Page 145 of 207
INFORMACIÓN PRÁCTICA
135
Fusible N° Intensidad Funciones
F14 30 A Calentador gasoil (Diesel).
F15 10 A Luz de carretera izquierda.
F16 10 A Luz de carretera derecha.
F17 15 A Luz de cruce izquierda.
F18 15 A Luz de cruce derecha.
Tabla de los maxi-fusibles
* Los maxi-fusibles son una protección su- plementaria de los sistemas eléctricos.
Toda intervención en los maxi-fusibles
debe efectuarse en la Red PEUGEOT.
Fusible N° Intensidad Funciones
Cajetín 1
MF1 * 70 A Grupo motoventilador.
MF2 * 20 A/30 A Bomba ABS/ESP.
MF3 * 20 A/30 A Electroválvulas ABS/ESP.
MF4 * 60 A Alimentación cajetín servicio inteligente.
MF5 * 60 A Alimentación cajetín servicio inteligente.
MF6 * 30 A GMV adicional (1,6 l THP 16V).
MF7 * 80 A Caja de fusibles habitáculo.
MF8 * - No utilizado.
Cajetín 2
MF9 * 80 A Cajetín de calentamiento (Diesel).
MF10 * 80 A Dirección asistida eléctrica.
MF11 * 40 A Motor eléctrico Valvetronic (1,6 l THP 16V).
Page 146 of 207
INFORMACIÓN PRÁCTICA
136
BATERÍA
Modo operativo para recargar su bate-
ría descargada o para arrancar el motor
a partir de otra batería.
Acceso a la batería Arrancar a partir de otra batería
Conecte el cable rojo al borne (+) de la
batería averíada A , y después al bor-
ne (+) de la batería de repuesto B .
Conecte un extremo del cable verde
o negro al borne (-) de la batería de
repuesto B .
Conecte el otro extremo del cable
verde o negro en un punto de masa
C del vehículo averíado, lo más lejos
posible de la batería (por ejemplo, en
el soporte motor derecho).
Accione el motor de arranque, y
deje girar el motor.
Espere que vuelva al ralentí y des-
conecte los cables.
La batería está situada debajo del capó
motor a la izquierda.
P a r a a c c e d e r a e l l a :
abra el capó con la manivela inte-
rior, y después exterior,
fi j e e l s o p o r t e d e c a p ó ,
retire la tapa de plástico para acce-
der a los dos bornes.
Page 147 of 207

!
i
INFORMACIÓN PRÁCTICA
137
No desconecte los terminales cuando
el motor gira.
No recargue las baterías sin haber
desconectado los terminales.
Las baterías contienen sustancias
nocivas como ácido sulfúrico y plo-
mo. Se deben eliminar según las
recomendaciones legales y en nin-
gún caso las debe tirar a la basura
normal.
Entregue las pilas y las baterías
gastadas en un punto de recogida
especial.
Recargar la batería con un
cargador de batería
Desconecte la batería del vehículo.
Respete las instrucciones de utiliza-
ción dadas por el fabricante del car-
gador.
Vuelva a conectar empezando por
el borne (-).
Compruebe la limpieza de los bor-
nes y de los terminales. Si están
cubiertos de sulfato (depósito blan-
quecino o verdoso), desmóntelos y
límpielos.
Se aconseja, a la hora de una pa-
rada prolongada de más de un
mes, desconectar la batería. Antes de desconectar
Antes de proceder a la desco-
nexión de la batería, debe espe-
rar 2 minutos después de quitar el
contacto.
Cierre las lunas, el techo plegable
y las puertas delanteras antes de
desconectar la batería.
Después de la reconexión
Después de toda reconexión de la
batería, ponga el contacto y espe-
r e 1 m i n u t o a n t e s d e a r r a n c a r , a fi n
de permitir la iniciación de los sis-
temas electrónicos. No obstante,
si después de esta manipulación,
subsisten ligeras perturbaciones,
consulte la Red PEUGEOT.
Remitiéndole al capítulo corres-
pondiente, deberá reiniciar usted
m i s m o :
- la llave con mando a distancia,
- los elevalunas eléctricos y en-
treabrir automáticamente las
lunas de las puertas,
- el sistema de guiado embarcado GPS.
Desconexión de los cables
Reconexión de los cables
Ponga el cuello 1 abierto del cable
en el borne (+) de la batería.
Apriete verticalmente el cuello 1
para ponerlo correctamente contra
la batería.
Bloquee el cuello bajando la palan-
ca 2 .
Nunca fuerce la palanca, ya que si el
cuello está mal puesto, el bloqueo no
se efectuará; y tendrá que volver a em-
pezar el procedimiento.
Levante la palanca de bloqueo al
máximo.
Page 148 of 207

!
i
INFORMACIÓN PRÁCTICA
138
Una batería descargada no permite
el arranque del motor (ver párrafo
correspondiente).
Si se ha empezado una maniobra
de techo, ésta se terminará, pero
no se podrá iniciar un nuevo ciclo.
MODO ECONOMÍA DE ENERGÍA
Sistema que gestiona la duración de
ciertas funciones para preservar una
c a r g a s u fi c i e n t e d e l a b a t e r í a .
Después de la parada del motor, pue-
de todavía utilizar, durante un tiempo
máximo de treinta minutos, unas fun-
ciones como el autorradio, los limpiapa-
rabrisas, las luces de cruce, la luz de
techo...
Salir del modo
Estas funciones se reactivarán automá-
ticamente en la próxima utilización del
vehículo.
Para volver a tener el uso inmediato
de estas funciones, arranque el mo-
tor y déjelo que gire unos instantes.
El tiempo que dispondrá será enton-
ces el doble de tiempo del arranque del
motor. No obstante, este tiempo esta-
rá siempre comprendido entre cinco y
treinta minutos.
Entrada en el modo
Una vez pasados estos treinta minutos,
un mensaje de entrada en modo econo-
mía de energía aparece en la pantalla
multifunción y las funciones activas se
ponen en vigilancia.
CAMBIO DE UNA ESCOBILLA
DEL LIMPIAPARABRISAS
Modo operativo para cambiar una esco-
billa del limpiaparabrisas usada por una
nueva sin ningún utillaje.
Desmontaje de una escobilla
delantera
Levante el brazo correspondiente.
Suelte la escobilla y retírela.
Montaje de una escobilla
delantera
Compruebe el tamaño de la esco-
billa, ya que la escobilla más corta
se monta del lado del pasajero del
vehículo.
Ponga la nueva escobilla corres-
pondiente y fíjela.
Abata el brazo con cuidado.
MODO DE CORTE DE LA
ALIMENTACIÓN
Sistema que gestiona el uso de deter-
minadas funciones en función del nivel
de energía que queda en la batería.
Con el vehículo en circulación, el sis-
tema neutraliza temporalmente algunas
funciones, como el aire acondicionado,
el desempañado de la luneta trasera...
Las funciones neutralizadas se reac-
tivan automáticamente en cuanto las
condiciones lo permiten.
Page 149 of 207

!i
INFORMACIÓN PRÁCTICA
139
REMOLCADO DEL VEHÍCULO
Modo operativo para remolcar su ve-
hículo o remolcar otro vehículo con un
dispositivo mecánico amovible.
Acceso a los utillajes Remolcado su vehículo
En el paragolpes delantero, tire de
la tapa para quitarla.
Enrosque a tope el anillo de remol-
cado.
Instale la barra de remolcado.
Encienda la señal de emergencia
en el vehículo remolcado.
En el paragolpes trasero, suelte la
tapa pulsando en su parte baja.
Enrosque a tope el anillo de remol-
cado.
Instale la barra de remolcado.
Encienda la señal de emergencia
en el vehículo remolcado.
Remolcado de otro vehículo
El anillo de remolcado está situado en
un soporte en el fondo del maletero de-
bajo del piso.
P a r a a c c e d e r a é l :
p a s e a l a c o n fi g u r a c i ó n " c o u p é " ,
abra el maletero,
levante el piso,
saque el anillo de remolcado del so-
porte. A la hora de un remolcado con las
cuatro ruedas en el suelo, utilice
siempre una barra de remolcado.
A la hora de un remolcado con dos
ruedas en el suelo solamente, uti-
lice siempre un útil de elevación
profesional.
A la hora de un remolcado motor
parado, ya no hay asistencia de
frenada ni de dirección.
Ponga la palanca de cambios
en punto muerto (posición N
para la caja de cambios auto-
mática).
No respetar esta particularidad puede conllevar el deterioro
de ciertos órganos de frenada
y la ausencia de asistencia de
frenada al volver a arrancar el
motor.
Page 150 of 207

i
i
INFORMACIÓN PRÁCTICA
140
ENGANCHE DE UN REMOLQUE,
DE UNA CARAVANA...
Su vehículo está esencialmente con-
cebido para transportar personas y
equipaje, pero también puede utilizarse
para arrastrar un remolque. La conducción con remolque somete al
vehículo a un mayor esfuerzo y exige
al conductor prestar una atención es-
pecial.
La carga máxima remolcable en pen-
diente prolongada depende de la inclina-
ción de la pendiente y de la temperatura
exterior.
Distribución de la carga
Reparta la carga en el remolque de
forma que los objetos más pesados
se encuentren lo más cerca posible
del eje y que el peso en la lanza se
aproxime al máximo autorizado sin
sobrepasarlo.
La densidad del aire disminuye con la
altitud, reduciendo las prestaciones del
motor. Es necesario reducir la carga
máxima remolcable un 10% por cada
1 000 metros de altitud.
Consulte el capítulo "Características técni-
cas" para conocer las masas y las cargas
remolcables en función del vehículo.
Viento lateral
Tenga en cuenta el aumento de la
sensibilidad al viento transversal.
En caso de encenderse el
testigo de alerta y el testigo
STOP , detenga el vehículo
y pare el motor lo antes po-
sible.
Frenos
Arrastrar un remolque aumenta la dis-
tancia de frenada.
Neumáticos
Compruebe la presión de los neu-
máticos del vehículo tractor y del
remolque, respetando las presiones
d e i n fl a d o r e c o m e n d a d a s .
La ayuda al estacionamiento trase-
ro se neutralizará de manera auto-
mática si se utiliza un enganche de
remolque de origen PEUGEOT.
Esté atento en todo momento a la tem-
peratura del líquido de refrigeración.
Dispositivo mecánico que sirve para
enganchar un remolque o una carava-
na con señalización y alumbrado com-
plementarios.
Le recomendamos que utilice en-
ganches y cableado de origen
PEUGEOT que han sido proba-
dos y homologados desde la con-
cepción del vehículo y que confíe
el montaje de este dispositivo a la
Red PEUGEOT.
En caso de no realizar el montaje en la
Red PEUGEOT, éste debe efectuar-
se imperativamente utilizando las pre-
instalaciones eléctricas situadas en la
parte trasera del vehículo y siguiendo
las instrucciones del fabricante.
Consejos de conducción
Refrigeración
Arrastrar un remolque en pendiente
aumenta la temperatura del líquido de
refrigeración.
Debido a que la ventilación se acciona
eléctricamente, su capacidad de refrige-
ración no depende del régimen motor.
Para disminuir el régimen motor, re-
duzca la velocidad. Alumbrado
Compruebe la señalización eléctrica
del remolque.
Page 151 of 207