanup (Uspořádání informací o hudbě), vyberte
možnost On (Zapnuto) nebo Off (Vypnuto) a poté
stiskněte klávesu se šipkou vzad.
Phone/Bluetooth (Telefon/Bluetooth)
• Paired Devices (Párování zařízení)
Tato funkce zobrazí, které telefony jsou propojeny se
systémem Telefon/Bluetooth. Chcete-li získat
podrobnější informace, viz Dodatek k systému
Uconnect Touch™.
42
VAŠE
VOZIDLO
BEZPEČNOST
SPRÁVNÉPOUŽITÍ
VOZIDLA
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
VE STAVU NOUZE
ÚDRŽBA
VOZIDLA
TECHNICKÉ
SPECIFIKACE
REJSTŘÍK
SEDADLA
Sedadla jsou součástí zádržného systému cestujících
vozidla.
UPOZORNĚNÍ!
• Během jízdy vozidla je nebezpečné
nacházet se v prostoru pro náklad, jak
z vnější strany vozidla, tak uvnitř vozidla.
V případě nehody je mnohem pravděpodobnější,
že osoby v těchto prostorech budou vážně
zraněny nebo usmrceny.
• Nedovolte, aby se jakékoli osoby při pohybu
vozidla nacházely v prostorech, kde nebudou
chráněny sedadly nebo bezpečnostními pásy.
V případě nehody je mnohem pravděpodobnější,
že osoby v těchto prostorech budou vážně
zraněny nebo usmrceny.
• Ujistěte se, že je každá osoba ve vozidle
usazena na sedačce a má správně nasazen
bezpečnostní pás.
ELEKTRICKY OVLÁDANÉ SEDADLO ŘIDIČE
– POKUD JE SOUČÁSTÍ VÝBAVY
Spínač elektricky ovládaného sedadla se nachází na
vnější straně sedadla u podlahy. Tento spínač slouží
k nastavení sedadla nahoru, dolů, dopředu, dozadu
nebo ke sklopení sedadla. (obr. 16) Nastavení sedadla dopředu nebo dozadu
Sedadlo lze nastavovat jak dopředu, tak dozadu.
Nastavte spínač sedadla dopředu nebo dozadu a
sedadlo se bude pohybovat ve směru aktivace spínače.
Po dosažení požadované polohy spínač uvolněte.
Nastavení sedadla nahoru nebo dolů
Výšku sedadla lze nastavovat nahoru nebo dolů.
Stiskněte spínač směrem nahoru nebo dolů a sedadlo
se bude pohybovat ve směru aktivace spínače. Po
dosažení požadované polohy spínač uvolněte.
Sklopení sedadla nahoru nebo dolů
Úhel sedáku sedadla lze nastavovat ve čtyřech směrech.
Nastavte spínač přední nebo zadní části sedadla
směrem nahoru nebo dolů a přední nebo zadní část
sedáku sedadla se bude pohybovat ve směru aktivace
spínače. Po dosažení požadované polohy spínač
uvolněte.
(obr. 16)
Spínač elektricky ovládaného sedadla 43
VAŠE
VOZIDLOBEZPEČNOST
SPRÁVNÉ POUŽITÍ
VOZIDLA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
VE STAVU NOUZE ÚDRŽBA
VOZIDLA TECHNICKÉ
SPECIFIKACE
REJSTŘÍK