Page 33 of 358

Také těhotné ženy musejí používat bezpečnostní
pás: riziko zranění pro ženu i pro dosud nenarozené
dítě je menší, když je žena připoutána bezpečnostním
pásem.
Těhotná žena musí vést dolní část pásu co možná
nejníže pod břichem, aby na břicho netlačil
(obr. 46).ZAJIŠTĚNÍ TRVALÉ SPOLEHLIVOSTI
BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ
– Bezpečnostní pásy mějte vždy napnuté a nepře-
kroucené; ujistěte se, že se volně odvíjejí.
– Po vážnější dopravní nehodě nechte bezpečnostní
pás vždy vyměnit, i když nejeví známky poškození.
Bezpečnostní pás vyměňte také v případě, že byl akti-
vován předpínač bezpečnostního pásu.
– Bezpečnostní pásy čistěte mytím neutrálním mýd-
lem, opláchněte je vodou a nechte ve stínu vyschnout.
Nikdy nepoužívejte silné čisticí prostředky, bělidla nebo
barviva, ani jiné chemické látky, které by mohly poško-
dit vlákna pásu.
– Chraňte navíjecí mechanismus před vodou. Správ-
né fungování je zajištěno pouze v případě, že do me-
chanismu nevnikne voda.
– Vyměňte bezpečnostní pás, když vykazuje opotře-
bení nebo poškození tkaniny.
obr. 45 obr. 46
SEZNAMTE SE S VOZEM
32
Každý bezpečnostní pás musí
používat pouze jediná osoba:
nikdy nepřepravujte dítě na klíně, ani se
s ním nepřipoutávejte jedním pásem
(obr. 45). Nepřipoutávejte k cestujícímu
pásem ani žádné předměty.
POZOR
ALFA_1-99.qxd 18.2.2005 9:14 StrÆnka 32
Page 34 of 358

BEZPEČNÁ PŘEPRAVA DĚTÍPro co nejlepší ochranu v případě nárazu musejí
všichni cestující ve voze sedět a být zajištěni vhodným
zádržným systémem.
To platí především pro děti.
Poutání dětí je ve všech členských zemích Evropské
unie povinné, dle směrnice 2003/20/CE.
Děti mají proti dospělým v poměru ke zbytku těla
větší a těžší hlavu a svaly a kosti nemají zcela vyvinu-
té. Musejí být proto pro případ nárazu vozu chráněny
správným zádržným systémem a ne pouze bezpeč-
nostními pásy.
obr. 42
SEZNAMTE SE S VOZEM
33
VÁŽNÉ NEBEZPEČÍ:
Neumisujte dětskou sedačku používanou zády ke směru jízdy na sedadlo spolu-
jezdce, před kterým se nachází airbag, jež není vyřazen z funkce. Airbag by v případě naplně-
ní mohl způsobit dítěti v sedačce smrtelné zranění. Doporučujeme Vám přepravovat dítě pouze
na zadním sedadle, na kterém je v případě nárazu lépe chráněno. Dětskou sedačku nesmíte
nikdy umístit na přední sedadlo vozu vybaveného airbagem spolujezdce, který může dítěti způ-
sobit smrtelné zranění, bez ohledu na sílu nárazu, který naplnění airbagu vyvolal. V nutném
případě můžete dítě přepravovat na předním sedadle vozu, v kterém je možno airbag spolu-
jezdce vyřadit z funkce. V takovém případě se musíte vždy přesvědčit, že odpovídající kon-
trolka ve sdruženém přístroji svítí, čímž signalizuje, že je airbag vyřazen z funkce (viz
část „Čelní a boční airbagy“, heslo „Čelní airbag spolujezdce“). Kromě toho posuňte sedadlo
spolujezdce co nejvíce dozadu, aby se dětská sedačka nedotýkala palubní desky.
POZOR
ALFA_1-99.qxd 21.2.2005 9:54 StrÆnka 33
Page 35 of 358

Výsledky výzkumu, týkajícího se nejlepší ochrany
dětí, jsou shrnuty v evropské normě ECE-R44, ve které
je popsáno použití dětských zádržných systémů
a systémy jsou rozděleny do pěti skupin:
Skupina 0 tělesná hmotnost do 10 kg
Skupina 0+ tělesná hmotnost do 13 kg
Skupina 1 tělesná hmotnost 9–18 kg
Skupina 2 tělesná hmotnost 15–25 kg
Skupina 3 tělesná hmotnost 22–36 kg
Jak je vidět, došlo k částečnému překrytí skupin,
a skutečně jsou v prodeji systémy, které spadají do více
než jedné skupiny (obr. 47).
Na všech zádržných systémech musí být upevněn ští-
tek, který nesmí být odstraněn, a na němž jsou uve-
deny homologační údaje a značka zkušebny.
Děti vyšší než 150 cm již nepoužívají dětské zádrž-
né systémy, ale používají bezpečnostní pásy jako
dospělí.
Existuje mnoho dětských zádržných systémů Linea-
ccessori Alfa Romeo pro každou hmotnostní skupinu,
jejichž používání Vám doporučujeme, protože jsou
určeny přímo pro použití ve vozech Alfa Romeo.SKUPINY 0 a 0+
Kojenci o hmotnosti do 13 kg musejí být přepravo-
váni v dětských zádržných systémech zády ke směru
jízdy (obr. 48), které podpírají hlavu při velkém zpo-
malení a nezatěžují krk.
Dětská sedačka je připevněna bezpečnostními pásy
vozu, viz obrázek, a dítě je připoutáno pásy integrova-
nými v sedačce.SKUPINA 1
Děti o hmotnosti od 9 do 18 kg mohou cestovat ve
speciálních bezpečnostních sedačkách s polštářovým
stolkem (obr. 49), které se umisují ve směru jízdy
a ve voze jsou upevněné bezpečnostními pásy vozu,
kterými je také připoutané dítě.
obr. 48 obr. 49
SEZNAMTE SE S VOZEM
34
Obrázek slouží pouze jako pří-
klad instalace sedačky. Sedačku
musíte vždy instalovat podle přiloženého
návodu.
POZOR
Obrázek slouží pouze jako pří-
klad instalace sedačky. Sedačku
musíte vždy instalovat podle přiloženého
návodu.
POZOR
ALFA_1-99.qxd 18.2.2005 9:14 StrÆnka 34
Page 36 of 358

SKUPINA 2
Děti o hmotnosti od 15 do 25 kg mohou být připou-
tány pásy vozu. Sedačka slouží pouze k zajištění
správné polohy dítěte pro vedení bezpečnostního pásu,
přičemž pás vede šikmo přes hrudník, bez toho, že by
ležel na krku dítěte. Spodní část pásu vede přes pánev,
ne přes břicho dítěte (obr. 50).SKUPINA 3
Od 22 do 36 kg hmotnosti používají děti podkládací
sedák. Šířka hrudníku dítěte je již dostatečná, takže
nemusíte používat doplňkové opěradlo.
Na obr. 51je uveden příklad správného sezení
dítěte na zadním sedadle.
Od 150 cm výšky mohou být děti připoutány bez-
pečnostním pásem stejně jako dospělá osoba.
obr. 50 obr. 51
SEZNAMTE SE S VOZEM
35
Obrázek slouží pouze jako pří-
klad instalace sedačky. Sedačku
musíte vždy instalovat podle přiloženého
návodu.
POZOR
Obrázek slouží pouze jako pří-
klad instalace sedačky. Sedačku
musíte vždy instalovat podle přiloženého
návodu.
POZOR
Existují také dětské sedačky
pro skupinu 0 a 1 se zadním
držákem pro bezpečnostní pásy vozu
a s vlastními pásy pro připoutání dítěte.
Z důvodu vlastní hmotnosti je sedačka
nebezpečná, když není bezpečnostní pás
vozu správně veden sedačkou (např.
když je při připoutání bezpečnostním pá-
sem vozu podložena polštářem). Přesně
dodržujte pokyny uvedené v přiloženém
návodu k instalaci sedačky.
POZOR
ALFA_1-99.qxd 18.2.2005 9:14 StrÆnka 35
Page 37 of 358
VHODNOST SEDADEL PRO UMÍSTĚNÍ DĚTSKÉHO ZÁDRŽNÉHO SYSTÉMU
Alfa 147odpovídá nové směrnici Evropské unie č. 2000/3/CE, která upravuje umístění dětského zádržného systému na různá sedadla vozu, a to podle následující tabul-
ky:
Zadní sedadla
Legenda:
U= vhodné pro zádržné systémy kategorie „Universal“ podle směrnice Evropské unie č. ECE-R44 pro označené skupiny
L= vhodné pro určené dětské zádržné systémy, které jsou k dispozici v řadě příslušenství Lineaccessori Alfa Romeo
SEZNAMTE SE S VOZEM
36
Skupina Hmotnost SEDADLO
Přední sedadlo Boční zadní sedadlo Středové zadní sedadlo
(tříbodový bezpečnostní pás)
Skupiny 0, 0+ do 13 kg L U U
Skupina 1 9 – 18 kg L U U
Skupina 2 15 – 25 kg L U U
Skupina 3 22 – 36 kg L U U
ALFA_1-99.qxd 18.2.2005 9:14 StrÆnka 36
Page 38 of 358

Nyní uvádíme stručné shrnutí
bezpečnostních norem, které musíte
při přepravě dětí dodržovat:
1) Doporučujeme instalovat dětský zádržný systém
na zadní sedadlo, nebo tam je dítě v případě nehody
lépe chráněno.
2) Jestliže airbag spolujezdce vyřadíte z funkce,
vždyprostřednictvím kontrolky airbagu ve sdru-
ženém přístroji zkontrolujte, zda je airbag skutečně
vyřazen z funkce.
3) Při instalaci dětského zádržného systému musíte
dodržovat pokyny výrobce. Spolu s doklady k vozu
a touto příručkou pro majitele uložte návod na instala-
ci ve voze. Nepoužívejte žádný dětský zádržný systém
bez návodu k obsluze.4) Zatažením za pás vždy přezkoušejte správné
upevnění dětského zádržného systému.
5) Každý zádržný systém je určen pouze pro jedno
dítě; nikdy v něm nepřepravujte dvě děti najednou.
6) Vždy zkontrolujte, že se bezpečnostní pás nedo-
týká krku dítěte.
7) Vždy dbejte na to, aby dítě během jízdy nezaují-
malo žádnou abnormální polohu a nemělo rozepnuté
pásy.
8) Děti, a to ani kojenci, nesmějí nikdy cestovat na
klíně. Ani nejsilnější osoba je v případě nárazu neudrží.
9) Po nehodě dětský zádržný systém vyměňte.ČELNÍ A BOČNÍ AIRBAGY
Váš vůz je vybaven čelním airbagem řidiče
(obr. 52), čelním airbagem spolujezdce (obr. 53),
bočními airbagy (side bag) (obr. 54) a okenními air-
bagy (window bag) (obr. 55).
obr. 53
obr. 52
SEZNAMTE SE S VOZEM
37
Je-li vůz vybaven airbagem
spolujezdce, dítě nesmíte nikdy
přepravovat na předním sedadle spolu-
jezdce.
POZOR
ALFA_1-99.qxd 18.2.2005 9:14 StrÆnka 37
Page 39 of 358

ČELNÍ AIRBAGY
Popis a funkce
Čelní airbag (řidiče a spolujezdce) je bezpečnostní
zařízení, které se aktivuje při čelním nárazu.Systém je tvořen rychle plnitelným vakem, uloženým
ve speciálním prostoru:
– ve středu volantu je airbag řidiče;
– v palubní desce je airbag s větším objemem urče-
ný pro spolujezdce.
Čelní airbag (řidiče a spolujezdce) chrání cestující při
středně silném až silném čelním nárazu, a to vytvoře-
ním vzduchového polštáře mezi cestujícími a volantem
nebo palubní deskou.
Při nárazu zpracuje elektronická řídicí jednotka sig-
nály snímače zpomalení a v případě potřeby spustí na-
plnění airbagu.
Vak se naplní ihned a vytvoří ochranný polštář mezi
trupem cestujících na předních sedadlech a pevnými
částmi vozu, o které by se cestující mohli zranit. Poté
se vak okamžitě vyprázdní.
Čelní airbag (řidiče a spolujezdce) nenahrazuje bez-
pečnostní pásy, ale zvyšuje jejich účinnost. Doporuču-
jeme Vám, abyste se před každou jízdou připoutali, jak
je ostatně přikázáno dopravními předpisy v Evropě
a většině mimoevropských zemí.
Není-li osoba na předním sedadle při srážce připou-
tána, dojde v okamžiku nárazu ke kontaktu s plnícím
se airbagem. V této situaci poskytuje airbag pouze sní-
ženou ochranu.Čelní airbagy jsou určeny pro ochranu cestujících při
čelním nárazu, a proto pokud se při jiném typu nárazu
(boční náraz, náraz zezadu, převrácení vozu, apod.)
nenaplní, neznamená to poruchu systému.
Při nárazu do snadno deformovatelné nebo pohybli-
vé překážky (jako je dopravní značka, hromada štěrku
nebo sněhu, atd.) nebo když není zasažena čelní část
vozu (např. při nárazu blatníkem do svodidel) nebo při
zaklínění vozu pod jiný vůz nebo ochrannou bariéru
(např. pod kamión nebo svodidla) se airbagy nenapl-
ní, protože neposkytnou ochranu, kterou zajišují
zapnuté bezpečnostní pásy a jejich naplnění by bylo
zbytečné.
Nenaplnění airbagu v těchto situacích proto nezna-
mená poruchu systému.
obr. 55
obr. 54
SEZNAMTE SE S VOZEM
38
Na volant, na kryt airbagu
spolujezdce a ze stran obložení
stropu nesmíte umisovat žádné nálepky
ani jiné předměty. Na palubní desku před
spolujezdce nepokládejte žádné předmě-
ty (např. mobilní telefon), protože by
mohly být vymrštěny plnícím se airba-
gem spolujezdce a mohly by tak způsobit
zranění cestujících.
POZOR
ALFA_1-99.qxd 18.2.2005 9:14 StrÆnka 38
Page 40 of 358

ČELNÍ AIRBAG SPOLUJEZDCE
Čelní airbag spolujezdce slouží ke zvýšení ochrany
spolujezdce, který je připoután bezpečnostním pásem.
Jeho objem v okamžiku maximálního naplnění je tako-
vý, že zabírá větší část prostoru mezi palubní deskou
a spolujezdcem.MANUÁLNÍ VYŘAZENÍ AIRBAGU
SPOLUJEZDCE Z FUNKCE
Pro případ, že musíte v nutném případě přepravovat
dítě na předním sedadle spolujezdce, má vůz možnost
vyřazení airbagu spolujezdce z funkce.
Vyřazení z funkce a opětovné uvedení do činnosti se
provádí výhradně s klíčem ve spínací skříňce v poloze
STOP, klíčem od vozu spínačem, který se nachází na
pravé straně palubní desky (obr. 56). Spínač je pří-
stupný pouze při otevřených dveřích.Spínač (obr. 56) má dvě polohy:
1) Airbag spolujezdce je v činnosti: (poloha ON
) kontrolka ve sdruženém přístroji nesvítí; takto je
přísně zakázáno přepravovat dítě na sedadle spolu-
jezdce.
2) Airbag spolujezdce je vyřazen z funkce: (poloha
OFF) kontrolka ve sdruženém přístroji svítí. Na
sedadle spolujezdce můžete přepravovat dítě ve vhod-
ném dětském zádržném systému.
Kontrolka ve sdruženém přístroji svítí až do
jeho opětovného uvedení do činnosti.
Deaktivací čelního airbagu spolujezdce není ovlivně-
na funkce bočního airbagu spolujezdce.
Při otevřených dveřích můžete klíč zasunout i vy-
jmout v obou polohách spínače.
obr. 51
SEZNAMTE SE S VOZEM
39
VELKÉ NEBEZPEČÍ:
Vůz je vybaven airbagem spo-
lujezdce. Neumisujte na sedadlo spolu-
jezdce dětský zádržný systém oriento-
vaný proti směru jízdy, není-li airbag
spolujezdce vyřazen z funkce. Airbag by
v případě naplnění mohl způsobit dítěti
v sedačce smrtelné zranění. Budete-li
přepravovat dítě na předním sedadle,
vždy airbag spolujezdce vyřa te z funk-
ce. Dále musíte posunout sedadlo co nej-
více dozadu, aby nedošlo ke kontaktu
dětské sedačky s palubní deskou. Když
na předním sedadle spolujezdce již nebu-
dete dítě přepravovat, airbag spolujezd-
ce opět uve te do činnosti, aby byl
dospělý cestující na předním sedadle
spolujezdce v případě dopravní nehody
lépe chráněn, i když toto není nařízeno
žádnými předpisy.
POZOR
Spínač obsluhujte pouze při
vypnutém motoru a vytaže-
ném klíči ze spínací skříňky.
POZOR
ALFA_1-99.qxd 21.2.2005 9:50 StrÆnka 39