Asiento elevador para niño integrado — Si
está equipado
El Asiento elevador para niño integrado está situado en
cada asiento de pasajero externo de la segunda hilera.
El Asiento elevador está diseñado para niños que pesen
entre 22 y 39 kg y midan entre 119 cm y 145 cm.
Para colocar un niño dentro del Asiento elevador para
niño integrado siga estos pasos:
1. Coloque el asiento de segunda fila completamentehacia atrás para usar el asiento elevador para niño
integrado.
NOTA: El asiento tipo banco de la segunda fila con
asiento elevador para niño integrado debe permanecer
completamente hacia atrás durante su utilización.
2. Tire hacia adelante de las anillas de desenganche para soltar el pestillo y el cojín del asiento. (fig. 121) 3. Levante el cojín del asiento y empuje hacia atrás para
bloquearlo en la posición del asiento elevador.
(fig. 122)
4. Sitúe el niño erguido en el asiento con su espalda firmemente contra el respaldo.
5. Tome con fuerza la placa de cierre y tire hacia afuera del cinturón de seguridad.
6. Deslice la placa de cierre hacia arriba de la correa tanto como sea necesario para que el cinturón de
seguridad rodee las caderas del niño.
NOTA: La parte correspondiente a las caderas del
cinturón de seguridad debe quedar en posición baja
sobre las caderas y tan ceñida como sea posible pero
sin incomodar.
7. Cuando el cinturón de seguridad sea suficiente- mente largo para el tamaño, inserte la placa de(fig. 121) Anilla de desenganche
(fig. 122) Asiento elevador 165
CONOCIMIENTO
DEL VEHICULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIONLUCES Y
MENSAJES DE
ADVERTENCIAEN CASO DEEMERGENCIA MANTENI-
MIENTO DEL
VEHICULO
DATOS
TECNICOS INDICE
cierre dentro de la hebilla hasta oír un chasquido.
(fig. 123)
8. Para eliminar la holgura del cinturón de caderas, tire hacia arriba de la parte correspondiente al hombro
del cinturón de seguridad.
9. Para soltar el cinturón de seguridad, presione el botón rojo de la hebilla.
¡ADVERTENCIA!
Asegúrese de que el cojín del asiento
está firmemente bloqueado en su posi-
ción antes de utilizar el asiento. De lo contrario, el
asiento no proporcionará la estabilidad correcta
para asientos de niños y/o pasajeros. Un cojín de
asiento asegurado de forma inadecuada podría
provocar heridas de gravedad. Niños demasiado grandes para asientos
elevadores
Los niños que sean lo suficientemente grandes para
utilizar cómodamente el cinturón de hombro y cuyas
piernas sean lo suficientemente largas como para
flexionarse sobre la parte delantera del asiento es-
tando sus espaldas apoyadas contra el respaldo, deben
utilizar los cinturones de caderas y hombro en un
asiento trasero.
• Asegúrese de que el niño se encuentre sentado en
posición erguida en el asiento.
• La parte correspondiente a las caderas debe ajus- tarse en posición baja y sobre las caderas y tan
ceñido como sea posible pero sin incomodar.
• Verifique periódicamente el ajuste de los cinturones. Un niño que se mueva o recueste en el asiento puede
llegar a desplazar el cinturón, sacándolo de su posi-ción.
• Si el cinturón de hombro roza el rostro o el cuello del niño, trasládelo a un punto más cercano al centro del
vehículo. Nunca permita que un niño se ponga el
cinturón de hombros debajo de un brazo o por
detrás de la espalda.
(fig. 123)
166
CONOCIMIENTO
DEL VEHICULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCION
LUCES Y
MENSAJES DE
ADVERTENCIA
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENI-
MIENTO DEL
VEHICULO
DATOS
TECNICOS
INDICE
¡ADVERTENCIA!
La instalación incorrecta puede dar
lugar a un fallo de la sujeción para bebés
o niños. En caso de colisión, puede soltarse. El
niño podría sufrir lesiones de gravedad o morta-
les. Cuando instale una sujeción para bebés o
niños, siga estrictamente las instrucciones del
fabricante.
Las sujeciones para niños orientadas hacia
atrás sólo deben usarse en un asiento trasero. Un
niño que viaje en una sujeción para niños orien-
tada hacia atrás situada en el asiento delantero
puede sufrir lesiones de gravedad o mortales si la
sujeción es golpeada por el airbag del acompa-
ñante al desplegarse.
He aquí algunos consejos para conseguir el
máximo rendimiento de la sujeción para niños:
• Antes de comprar cualquier sistema de sujeción, asegúrese de que lleva una etiqueta que certifica el
cumplimiento de todas las normas en materia de
seguridad aplicables. FIAT también le recomienda
que, antes de comprar una sujeción para niños, se
asegure de que puede instalarla en el vehículo en el
que vaya a utilizarla.
• La sujeción debe ser adecuada al peso y la estatura del niño. Compruebe los límites de peso y altura en la
etiqueta de la sujeción.
• Siga cuidadosamente las instrucciones que vienen con la sujeción. Si instala la sujeción de forma inade- cuada, puede ocurrir que no funcione cuando la
necesite.
• Sujete al niño en el asiento según las instrucciones del fabricante de la sujeción para niños.
¡ADVERTENCIA!
Cuando no utilice la sujeción para niños,
asegúrela en el vehículo con el cinturón
de seguridad o sáquela del vehículo. No la deje
suelta en el interior del vehículo. En una parada
repentina o accidente, podría golpear a los ocu-
pantes o los respaldos de los asientos y provocar
lesiones personales de gravedad.
ISOFIX - Sistema de anclaje de asientos para niños
Los asientos de pasajeros de la segunda fila de su
vehículo están equipados con el sistema de anclaje para
sujeciones de niños denominado ISOFIX. El sistema
ISOFIX permite la instalación de sujeciones para niños
sin necesidad de utilizar los cinturones de seguridad del
vehículo. En su lugar, permite asegurar la sujeción para
niños empleando anclajes inferiores y correas de ata-
dura superiores entre la sujeción para niños y la estruc-
tura del vehículo.
Ahora hay disponibles sistemas de sujeción para niños
compatibles con el sistema ISOFIX. No obstante, de-
bido a que los anclajes inferiores serán incorporados
paulatinamente durante un período de años, los siste-
mas de sujeción para niños que dispongan de fijaciones 167
CONOCIMIENTO
DEL VEHICULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIONLUCES Y
MENSAJES DE
ADVERTENCIAEN CASO DEEMERGENCIA MANTENI-
MIENTO DEL
VEHICULO
DATOS
TECNICOS INDICE
Cuadro de posiciones ISOFIX del vehículo
Grupo demasa Clase de
tamaño Dispositivo Acompañante
delantero Trasera
externa Trasera
central Intermedia
externa
derecha/
izquierda Intermedia
central Otros sitiosCarrycot F ISO/L1 X X X **IUF / X **IUF X
G ISO/L2 X X X X / **IUF X X (1) X X X X X X
0 - hasta 10 kg E ISO/R1 X X X *IUF / *IUF *IUF X
(1) X X X X X X
0+ - hasta 13 kg E ISO/R1 X X X *IUF / *IUF *IUF X
D ISO/R2 X X X *IUF / *IUF *IUF X C ISO/R3 X X X *IUF / *IUF *IUF X (1) X X X X X X
I – 9 a 18 kg D ISO/R2 X X X *IUF / *IUF *IUF X
C ISO/R3 X X X *IUF / *IUF *IUF X B ISO/F2 X X X IUF / IUF IUF X
B1 ISO/F2X X X X IUF / IUF IUF X A ISO/F3 X X X IUF / IUF IUF X (1) X X X X X X
II – 15 a 25 kg (1) X X X X X X
III – 22 a 36 kg (1) X X X X X X
Clave de letras empleadas en la tabla anterior:
(1) En el caso de CRS que no lleva la identificación de
clase de tamaño ISO/XX (A a G), para el grupo de masa
aplicable, el fabricante del vehículo debe indicar el sistema de sujeción de niño ISOFIX específico del
vehículo recomendado para cada posición.
IUF = Adecuado para sistemas de sujeción de niños
delantera ISOFIX de la categoría universal aprobados
para su uso en el grupo de masa.
169
CONOCIMIENTO
DEL VEHICULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIONLUCES Y
MENSAJES DE
ADVERTENCIAEN CASO DEEMERGENCIA MANTENI-
MIENTO DEL
VEHICULO
DATOS
TECNICOS INDICE
IL = Adecuado para sistemas de sujeción de niños
(CRS) ISOFIX en particular que aparecen en la lista que
se adjunta. Estos CRS ISOFIX son los de las categorías
de “vehículo específico”, “restringida” o “semi-
universal”.
X = Posición ISOFIX no adecuada para sistemas de
sujeción de niños ISOFIX en este grupo de peso y/o
esta clase de tamaño.
* = Es posible que los asientos situados delante de los
asientos de sujeciones para niños deban ajustarse hacia
adelante para instalar el asiento de sujeción para niños.
** = Sin acceso a las posiciones de asiento de la 3ra
hilera si hay Carrycot instalado en el vehículo.
Instalación del sistema de sujeción para niños
compatible con ISOFIX
Hacemos hincapié en la recomendación de que siga
cuidadosamente las instrucciones del fabricante
cuando instale su sujeción de niños. No todos los
sistemas de sujeción para niños se instalarán de la
forma aquí descrita. Insistimos, siga cuidadosamente las
instrucciones de instalación proporcionadas con el sis-
tema de sujeción para niños.
NOTA:Al colocar una sujeción de niños, si ésta
interfiere con el apoyacabezas, recline ligeramente el
respaldo del asiento para poder quitar la interferencia.
Los anclajes inferiores son unas barras redon-
das situadas en la parte posterior del cojín de
asiento en el lugar donde éste se junta con el
respaldo, que solamente pueden verse al apo-
yarse sobre el asiento trasero para instalar la sujeción para niños. Podrá detectar fácilmente dónde se en-
cuentran si pasa su dedo a lo largo de la intersección de
las superficies del respaldo y el cojín del asiento.
(fig. 125)
Además, existen anclajes para correas de atadura de-
trás del respaldo de cada asiento trasero, cerca del
suelo. (fig. 126)
Muchos, pero no todos los sistemas de sujeción esta-
rán equipados con correas separadas en cada lado, con
un gancho o conector cada una para ser fijado al anclaje
inferior y un sistema de ajuste de tensión en la correa.
Las sujeciones para niños orientadas hacia delante y
algunas sujeciones para bebés orientadas hacia atrás
también estarán equipadas con una correa de atadura,
un gancho para ser fijado al anclaje de correa de atadura
y un sistema de ajuste de tensión de la correa.
(fig. 125)
Anclajes ISOFIX
170
CONOCIMIENTO
DEL VEHICULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCION
LUCES Y
MENSAJES DE
ADVERTENCIA
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENI-
MIENTO DEL
VEHICULO
DATOS
TECNICOS
INDICE
Se aflojan primero los dispositivos de ajuste de las
correas inferiores y la correa de atadura del asiento
para niños, de manera que se puedan fijar más fácil-
mente los ganchos o conectores a los anclajes del
vehículo. A continuación, fije los ganchos o conectores
inferiores sobre la parte superior del material de la
funda del asiento. Luego fije la correa de atadura al
anclaje que se encuentra justo detrás del asiento donde
está colocando la sujeción para niños, teniendo cui-
dado de encaminar la correa de atadura de forma que el
recorrido del anclaje al asiento para niño sea el más
directo, preferentemente entre los montantes del apo-
yacabezas por debajo de éste. Para el asiento central,
ajuste el apoyacabezas en la posición superior y dirija la
correa de atadura entre los montantes del apoyacabe-
zas por debajo de éste. Entonces, fije el gancho al
anclaje de atadura situado en el respaldo del asiento.
Finalmente, apriete las tres correas mientras empuja lasujeción para niños hacia atrás y hacia abajo dentro del
asiento, eliminando la holgura de las correas en función
de las instrucciones del fabricante de la sujeción paraniños.
NOTA:
• Asegúrese de que la correa de atadura no se desliza
dentro de la abertura existente entre los respaldos de
los asientos al eliminar la holgura de la correa.
• Cuando utilice el sistema de fijación ISOFIX para
instalar una sujeción para niños, asegúrese de que
todos los cinturones de seguridad que no se usen como
sujeción de ocupantes se encuentren guardados y fuera
del alcance de los niños. Haga saber a todos los niños
que viajan en el vehículo que los cinturones de seguri-
dad no son juguetes y que no deben jugar con ellos.
Además, nunca deje niños sin custodia dentro del
vehículo.
¡ADVERTENCIA!
La instalación incorrecta de la sujeción
para niños a los anclajes ISOFIX puede
producir fallos en la sujeción para bebés o niños.
El niño podría sufrir lesiones de gravedad o mor-
tales. Cuando instale una sujeción para bebés o
niños, siga estrictamente las instrucciones del
fabricante.
(fig. 126) Anclajes para correas de atadura 171
CONOCIMIENTO
DEL VEHICULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIONLUCES Y
MENSAJES DE
ADVERTENCIAEN CASO DEEMERGENCIA MANTENI-
MIENTO DEL
VEHICULO
DATOS
TECNICOS INDICE
Instalación de sujeciones para niños
empleando los cinturones de seguridad del
vehículo
Los cinturones de seguridad de los asientos de los
pasajeros están equipados con un Retractor de blo-
queo automático (ALR) o una placa de cierre con ajuste
que se utiliza para fijar los Sistemas de sujeción para
niños (CRS). Ambos tipos de cinturones de seguridad
están diseñados para mantener la parte del cinturón
correspondiente a la cadera apretada alrededor de la
sujeción para niño, de modo que no sea necesario
utilizar un collarín de fijación. El ALR hará un ruido de
traqueteo si extrae el cinturón de seguridad entero del
retractor y después deja que se retraiga en el retractor.
Para obtener más información acerca del ALR, consulte
"Modo de bloqueo automático" en la sección "Cintu-
rones de seguridad de los asientos de los pasajeros". En
el siguiente cuadro se muestran los asientos con un
Retractor de bloqueo automático (ALR) o una placa de
cierre con ajuste.
Conductor Central Acompañante
Bloqueo del CRS Bloqueo del
CRS Bloqueo del
CRS
Primera fila N/A N/A ALR
Segunda fila ALR ALR ALR
• N/A - No corresponde
• ALR - Retractor de bloqueo automático
Instalación de una sujeción para niños con una placa de
cierre con ajuste: 1. Para instalar una sujeción para niños con una placa
de cierre con ajuste, en primer lugar, saque sufi-
ciente correa del cinturón del retractor para colo-
carla a través del recorrido del cinturón del niño.
Deslice la placa de cierre dentro de la hebilla hasta
que oiga un chasquido.
2. Finalmente, tire del exceso de la correa para apretar la parte de las caderas sobre la sujeción para niños.
Todo sistema de cinturón de seguridad se afloja con
el tiempo, por lo tanto compruebe los cinturones
de vez en cuando y ténselos si fuese necesario.
Instalación de una sujeción para niños con un ALR:
1. Para instalar una sujeción para niños con un ALR, en primer lugar saque suficiente correa del cinturón del
retractor para colocarla a través del recorrido del
cinturón de la sujeción para niños. Deslice la placa
de cierre dentro de la hebilla hasta que oiga un
chasquido. A continuación, extraiga toda la correa
del cinturón de seguridad fuera del retractor y luego
permita que el cinturón se repliegue dentro del
retractor. A medida que el cinturón se repliega, oirá
un traqueteo. Esto indica que el cinturón de seguri-
dad ahora se encuentra en el modo de Bloqueo
automático.
2. Finalmente, tire del exceso de la correa para apretar la parte de las caderas sobre la sujeción para niños.
Todo sistema de cinturón de seguridad se afloja con
el tiempo, por lo tanto compruebe los cinturones
de vez en cuando y ténselos si fuese necesario.
172
CONOCIMIENTO DEL VEHICULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCION
LUCES Y
MENSAJES DE
ADVERTENCIA
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENI-
MIENTO DEL
VEHICULO
DATOS
TECNICOS
INDICE
NOTA:Al colocar una sujeción de niños, si ésta
interfiere con el apoyacabezas, recline ligeramente el
respaldo del asiento para poder quitar la interferencia.
Para fijar una correa de atadura de sujeción para niños:
• Encamine la correa de atadura de forma que el
recorrido de la misma entre el anclaje y el asiento para
niños sea el más directo, preferentemente entre los
montantes del apoyacabezas por debajo de éste. Para
el asiento central, ajuste el apoyacabezas en la posición
superior y dirija la correa de atadura entre los montan-
tes del apoyacabezas por debajo de éste. Entonces, fije
el gancho al anclaje de atadura situado en el respaldo
del asiento. (fig. 127) • Si fuese necesario, mueva hacia adelante el asiento
para mejorar el acceso al anclaje de la atadura.
(fig. 128)
• Fije el gancho de la correa de atadura de la sujeción
para niños en el anclaje de la atadura y elimine la
holgura de la correa de atadura, siguiendo las instruc-
ciones del fabricante de la sujeción para niños.
NOTA:
Asegúrese de que la correa de atadura no se
desliza dentro de la abertura existente entre los res-
paldos de los asientos al eliminar la holgura de la
correa.(fig. 127) Instalación de correas de atadura
(fig. 128)Palanca de desbloqueo de corredera de asiento 173
CONOCIMIENTO
DEL VEHICULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIONLUCES Y
MENSAJES DE
ADVERTENCIAEN CASO DEEMERGENCIA MANTENI-
MIENTO DEL
VEHICULO
DATOS
TECNICOS INDICE