
Si le témoin d’anomalie du moteur reste allumé, faites réparer votre
véhicule dès que possible.
AVERTISSEMENT :Si le moteur a des ratés, des températures
excessives à l’échappement risquent d’endommager le catalyseur,
le circuit d’alimentation, le revêtement du plancher du véhicule ou
d’autres éléments, et il en résulterait des risques d’incendie.
Témoin du clapet de l’orifice de
remplissage du réservoir de
carburant :Ce témoin s’allume
pour indiquer que le clapet de
l’orifice de remplissage du réservoir
de carburant n’est peut-être pas
correctement fermé. La conduite continue lorsque ce témoin est allumé
peut provoquer l’allumage du témoin d’anomalie du moteur; consultez la
sectionSystème de remplissage sans bouchon Easy Fuel
MCdu
chapitreEntretien et caractéristiques.
Témoin du circuit de freinage :
Pour vérifier son fonctionnement, le
témoin du circuit de freinage
s’allume brièvement à
l’établissement du contact, avant le
démarrage du moteur, lorsque le commutateur d’allumage passe de la
position Contact à la position Démarrage, ou lorsque le frein de
stationnement est serré alors que le contact est établi. Si, dans l’une ou
l’autre de ces situations, le témoin du circuit de freinage ne s’allume pas,
faites vérifier immédiatement votre véhicule chez votre concessionnaire.
Si le témoin s’allume une fois le frein de stationnement desserré, cela
indique un niveau trop bas de liquide de frein et le circuit de freinage
doit être vérifié immédiatement par votre concessionnaire autorisé.
AVERTISSEMENT :Il peut s’avérer dangereux de conduire le
véhicule alors que le témoin du circuit de freinage est allumé.
Une diminution marquée du rendement des freins peut survenir et se
traduire par une plus longue distance de freinage. Confiez votre
véhicule à votre concessionnaire autorisé. La conduite sur de longues
distances lorsque le frein de stationnement est serré peut causer une
défaillance du frein et le risque de blessures.
P!
BRAKE
Tableau de bord
15
2010 Tribute(j14)
Owners Guide, 1st Printing
Canadian_French(fr_can)

Pour poser l’écran cache-bagages,
procédez comme suit :
•Insérez les extrémités de l’écran
cache-bagages dans les supports
de fixation situés derrière le siège
arrière, sur les panneaux de
garnissage arrière.
Pour déployer l’écran :
1. Saisissez la poignée à l’arrière
de l’écran et tirez-la vers vous.
2. Fixez les deux extrémités de la tige-support dans les fentes de
retenue situées sur les panneaux de garnissage arrière.
AVERTISSEMENT :Assurez-vous que les montants sont bien
enclenchés dans les supports de fixation. En cas d’arrêt brusque
ou de collision, le cache-bagages pourrait causer des blessures s’il n’est
pas solidement fixé.
AVERTISSEMENT :Ne placez aucun objet sur l’écran
cache-bagages car de tels objets pourraient obstruer votre vue
ou être projetés sur les occupants lors d’un arrêt brusque ou d’une
collision.
AVERTISSEMENT :Fixez les bagages et le chargement, car
ces articles pourraient se déplacer ou être écrasés en cas de
freinage brusque ou de collision et causer des blessures. Assurez-vous
que les bagages et le chargement sont fixés avant de prendre le volant.
Compartiment de rangement du côté passager
Votre véhicule est équipé d’un compartiment de rangement du côté
passager situé dans le panneau de garniture droit arrière qui sert à
ranger de petits articles; il peut comporter un petit entonnoir en
plastique blanc pour le système Easy Fuel
MCfixé à l’intérieur du volet
d’accès. Assurez-vous que le volet d’accès est bien fermé pour qu’il ne
fasse pas de bruit lorsque vous conduisez.
Commandes du conducteur
82
2010 Tribute(j14)
Owners Guide, 1st Printing
Canadian_French(fr_can)

AVERTISSEMENT :Lorsque le moteur et le radiateur sont
chauds, du liquide de refroidissement bouillant et de la vapeur
peuvent jaillir sous pression du vase d’expansion et causer de graves
blessures. Ne retirez pas le bouchon du circuit de refroidissement si le
moteur et le radiateur sont chauds.
Consultez la rubriqueAjout de liquide de refroidissementdu chapitre
Entretien et caractéristiques.Si aucun problème n’est découvert, si le
moteur s’est refroidi et si aucune fuite n’est décelée, versez avec soin du
liquide de refroidissement dans le réservoir, au besoin.
Nota :Si le moteur continue de surchauffer ou surchauffe fréquemment,
faites vérifier le circuit de refroidissement. Le moteur pourrait subir des
dommages importants si le problème n’est pas réparé.
PANNE SÈCHE
Si vous êtes tombé en panne sèche et que vous devez ajouter du
carburant au moyen d’un bidon de carburant, consultez la sectionPanne
sèchedu chapitreEntretien et caractéristiquespour connaître la façon
appropriée d’ajouter du carburant au moyen d’un bidon de carburant et
de l’entonnoir fourni avec le véhicule.N’insérez pasle flexible d’un
bidon de carburant ou un entonnoir du commerce dans l’orifice du
système de remplissage sans bouchon Easy Fuel
MCsous peine de
l’endommager. En pareil cas, vous devez utiliser l’entonnoir inclus avec le
véhicule.
AVERTISSEMENT :N’insérez pas le flexible d’un bidon de
carburant ou un entonnoir du commerce dans l’orifice du
système Easy Fuel
MC. Vous pourriez ainsi endommager le système et le
joint de l’orifice, ou répandre du carburant sur le sol et risquer de
graves blessures.
DÉMARRAGE-SECOURS
AVERTISSEMENT :Les gaz dégagés par la batterie peuvent
exploser s’ils sont exposés à une flamme, à des étincelles ou à
une cigarette allumée. Une explosion causerait de graves blessures ou
des dommages au véhicule.
Dépannage
273
2010 Tribute(j14)
Owners Guide, 1st Printing
Canadian_French(fr_can)

AVERTISSEMENT :Le circuit d’alimentation peut être sous
pression. Si vous percevez un sifflement près de la trappe du
réservoir de carburant (système de remplissage sans bouchon Easy
Fuel
MC),ne poursuivez pas le ravitaillement tant que le sifflement persiste.
Sinon, de l’essence pourrait gicler et provoquer de graves blessures.
AVERTISSEMENT :Le carburant peut causer des blessures
graves ou fatales s’il est mal utilisé ou manipulé sans précaution.
AVERTISSEMENT :Le carburant à l’éthanol et l’essence
peuvent contenir du benzène, qui est un produit cancérigène.
Respectez les consignes suivantes lors de la manipulation de carburant
automobile :
•Éteignez toute flamme ou article
de fumeur allumé avant de faire
le plein.
•Coupez toujours le contact avant
de faire le plein.
•
L’ingestion de carburant automobile
peut présenter des risques graves, voire mortels. Les carburants comme
l’essence et l’éthanol sont extrêmement toxiques et peuvent, en cas
d’ingestion, entraîner la mort ou causer des lésions permanentes. En cas
d’ingestion, consultez tout de suite un médecin, même si les effets ne
sont pas immédiatement apparents. Les effets toxiques du carburant
peuvent prendre plusieurs heures avant de se manifester.
•Évitez d’inhaler des vapeurs de carburant. Cela peut provoquer
l’irritation des yeux et des voies respiratoires. L’exposition prolongée à
des vapeurs de carburant peut provoquer des malaises graves et des
lésions permanentes.
•Faites attention à ne pas recevoir de carburant dans les yeux. En cas
d’éclaboussures dans les yeux, retirez vos verres de contact si vous en
portez, rincez-vous les yeux à grande eau pendant 15 minutes et
consultez un médecin. Si ces directives ne sont pas suivies, vous
courez des risques de lésions permanentes.
•
Les carburants peuvent également être nocifs lorsqu’ils sont absorbés
par la peau. En cas d’éclaboussures sur la peau ou sur les vêtements,
enlevez les vêtements souillés; lavez immédiatement à l’eau et au savon
Entretien et caractéristiques
331
2010 Tribute(j14)
Owners Guide, 1st Printing
Canadian_French(fr_can)

Respectez les consignes suivantes pour prévenir l’accumulation
d’électricité statique lors du remplissage d’un contenant qui n’est pas mis
àlaterre:
•Placez le contenant à carburant (un contenant approuvé) sur le sol.
•NE REMPLISSEZ JAMAIS le contenant lorsqu’il se trouve dans le
véhicule (y compris dans l’aire de chargement).
•Lors du remplissage, gardez le pistolet de distribution d’essence en
contact avec le contenant.
•N’UTILISEZ PAS d’objet pour bloquer la gâchette du pistolet du
distributeur d’essence en position de remplissage.
Système de remplissage sans bouchon Easy Fuel
MC
Le réservoir de carburant de votre véhicule possède un système de
remplissage sans bouchon Easy FuelMC. Avec ce système, il suffit d’ouvrir
la trappe du réservoir de carburant et d’insérer directement le pistolet de
distribution dans l’orifice de remplissage du réservoir. Le système de
remplissage sans bouchon Easy Fuel
MCest auto-obturant et protégé
contre la poussière, les impuretés, l’eau, la neige et la glace.
Pour remplir le réservoir de votre véhicule :
1. Coupez le contact.
2. Ouvrez la trappe du réservoir de carburant.
3. Insérez doucement et complètement le pistolet de distribution dans
l’orifice de remplissage du réservoir. Procédez au ravitaillement tel
qu’à l’habitude.
4. Une fois terminé, attendez environ cinq secondes et retirez
doucement le pistolet de distribution de l’orifice de remplissage. Ce
délai permettra au carburant résiduel de s’écouler dans le réservoir
et non sur le véhicule.
Nota :Un déversement de carburant pourrait survenir en cas de
remplissage excessif du réservoir. Ne remplissez pas le réservoir au point
où le carburant déborde de l’orifice de remplissage du réservoir. Le
carburant en trop pourrait s’écouler par le drain situé sous et devant la
trappe du réservoir de carburant.
Si le témoin de l’orifice de remplissage du réservoir de carburant s’allume
ou le message CHECK FUEL FILL INLET (vérifier l’orifice de
remplissage du réservoir de carburant) s’affiche, l’orifice de remplissage
du réservoir de carburant n’est peut-être pas correctement fermé. Le
clapet de l’orifice de remplissage peut être coincé en position ouverte ou
Entretien et caractéristiques
334
2010 Tribute(j14)
Owners Guide, 1st Printing
Canadian_French(fr_can)

des débris peuvent l’empêcher de se fermer complètement. Dès que
possible, quittez la chaussée de façon sécuritaire, arrêtez le moteur,
ouvrez la trappe du réservoir de carburant et retirez tout débris visible
dans l’orifice de remplissage du réservoir de carburant. Insérez plusieurs
fois le pistolet de distribution ou l’entonnoir de remplissage (consultez la
sectionRavitaillement au moyen d’un bidon de carburantpour
connaître l’emplacement de l’entonnoir) fourni avec le véhicule en
tentant de déloger tout débris ou de refermer correctement le clapet de
l’orifice de remplissage. Même si cette opération corrige le problème, le
témoin de l’orifice de remplissage du réservoir de carburant pourrait ne
pas s’éteindre immédiatement, ou le message CHECK FUEL FILL INLET
(vérifier l’orifice de remplissage du réservoir de carburant) pourrait ne
pas s’effacer immédiatement. Le témoin ou le message CHECK FUEL
FILL INLET (vérifier l’orifice de remplissage du réservoir de carburant)
pourrait ne s’éteindre ou s’effacer qu’après plusieurs cycles de conduite.
Un cycle de conduite consiste en un départ à froid (plus de quatre
heures après l’arrêt du moteur) suivi d’un parcours urbain et routier. Si
vous persistez à rouler alors que le témoin de l’orifice de remplissage du
réservoir de carburant est allumé ou que le message CHECK FUEL FILL
INLET (vérifier l’orifice de remplissage du réservoir de carburant) est
affiché, le témoin d’anomalie du moteur risque également de s’allumer.
AVERTISSEMENT :Le circuit d’alimentation peut être sous
pression. Si vous percevez un sifflement près de la trappe du
réservoir de carburant (système de remplissage sans bouchon Easy
Fuel
MC), ne poursuivez pas le ravitaillement tant que le sifflement
persiste. Sinon, de l’essence pourrait gicler et provoquer de graves
blessures.
Orifice de remplissage du réservoir des véhicules à carburant
mixte
Si votre véhicule est à carburant mixte, il arborera une étiquette jaune
sur la trappe de l’orifice de remplissage du réservoir à carburant.
Choix du carburant approprié
Si votre véhicule consomme du carburant mixte, n’utilisez que de
l’ESSENCE SANS PLOMB et du CARBURANT À L’ÉTHANOL
(Ed75-Ed85).
Si votre véhicule n’est pas de type à carburant mixte, n’utilisez que du
carburant SANS PLOMB ou du carburant SANS PLOMB mélangé avec au
plus 10 % d’éthanol. N’utilisez pas de carburant à l’éthanol (E85), de
carburant diesel, de méthanol, d’essence au plomb ou un autre type de
carburant.
Entretien et caractéristiques
335
2010 Tribute(j14)
Owners Guide, 1st Printing
Canadian_French(fr_can)

•En général, il suffit d’environ 3,8 l (1 gallon US) pour redémarrer le
moteur. Si le véhicule est en panne sèche et se trouve sur une pente
prononcée, il faudra peut-être plus de 3,8 l (1 gallon US) de
carburant.
•Le témoin d’anomalie du moteur
pourrait s’allumer. Consultez la
sectionTémoins et carillonsdu chapitre Tableau de bord pour
obtenir de plus amples renseignements sur le témoin d’anomalie du
moteur.
Ravitaillement au moyen d’un bidon de carburant
Observez les instructions suivantes pour ravitailler un véhicule équipé du
système de remplissage sans bouchon Easy Fuel
MCau moyen d’un bidon
de carburant :
AVERTISSEMENT :N’insérez pas le flexible d’un bidon de
carburant ou un entonnoir du commerce dans l’orifice du
système Easy Fuel
MC. Vous pourriez ainsi endommager le système et le
joint de l’orifice, ou répandre du carburant sur le sol et risquer de
graves blessures.
AVERTISSEMENT :Ne tentez pas de forcer l’ouverture du
clapet du système Easy FuelMCen tirant ou en poussant au
moyen d’un objet quelconque. Vous pourriez endommager le système
d’alimentation et le joint de l’orifice et risquer de provoquer de graves
blessures.
Utilisez l’entonnoir inclus avec votre véhicule si vous devez remplir le
réservoir au moyen d’un bidon de carburant.
1. Repérez l’entonnoir en plastique
blanc. Il est fixé à l’intérieur de
la porte d’accès à l’aire de
chargement du côté passager
arrière.
Entretien et caractéristiques
338
2010 Tribute(j14)
Owners Guide, 1st Printing
Canadian_French(fr_can)

2. Insérez doucement l’entonnoir
dans l’orifice du système Easy
Fuel
MC.
3. Remplissez le réservoir au moyen d’un bidon de carburant.
4. Une fois terminé, nettoyez l’entonnoir ou mettez-le au rebut de façon
appropriée. Vous pouvez vous procurer des entonnoirs de rechange
chez votre concessionnaire autorisé.N’utilisez pasd’entonnoirs du
commerce dans l’orifice du système Easy Fuel
MC, car ils ne sont pas
conçus pour ce système et peuvent l’endommager. L’entonnoir inclus
est spécifiquement conçu pour votre véhicule et pour assurer une
utilisation sécuritaire.
QUELQUES PRINCIPES DE BASE POUR LA RÉDUCTION DE LA
CONSOMMATION DE CARBURANT
Méthodes de calcul
Votre meilleure source de renseignements concernant la consommation
réelle de carburant, c’est vous, le conducteur. La tenue régulière d’un
registre le plus juste possible est le meilleur moyen d’obtenir de bons
résultats. Le prix du carburant, les intervalles de remplissage du
réservoir ou les lectures de la jauge NE représentent PAS des moyens
efficaces de mesure de la consommation. Durant la période de rodage,
c’est-à-dire durant les 1 600 premiers kilomètres (1 000 premiers milles),
le calcul de la consommation de carburant n’est pas recommandé. C’est
après avoir parcouru entre 3 000 et 5 000 km (2 000 et 3 000 milles) que
les résultats seront les plus précis.
Remplissage du réservoir
La contenance publiée du réservoir de carburant de votre véhicule est
égale à la contenance nominale indiquée dans la sectionCaractéristiques
des produits d’entretien et contenancesde ce chapitre.
Entretien et caractéristiques
339
2010 Tribute(j14)
Owners Guide, 1st Printing
Canadian_French(fr_can)