Page 129 of 156

8-45
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
3. Desserrer le contre-écrou situé de part et
d’autre du bras oscillant. Pour tendre la chaî-
ne, tourner les vis de réglage dans la direction
(a). Pour détendre la chaîne, tourner les vis de
réglage dans le sens (b) et pousser les roues
vers l’avant. Afin de garantir un bon aligne-
ment d’essieu, tourner les vis du même nom-
bre de tours.
ATTENTION:
Une chaîne mal
tendue impose des efforts excessifs au
moteur et à d’autres pièces essentielles, et
risque de sauter ou de casser. Pour éviter
ce problème, veiller à ce que la tension dela chaîne de transmission soit toujours
dans les limites spécifiées.
[FCB00542]
N.B.
Des repères figurent de part et d’autre du bras os-
cillant et sur les moyeux. Ceux-ci permettent l’ali-
gnement d’essieu correct.
4. Serrer les contre-écrous et les écrous de fixa-
tion d’essieu à leur couple spécifique.
1. Écrou de fixation d’essieu (haut)
2. Écrou de fixation d’essieu (bas)
1
2
1. Vis de réglage de la tension de la chaîne de transmission
2. Contre-écrou
3. Repères d’alignement
3
12(a)
(b)
✦✯✬✩✧✥✳✣ ✧
Page 130 of 156

8-46
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
FBU24882
Lubrification de la chaîne de
transmission
Il faut nettoyer et lubrifier la chaîne de transmission
aux fréquences spécifiées dans le tableau des en-
tretiens et graissages périodiques, sinon elle
s’usera rapidement, surtout lors de la conduite
dans les régions humides ou poussiéreuses. En-
tretenir la chaîne de transmission comme suit.
ATTENTION
FCB00561
Il faut lubrifier la chaîne de transmission après
avoir lavé le VTT ou après avoir roulé sous la
pluie ou dans des régions humides.
1. Laver la chaîne à l’aide de pétrole et d’une pe-
tite brosse à poils doux.
ATTENTION:
Ne pas
nettoyer la chaîne de transmission à la va-peur, au jet à forte pression ou à l’aide de
dissolvants inadéquats, sous peine d’en-
dommager ses joints toriques.
[FCB00571]
2. Essuyer soigneusement la chaîne.
3. Lubrifier abondamment la chaîne avec un lu-
brifiant spécial pour chaîne à joints toriques.
ATTENTION:
Ne pas utiliser de l’huile mo-
teur ni tout autre lubrifiant, car ceux-ci
pourraient contenir des additifs qui pour-
raient endommager les joints toriques de
la chaîne de transmission.
[FCB00581]
FBU24901
Contrôle et lubrification des câbles
Il faut contrôler le fonctionnement et l’état de tous Couples de serrage :
Contre-écrou :
16 Nm (1.6 m·kgf, 11 ft·lbf)
Écrou de fixation d’essieu (haut) :
120 Nm (12.0 m·kgf, 85 ft·lbf)
Écrou de fixation d’essieu (bas) :
60 Nm (6.0 m·kgf, 43 ft·lbf)
1. Joint torique
✦✯✬✩✧✥✳✣ ✧✩
Page 131 of 156

8-47
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
les câbles de commande avant chaque départ. Il
faut en outre lubrifier les câbles et leurs extrémités
quand nécessaire. Si un câble est endommagé ou
si son fonctionnement est dur, le faire contrôler et
remplacer, si nécessaire, par un concessionnaire
Yamaha.
AVERTISSEMENT
FWB02581
Contrôler régulièrement les câbles et les
remplacer s’ils sont endommagés. Les câ-
bles pourraient rouiller suite à l’endommage-
ment des gaines et les torons de câble
pourraient aussi se briser ou se plier, empê-
chant le bon fonctionnement des comman-
des, ce qui pourrait provoquer un accident
ou des blessures.
Par temps froid, s’assurer du bon fonction-
nement des câbles de commande avant cha-
que démarrage. Des câbles de commande
gelés ou dont le fonctionnement est dur ris-
quent d’entraîner une perte de contrôle du
véhicule, ce qui pourrait causer un accident
ou une collision.
FBU24922
Contrôle et lubrification des leviers de
frein et d’embrayage
Contrôler le fonctionnement des leviers de frein et
d’embrayage avant chaque départ et lubrifier les
articulations de levier quand nécessaire.
FBUM0170
Contrôle du sélecteur de vitesses
Contrôler le fonctionnement du sélecteur de vites-
ses avant chaque départ. Si le fonctionnement
n’est pas régulier, faire contrôler le véhicule par un
concessionnaire Yamaha.
FBU28871
Contrôle et lubrification de la pédale de
frein
Contrôler le fonctionnement de la pédale de frein Lubrifiant recommandé :
Huile moteur
Lubrifiants recommandés :
Levier de frein :
Graisse silicone
Levier d’embrayage :
Graisse à base de savon au lithium
✦✯✬✩✧✥✳✣ ✧✪
Page 132 of 156
8-48
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
avant chaque départ et lubrifier le pivot de la péda-
le quand nécessaire.
FBU24963
Contrôle des roulements de moyeu de
roue
Contrôler les roulements de moyeu des roues
avant et arrière aux fréquences spécifiées dans le
tableau des entretiens et graissages périodiques.
Si un moyeu de roue a du jeu ou si une roue ne
tourne pas régulièrement, faire contrôler les roule-
ments de moyeu de roue par un concessionnaire
Yamaha.
FBU25003
Lubrification des points pivots de bras
relais et bras de raccordement de
suspension arrière
Lubrifier les points pivots des bras relais et des
bras de raccordement de la suspension arrière aux
fréquences spécifiées dans le tableau des entre-
tiens et graissages périodiques.
Lubrifier les points pivots à l’aide d’une pompe à
graisse. Lubrifiant recommandé :
Graisse à base de savon au lithium
Lubrifiant recommandé :
Graisse à base de savon au lithium
1. Graisseur
1
✦✯✬✩✧✥✳✣ ✧✫
Page 133 of 156
8-49
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
FBU25032
Lubrification des pivots des triangles
de suspension supérieurs et inférieurs
Lubrifier les pivots des triangles de suspension su-
périeurs et inférieurs aux fréquences spécifiées
dans le tableau des entretiens et graissages pério-
diques.
Lubrifier les points pivots à l’aide d’une pompe à
graisse.
Côté gauche
1. Graisseur
Lubrifiant recommandé :
Graisse à base de savon au lithium
1
1. Graisseur
1
✦✯✬✩✧✥✳✣ ✧✬
Page 134 of 156
8-50
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
Côté droit
FBU26882
Remplacement d’une ampoule de
phare
Si une ampoule de phare grille, la remplacer com-
me suit :
1. Déposer l’optique de phare après avoir retiré
sa vis.2. Déposer le cache du porte-ampoule du phare.
1. Graisseur
1
1. Vis
1
✦✯✬✩✧✥✳✣ ✣
Page 135 of 156
8-51
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
3. Déposer le porte-ampoule en le tournant dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre.4. Retirer l’ampoule grillée.
5. Mettre l’ampoule neuve en place, puis monter
le porte-ampoule en le tournant dans le sens
des aiguilles d’une montre.
ATTENTION:
Ne
jamais toucher le verre d’une ampoule de
phare afin de ne pas laisser de résidus
graisseux. La graisse réduit la transparen-
ce du verre, la luminosité de l’ampoule,
ainsi que sa durée de service. Nettoyer
soigneusement toute crasse ou trace de
doigts sur l’ampoule avec un chiffon imbi-
bé d’alcool ou de diluant pour peintu-
re.
[FCB00651]
1. Cache du porte-ampoule de phare
1
1. Porte-ampoule du phare
1
✦✯✬✩✧✥✳✣ ✤
Page 136 of 156
8-52
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
6. Mettre le cache du porte-ampoule en place.
ATTENTION:
S’assurer de remettre correc-
tement le cache en place sur le porte-am-
poule et veiller à ce qu’il soit bien assis
contre le réflecteur.
[FCB00681]
7. Remettre le bloc optique à sa place et le fixer
à l’aide de sa vis.
8. Ajuster le faisceau de phare si nécessaire.
FBU25551
Réglage du faisceau des phares ATTENTION
FCB00690
Il est préférable de confier ce réglage à un con-
cessionnaire Yamaha.
Pour relever le faisceau d’un phare, tourner sa vis
1. Ne pas toucher le verre de l’ampoule.
1
1. Cache du porte-ampoule de phare
2. Porte-ampoule du phare
3. Optique de phare
1
2
3
✦✯✬✩✧✥✳✣ ✥