Page 25 of 88

Questo indica riserva. Se si resta senza
benzina durante la marcia, spostare il
rubinetto benzina in questa posizione.
Riempire il serbatoio alla prima occasione.
Ricordarsi di riportare il rubinetto benzina
su “ON” dopo aver fatto rifornimento!HAU13590
Levetta dello starter
(arricchitore) “ ”
1. Levetta starter (arricchitore) “ ”
Per l’avviamento a freddo, il motore
richiede una miscela più ricca di aria e
carburante che viene fornita dallo starter
(arricchitore).
Spostare la levetta in direzione (a) per atti-
vare lo starter (arricchitore).
Spostare la levetta in direzione (b) per
disattivare lo starter (arricchitore).
HAU13900
Sella
Per togliere la sella
1. Inserire la chiave nella serratura della
sella e girarla come illustrato nella
figura.
1. Serratura della sella
2. Aprire.
2. Estrarre la sella.
Per installare la sella
1. Inserire la sporgenza sul lato anterio-
re della sella nel supporto della sella
come illustrato in figura.
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-11
3
5WX-F8199-H3 13/11/08 07:28 Página 25
Page 26 of 88

1. Sporgenza
2. Supporto della sella
2. Premere verso il basso il lato poste-
riore della sella per bloccarla in posi-
zione.
3. Sfilare la chiave.
NOTA
Verificare che la sella sia fissata corretta-
mente prima di utilizzare il mezzo.
HAUM1941
Alloggiamento del dispositivo
antifurto
L’alloggiamento del dispositivo antifurto,
ubicato nel vano portaoggetti sotto il sedi-
le, è progettato per contenere un antifurto
CYCLELOK originale Yamaha. (Vedere
pagina 3-11 per le procedure di apertura e
chiusura della sella.) Quando si ripone
l’antifurto CYCLELOK nel vano portaog-
getti, fissarlo saldamente con le cinghie.
Quando l’antifurto CYCLELOK non si tro-
va nel vano portaoggetti, ricordarsi di fis-
sare le cinghie per non correre il rischio di
perderle.
NOTA
Alcuni antifurti U-LOCK non entrano
nell’alloggiamento a causa della loro gran-
dezza o forma.
HAU39671
Specchietti retrovisori
Gli specchietti retrovisori di questo veico-
lo si possono piegare in avanti o indietro
per parcheggiare in spazi ristretti. Ripie-
gare gli specchietti nella loro posizione
originaria prima di guidare.
HWA14371
Ricordarsi di ripiegare gli specchietti
retrovisori nella loro posizione origina-
ria prima di guidare.
AVVERTENZA
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-12
3
5WX-F8199-H3 13/11/08 07:28 Página 26
Page 27 of 88

HAU15301
Cavalletto laterale
1. Cavalletto laterale
Il cavalletto laterale si trova sul lato sinis-
tro del telaio. Alzare o abbassare il cava-
lletto laterale con il piede mentre si tiene il
veicolo in posizione diritta.
NOTA
L’interruttore incorporato nel cavalletto
laterale fa parte del sistema d’interruzione
circuito accensione, che interrompe l’ac-
censione in determinate situazioni (vedere
più avanti per spiegazioni sul sistema
d’interruzione circuito accensione).
HWA10240
Non si deve utilizzare il veicolo con il
cavalletto laterale abbassato, o se non
può essere alzato correttamente
(oppure se non rimane alzato), altri-
menti il cavalletto laterale potrebbe
toccare il terreno e distrarre il pilota,
con conseguente possibilità di perdere
il controllo del mezzo. Il sistema d’inte-
rruzione circuito accensione Yamaha è
stato progettato per far adempiere al
pilota la responsabilità di alzare il cava-
lletto laterale prima di mettere in movi-
mento il mezzo. Pertanto si prega di
controllare questo sistema regolar-
mente come descritto di seguito e di
farlo riparare da un concessionario
Yamaha se non funziona correttamen-
te.
HAU15314
Sistema d’interruzione circuito
accensione
Il sistema d’interruzione circuito accensio-
ne (comprendente l’interruttore cavalletto
laterale, l’interruttore frizione e l’interrutto-
re marcia in folle) ha le seguenti funzioni:
●Impedire l’avviamento a marcia
innestata e a cavalletto laterale alza-
to, con la leva frizione non tirata.
●Impedire l’avviamento a marcia
innestata e con la leva frizione tirata,
ma con il cavalletto laterale ancora
abbassato.
●Spegnere il motore a marcia innesta-
ta e con il cavalletto laterale abbas-
sato.
Controllare periodicamente il funziona-
mento del sistema d’interruzione circuito
accensione in conformità alla seguente
procedura:
NOTA
Questo controllo è più affidabile se effet-
tuato a motore caldo.
AVVERTENZA
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-13
3
5WX-F8199-H3 13/11/08 07:28 Página 27
Page 28 of 88

A motore spento:
1. Abbassare il cavalletto laterale.
2. Accertarsi che l’interruttore arresto motore sia su
3. Girare la chiave in posizione di accensione.
4. Mettere la trasmissione in posizione di folle.
5. Premere l’interruttore avviamento.
Il motore si avvia?
Con il motore ancora acceso:
6. Alzare il cavalletto laterale.
7. Tenere tirata la leva frizione.
8. Ingranare una marcia con la trasmissione.
9. Abbassare il cavalletto laterale.
Il motore si arresta?
Dopo che il motore si è arrestato:
10. Alzare il cavalletto laterale.
11. Tenere tirata la leva frizione.
12. Premere l’interruttore avviamento.
Il motore si avvia?
Il sistema è OK. Si può utilizzare il motociclo.È possibile che l’interruttore marcia in folle non
funzioni correttamente.
Non utilizzare il motociclo fino a quando non
verrà controllato da un concessionario Yamaha.
È possibile che l’interruttore cavalletto laterale
non funzioni correttamente.
Non utilizzare il motociclo fino a quando non
verrà controllato da un concessionario Yamaha.
È possibile che l’interruttore frizione non funzioni
correttamente.
Non utilizzare il motociclo fino a quando non
verrà controllato da un concessionario Yamaha.
Si NO Si NO Si NO
Se si nota una disfunzione, fare controllare il
sistema da un concessionario Yamaha prima di
utilizzare il mezzo.
AVVERTENZA
“ ”.
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-14
3
5WX-F8199-H3 13/11/08 07:28 Página 28
Page 29 of 88
PER LA VOSTRA SICUREZZA – CONTROLLI PRIMA DELL’UTILIZZO
4-1
4
HAU15591
Il proprietario è responsabile delle condi-
zioni del veicolo. Componenti vitali posso-
no iniziare a deteriorarsi rapidamente ed
in modo imprevisto, anche se il veicolo
resta inutilizzato (per esempio, a seguito
della esposizione agli elementi). Qualsiasi
danneggiamento, perdita di liquidi o di
pressione dei pneumatici può avere serie
conseguenze. Pertanto è molto importan-
te, oltre ad un controllo visivo, controllare
i seguenti punti prima di ogni utilizzo.
NOTA
Eseguire sempre i controlli citati ogni vol-
ta che si utilizza il veicolo. Questi controlli
possono venire eseguiti in pochissimo
tempo, e la sicurezza che assicurano al
pilota compensa questa perdita di tempo.
HWA11150
Se uno dei componenti nella lista dei
controlli prima dell’utilizzo non funzio-
na correttamente, farlo controllare e
riparare prima di utilizzare il veicolo.
AVVERTENZA
5WX-F8199-H3 13/11/08 07:28 Página 29
Page 30 of 88

HAU15596
Ispezionare il veicolo ogni volta che lo si usa per accertarsi che sia in condizione di funzionare in sicurezza. Osservare sempre le pro-
cedure e gli intervalli d’ispezione e manutenzione descritti nel libretto uso e manutenzione.
HWA11151
La mancata esecuzione di un’ispezione o manutenzione corretta del veicolo aumenta la possibilità di incidenti o di danneg-
giamenti del mezzo. Non utilizzare il veicolo se si riscontrano problemi. Se non si riesce ad eliminare un problema con le pro-
cedure fornite in questo manuale, fare ispezionare il veicolo da un concessionario Yamaha.
Prima di utilizzare questo veicolo, controllare i seguenti punti:
AVVERTENZA
PER LA VOSTRA SICUREZZA – CONTROLLI PRIMA DELL’UTILIZZO
4-2
4POSIZIONE CONTROLLI PAGINA
• Controllare il livello del carburante nel serbatoio.
Carburante• Fare rifornimento se necessario. 3-7
• Controllare l’assenza di perdite nel circuito del carburante.
• Controllare il livello dell’olio nel serbatoio.
Olio per motori a 2 tempi• Se necessario, aggiungere olio del tipo consigliato fino al livello secondo
3-9
specifica.
• Controllare l’assenza di perdite di olio nel veicolo.
• Controllare il livello del liquido refrigerante nel serbatoio.
Liquido refrigerante• Se necessario, aggiungere liquido refrigerante del tipo consigliato fino al
6-13
livello secondo specifica.
• Verificare che non ci siano perdite nell’impianto di raffreddamento.
• Controllare il funzionamento.
• Se si ha una sensazione di morbidezza e cedevolezza, fare spurgare
l’impianto idraulico da un concessionario Yamaha.
• Controllare il gioco della leva.
• Regolare se necessario.
Freno anteriore• Controllare l’usura delle pastiglie freni. 6-20 ~ 6-22
• Sostituire se necessario.
• Controllare il livello del liquido nel serbatoio.
• Se necessario, aggiungere liquido freni del tipo consigliato fino al livello
secondo specifica.
• Verificare che non ci siano perdite nell’impianto idraulico.
5WX-F8199-H3 13/11/08 07:28 Página 30
Page 31 of 88

POSIZIONE CONTROLLI PAGINA
• Controllare il funzionamento.
• Se si ha una sensazione di morbidezza e cedevolezza, fare spurgare
l’impianto idraulico da un concessionario Yamaha.
• Controllare l’usura pastiglie freni.
Freno posteriore• Sostituire se necessario. 6-21, 6-22
• Controllare il livello del liquido nel serbatoio.
• Se necessario, aggiungere liquido freni del tipo consigliato fino al livello
secondo specifica.
• Verificare che non ci siano perdite nell’impianto idraulico.
• Controllare il funzionamento.
Frizione• Lubrificare il cavo se necessario.
6-19
• Controllare il gioco della leva.
• Regolare se necessario.
• Accertarsi che il movimento sia agevole.
Manopola dell’acceleratore• Controllare il gioco del cavo.
6-17, 6-26
• Se necessario, fare regolare il gioco del cavo e lubrificare il cavo ed il corpo
della manopola da un concessionario Yamaha.
Cavi di comando• Accertarsi che il movimento sia agevole.
• Lubrificare se necessario.6-26
• Controllare la tensione della catena.
Catena di trasmissione• Regolare se necessario.
6-24, 6-25
• Controllare lo stato della catena.
• Lubrificare se necessario.
• Controllare l’assenza di danneggiamenti.
Ruote e pneumatici• Controllare la condizione dei pneumatici e la profondità del battistrada.
• Controllare la pressione dell’aria.6-17, 6-19
• Correggere se necessario.
Pedali freno e cambio• Accertarsi che il movimento sia agevole.
• Lubrificare i perni di guida dei pedali se necessario.6-27
Leve del freno e della frizione• Accertarsi che il movimento sia agevole.
• Lubrificare i punti di rotazione delle leve se necessario.6-27
Cavalletto laterale• Accertarsi che il movimento sia agevole.
• Lubrificare il punto di rotazione se necessario.6-28
PER LA VOSTRA SICUREZZA – CONTROLLI PRIMA DELL’UTILIZZO
4-3
4
5WX-F8199-H3 13/11/08 07:28 Página 31
Page 32 of 88
POSIZIONE CONTROLLI PAGINA
Fissaggi della parte ciclistica• Accertarsi che tutti i dadi, i bulloni e le viti siano serrati correttamente.
• Serrare se necessario.—
Strumenti, luci, segnali • Controllare il funzionamento.
e interruttori• Correggere se necessario.—
Interruttore di arresto motore• Controllare il funzionamento. 3-4
Interruttore • Controllare il funzionamento del sistema d’interruzione circuito accensione.
cavalletto• Se il sistema non funziona correttamente, fare controllare il veicolo da un 3-13
lateraleconcessionario Yamaha.
PER LA VOSTRA SICUREZZA – CONTROLLI PRIMA DELL’UTILIZZO
4-4
4
5WX-F8199-H3 13/11/08 07:28 Página 32