Page 105 of 150

8-19
8
FBU23386Huile de couple conique arrière Il faut s’assurer avant chaque départ qu’il n’y a pas
de fuite d’huile au niveau du carter de couple coni-
que arrière. Si une fuite est détectée, faire vérifier
le VTT par un concessionnaire Yamaha. Il faut en
outre procéder à la vérification du niveau et au
changement de l’huile de couple conique arrière
aux fréquences spécifiées dans le tableau des en-
tretiens et graissages périodiques.
Contrôle du niveau de l’huile de couple coni-
que arrière
1. Placer le VTT sur une surface de niveau.
2. Retirer le bouchon de remplissage de l’huile
du couple conique arrière et son joint, puis vé-
rifier le niveau d’huile dans le carter de couple
conique. L’huile doit arriver jusqu’au bord de
l’orifice de remplissage.3. Si l’huile n’atteint pas le bord de l’orifice de
remplissage, ajouter la quantité nécessaire
d’huile du type recommandé jusqu’au niveau
spécifié.
4. Contrôler l’état du joint et le remplacer s’il est
abîmé.
5. Remonter le bouchon de remplissage et son
joint, puis serrer le bouchon au couple spéci-
fié.
1. Bouchon de remplissage d’huile de couple conique arrière
2. Joint
3. Huile de couple conique arrière
4. Niveau d’huile correct
1
2
4
3
U1P065F0.book Page 19 Friday, August 28, 2009 10:07 AM
Page 106 of 150
8-20
8Changement de l’huile de couple conique ar-
rière
1. Placer le VTT sur une surface de niveau.
2. Déposer le protège-carter de couple conique
après avoir retiré les vis.
3. Placer un bac à vidange sous le carter de cou-
ple conique arrière afin d’y recueillir l’huile
usagée.4. Retirer le bouchon de remplissage, la vis de
vidange, ainsi que leur joint afin de vidanger
l’huile du carter de couple conique.
5. Monter la vis de vidange et son joint neuf, puis
serrer la vis au couple de serrage spécifié. Couple de serrage :
Bouchon de remplissage d’huile de couple
conique arrière :
23 Nm (2.3 m·kgf, 17 ft·lbf)
1. Protège-carter de couple conique arrière
2. Vis
1. Vis de vidange de l’huile de couple conique arrière
2. JointCouple de serrage :
Vis de vidange de l’huile de couple conique
arrière :
23 Nm (2.3 m·kgf, 17 ft·lbf)
1
1
2
U1P065F0.book Page 20 Friday, August 28, 2009 10:07 AM
Page 107 of 150

8-21
8 6. Remplir avec de l’huile de couple conique ar-
rière du type spécifié jusqu’au bord de l’orifice
de remplissage, comme illustré.
ATTENTION : Ne pas laisser pénétrer de
corps étrangers dans le carter de couple
conique.
[FCB00421]
7. Contrôler l’état du joint du bouchon de rem-
plissage et le remplacer s’il est abîmé.
8. Remonter le bouchon de remplissage et son
joint, puis serrer le bouchon au couple spéci-
fié.
9. S’assurer que le carter de couple conique ar-
rière ne fuit pas. Si une fuite d’huile est détec-
tée, il faut en rechercher la cause.
10. Remettre le protège-carter de couple conique
en place et le fixer à l’aide des vis, puis serrer
celles-ci au couple spécifié.
1. Bouchon de remplissage d’huile de couple conique arrière
2. Joint
3. Huile de couple conique arrière
4. Niveau d’huile correctHuile du couple conique arrière
recommandée:
Voir page 10-1.
1
2
4
3
Couple de serrage :
Bouchon de remplissage d’huile de couple
conique arrière :
23 Nm (2.3 m·kgf, 17 ft·lbf)
Couple de serrage :
Vis de protège-carter de couple conique
arrière :
17 Nm (1.7 m·kgf, 12 ft·lbf)
U1P065F0.book Page 21 Friday, August 28, 2009 10:07 AM
Page 108 of 150
8-22
8
FBU23686Nettoyage de l’élément du filtre à air Il convient de nettoyer l’élément du filtre à air aux
fréquences spécifiées dans le tableau des entre-
tiens et graissages périodiques. Nettoyer ou, si né-
cessaire, remplacer l’élément plus fréquemment si
le véhicule est utilisé dans des endroits très pous-
siéreux ou humides.N.B.Un tube de vidange équipe le fond du boîtier de fil-
tre à air. Si de la poussière et/ou de l’eau se sont
accumulées dans ce tube, le vider et nettoyer l’élé-
ment ainsi que le boîtier du filtre à air.
1. Placer le VTT sur une surface de niveau.
2. Déposer la selle. (Voir page 4-12.)
3. Retirer le couvercle du boîtier de filtre à air en
décrochant les attaches.
4. Extraire l’élément complet du boîtier de filtre à
air.
1. Tube de vidange du boîtier de filtre à air
1. Couvercle du boîtier de filtre à air
2. Attache du couvercle du boîtier de filtre à air
U1P065F0.book Page 22 Friday, August 28, 2009 10:07 AM
Page 109 of 150
8-23
8 5. Retirer l’élément en mousse de l’élément de
filtre à air.6. Nettoyer la mousse dans de l’eau ou du dis-
solvant. AVERTISSEMENT ! Nettoyer la
mousse exclusivement dans du dissolvant
destiné au nettoyage de pièces ou dans de
l’eau. Ne jamais nettoyer la mousse dans
un dissolvant à point d’éclair bas ou dans
de l’essence, car le moteur risquerait de
prendre feu ou d’exploser.
[FWB01951]
7. Comprimer la mousse afin d’éliminer l’eau ou
le dissolvant, puis la laisser sécher.
ATTENTION : Comprimer la mousse tout
en veillant à ne pas la tordre. Ne pas en-
duire la mousse d’huile.
[FCB00471]
1.Élément du filtre à air complet
1.Élément du filtre à air
2.Élément en mousse
U1P065F0.book Page 23 Friday, August 28, 2009 10:07 AM
Page 110 of 150
8-24
88. Examiner la mousse et la remplacer en cas
d’endommagement.
9. Tapoter légèrement l’élément du filtre à air
afin d’éliminer le gros de la poussière et de la
crasse. Passer l’élément à l’air comprimé
comme illustré. Remplacer l’élément si celui-
ci est endommagé.10. Remonter la mousse sur l’élément du filtre à
air en la tendant sur celui-ci.
11. Loger l’élément de filtre à air complet dans le
boîtier, puis remettre le couvercle du boîtier
en place en accrochant les attaches.
ATTENTION : S’assurer que l’élément du
filtre à air est correctement logé dans le
boîtier de filtre à air. Ne jamais faire tour-
ner le moteur sans son élément de filtre à
air. L’entrée d’air non filtré userait préma-
turément le moteur et pourrait même l’en-
dommager. De plus, la carburation s’en
trouverait modifiée, ce qui réduirait le ren-
dement du moteur et pourrait entraîner sa
surchauffe.
[FCB00461]
U1P065F0.book Page 24 Friday, August 28, 2009 10:07 AM
Page 111 of 150

8-25
8 12. Remettre la selle en place.
N.B.Nettoyer l’élément du filtre à air toutes les 20–40
heures d’utilisation du véhicule. Le nettoyer et le
lubrifier plus souvent quand le VTT est utilisé dans
des régions extrêmement poussiéreuses. À cha-
que entretien de l’élément du filtre à air, s’assurer
que l’admission d’air du boîtier du filtre n’est pas
bouchée. Contrôler s’il n’y a pas de prise d’air au
niveau du raccord en caoutchouc du carburateur
ou des éléments de fixation du collecteur. Resser-
rer tous ces éléments pour éviter que de l’air non
filtré ne pénètre dans le moteur.FBU27081Nettoyage du pare-étincelles S’assurer que le tube et pot d’échappement sont
froids avant d’effectuer le nettoyage du pare-étin-
celles.
1. Retirer les vis.2. Retirer le tube d’échappement arrière en l’ex-
trayant du pot d’échappement.
3. Tapoter légèrement le tube d’échappement
arrière, puis retirer la calamine de sa section
pare-flammes à l’aide d’une brosse métalli-
que.
1. Vis
2. Chicane
U1P065F0.book Page 25 Friday, August 28, 2009 10:07 AM
Page 112 of 150

8-26
84. Insérer le tube d’échappement arrière dans le
pot d’échappement et aligner les orifices de
vis.
5. Remettre les vis en place et les serrer au cou-
ple spécifié.
AVERTISSEMENT
FWB02340Ne pas mettre le moteur en marche lors du net-
toyage du pare-étincelles, car il y a risque de
blessures oculaires, brûlures, empoisonne-
ment par le monoxyde de carbone pouvant
provoquer la mort, ainsi qu’un risque d’incen-
die. Ne jamais toucher un élément du système
d’échappement tant que ce dernier n’a pas re-
froidi.FBU23940Réglage du carburateur Le carburateur doit être contrôlé et, si nécessaire,
réglé aux fréquences spécifiées dans le tableau
des entretiens et graissages périodiques. Le car-
burateur est une pièce maîtresse du moteur et né-
cessite des réglages très précis. Pour cette raison,
la plupart des réglages d’un carburateur requièrent
les compétences d’un concessionnaire Yamaha.
Le réglage décrit ci-dessous peut toutefois être ef-
fectué sans problème par le propriétaire.
1. Chicane
2. Pare-étincellesCouple de serrage :
Vis de tube d’échappement arrière :
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
U1P065F0.book Page 26 Friday, August 28, 2009 10:07 AM