Page 9 of 72

TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DES ÉTIQUETT
ES DE RENSEIGNEMENTS
IMPORTANTS
................................... 1-1
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
............ 2-1
DESCRIPTION
.................................. 3-1
Vue gauche ..................................... 3-1
Vue droite ........................................ 3-2
Commandes et instruments............. 3-3
COMMANDES ET INSTRUMENTS
... 4-1
Contacteur au guidon ..................... 4-1
Réducteur de puissance ................. 4-1
Sélecteur au pied ........................... 4-1
Levier de frein ................................. 4-2
Pédale de frein ............................... 4-2
Bouchon du réservoir de
carburant ..................................... 4-2
Carburant ....................................... 4-3
Durite de mise à l’air de réservoir
de carburant ................................ 4-4
Huile moteur 2 temps ..................... 4-4
Robinet de carburant ...................... 4-5
Commande de starter “ ” ............ 4-6
Kick ................................................. 4-6
Selle ............................................... 4-7
Combiné ressort-amortisseur ......... 4-7
Béquille latérale .............................. 4-8
POUR LA SÉCURITÉ –
CONTRÔLES AVANT
UTILISATION
..................................... 5-1
UTILISATION ET CONSEILS
IMPORTANTS CONCERNANT LE
PILOTAGE
......................................... 6-1
Mise en marche et échauffement
d’un moteur froid ......................... 6-1
Mise en marche d’un moteur
chaud .......................................... 6-2
Passage des vitesses .................... 6-2
Rodage du moteur ......................... 6-3
Stationnement ................................ 6-4
ENTRETIENS ET RÉGLAGES
PÉRIODIQUES
................................... 7-1
Trousse de réparation .................... 7-1
Tableau des entretiens et
graissages périodiques ............... 7-2
Contrôle de la bougie ..................... 7-5
Dépose du réducteur de
puissance .................................... 7-6
Huile de boîte de vitesses .............. 7-7
Nettoyage de l’élément du filtre à
air ................................................ 7-8
Nettoyage du pare-étincelles ....... 7-10
Réglage du carburateur ............... 7-10
Réglage du régime de ralenti du
moteur ....................................... 7-11Réglage du jeu de câble des
gaz ............................................. 7-11
Pneus ............................................ 7-12
Roues à rayons ............................. 7-13
Réglage de la garde du levier
de frein ...................................... 7-14
Réglage de la garde de la
pédale de frein ........................... 7-14
Contrôle des mâchoires de frein
avant et arrière .......................... 7-15
Tension de la chaîne de
transmission .............................. 7-16
Nettoyage et graissage de la
chaîne de transmission ............. 7-17
Contrôle et lubrification des
câbles ........................................ 7-18
Contrôle et lubrification de la
poignée et du câble des gaz ..... 7-18
Réglage de la pompe à huile
“Autolube” .................................. 7-18
Contrôle et lubrification du levier
de frein ...................................... 7-19
Contrôle et lubrification de la
pédale de frein ........................... 7-19
Contrôle et lubrification de la
béquille latérale ......................... 7-19
Contrôle de la fourche .................. 7-20
Contrôle de la direction ................. 7-20
Contrôle des roulements de
roue ........................................... 7-21
Calage de la moto ......................... 7-21
Page 10 of 72
TABLE DES MATIÈRES
Roue avant ................................... 7-22
Roue arrière .................................. 7-24
Diagnostic de pannes ................... 7-25
Schéma de diagnostic de
pannes ...................................... 7-27
SOIN ET REMISAGE DE LA
MOTO
................................................. 8-1
Remarque concernant les pièces
de couleur mate .......................... 8-1
Soin ................................................ 8-1
Remisage ....................................... 8-3
CARACTÉRISTIQUES
...................... 9-1
RENSEIGNEMENTS
COMPLÉMENTAIRES
..................... 10-1
Numéros d’identification ............... 10-1
Page 11 of 72
1-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES DE RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
FAU48130
Lire attentivement et comprendre toutes les étiquettes apposées sur le véhicule. Elles contiennent des informations importantes pour la
sécurité et le bon fonctionnement du véhicule. Ne jamais décoller les étiquettes apposées sur le véhicule. Si une étiquette devient illisible
ou se décolle, s’adresser à un concessionnaire Yamaha qui en fournira une autre.
Europe
3
4
1
2
Page 12 of 72
EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES DE RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
1-2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Europe
4
5PG-2817L-10
100
1.00
15100
1.00
15
5PG-2816R-00
1
2
3
Page 13 of 72
EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES DE RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
1-3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Se familiariser avec les pictogrammes suivants et lire le texte explicatif.
**.* kPa
*.** kgf/cm²
*.* psi**.* kPa
*.** kgf/cm²
*.* psi
Lire le Manuel du propriétaire.
Cette pièce contient de l’azote
sous haute pression.
Une mauvaise manipulation
peut la faire exploser. Ne pas
incinérer, perforer ni ouvrir.
Couper le contact après
l’utilisation du véhicule afin de
préserver la batterie.Utiliser uniquement de l’essence
sans plomb.
Mesurer la pression de gonflage
des pneus à froid.
Régler la pression de gonflage.
Une pression de gonflage incorrecte
peut être la cause d’une perte de
contrôle.
Une perte de contrôle peut entraîner
des blessures graves, voire la mort.
Page 14 of 72
EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES DE RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
1-4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Océanie et Afrique du Sud
1
32
Page 15 of 72
EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES DE RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
1-5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Océanie et Afrique du Sud
Before you operate this vehicle, read the owner’s manual.
5PA-21568-01
Prima di usare il veicolo, leggete il manuale di istruzioni.Lire le manuel du propri
étaire avant d
’utiliser ce v
éhicule.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung bevor Sie dieses Fahrzeug fahren.Antes de conducir este vehículo, lea el Manual del Propietario.follows.
FRONT:
: REAR
3RV-21668-A0
Cold tire normal pressure should be set as
100 kPa,{1.00 kgf/cm
2}, 15 psi
100 kPa,{1.00 kgf/cm2}, 15 psi
3
1
2
Page 16 of 72

2-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FAU41214
Être un propriétaire responsable
L’utilisation adéquate et en toute sécurité
de la moto incombe à son propriétaire.
Les motos sont des véhicules monovoies.
Leur sécurité dépend de techniques de con-
duite adéquates et des capacités du con-
ducteur. Tout conducteur doit prendre
connaissance des exigences suivantes
avant de démarrer.
Le pilote doit :
S’informer correctement auprès d’une
source compétente sur tous les as-
pects de l’utilisation d’une moto.
Observer les avertissements et procé-
der aux entretiens préconisés dans ce
Manuel du propriétaire.
Suivre des cours afin d’apprendre à
maîtriser les techniques de conduite
sûres et correctes.
Faire réviser le véhicule par un mé-
canicien compétent aux intervalles in-
diqués dans ce Manuel du propriétaire
ou lorsque l’état de la mécanique l’exi-
ge.
Conduite en toute sécurité
Effectuer les contrôles avant utilisation à
chaque départ afin de s’assurer que le véhi-cule peut être conduit en toute sécurité.
L’omission du contrôle ou de l’entretien cor-
rect du véhicule augmente les risques d’ac-
cident ou d’endommagement. Se reporter à
la liste des contrôles avant utilisation à la
page 5-1.
Cette moto est conçue pour une utili-
sation tout-terrain uniquement et sa
conduite sur la voie publique est illéga-
le. L’utilisation de ce véhicule sur des
terrains publics peut être illégale.
Avant utilisation, prendre connaissan-
ce des réglementations locales.
Cette moto est conçue pour le trans-
port du pilote uniquement. Ne pas
charger de passager.
La plupart des accidents de circulation
entre voitures et motos sont dus au fait
que les automobilistes ne voient pas
les motos. Se faire bien voir semble
donc permettre de réduire les risques
de ce genre d’accident.
Dès lors :
Porter une combinaison de couleur
vive.
Être particulièrement prudent à l’ap-
proche des carrefours, car c’est aux
carrefours que la plupart des acci-
dents de deux-roues se produisent.
Rouler dans le champ de visibilité
des automobilistes. Éviter de roulerdans leur angle mort.
De nombreux accidents sont dus au
manque d’expérience du pilote.
Ne pas rouler avant d’avoir acquis
un permis de conduire et ne prêter
sa moto qu’à des pilotes expérimen-
tés.
Connaître ses limites et ne pas se
surestimer. Afin d’éviter un acci-
dent, se limiter à des manœuvres
que l’on peut effectuer en toute con-
fiance.
S’exercer tant que l’on ne s’est pas
complètement familiarisé avec la
moto et ses commandes.
De nombreux accidents sont provo-
qués par des erreurs de conduite du
pilote de moto. Une erreur typique
consiste à prendre un virage trop large
en raison d’une vitesse excessive ou
un virage trop court (véhicule pas as-
sez incliné pour la vitesse). Ne jamais
rouler plus vite que ne le permet l’état
du terrain.
Conduire prudemment dans des en-
droits inconnus. Des obstacles cachés
pourraient être la cause d’un accident.
La posture du pilote est importante
pour le contrôle du véhicule. Le pilote
doit garder les deux mains sur le gui-
don et les deux pieds sur les repo-